Негатор. Вживание неправильного попаданца
Шрифт:
Я мысленно присвистнул. В ящике покоился целый ряд ареометров.
— В таком случае, мастер, мне нужно лишь прикинуть, какой из них подойдет. Вот жидкости, для которых он предназначен…
Следующие сорок минут мы потратили на подбор нужного прибора и на градуировку. Мастер, разумеется, предоставил мне полоску бумаги, на которой я собственноручно начертал шкалу. Под конец я спросил:
— Уважаемый Нилар-ис, а как вы завариваете открытый конец стеклянной трубки? Нагрев кристаллом? — я опасался, что в этом случае мне придется смыться под благовидным предлогом.
Мастер посмотрел на меня с некоторой снисходительностью:
— Да, с кристаллом тоже можно, но горелка моей конструкции сделает это быстрее.
Судя по запаху, горелка была ацетиленовой. Но работала она вполне недурно, не хуже газовой горелки, которую я пользовал в студенческие времена.
По моему глубокому убеждению, мастер честнейшим образом заработал те десять сребренников, что я ему заплатил. За эти деньги мне также дали специальный деревянный ящичек для хранения прибора, выложенный стружкой.
От стеклодувной мастерской я быстро пробежался по рядам, купил по мелочи фруктов и ягод и направился в книжную лавку. Мне повезло: я купил шикарный анатомический атлас, нечто вроде учебника по биологии, включавший определитель животных, птиц, рыб и насекомых, а также 'Незаменимый помощник травника с подробными цветными рисунками, а равно с руководством по лечению'. Раньше я не мог позволить себе траты в размере четырех золотых, но теперь… Нет, что ни говори, жизнь олигарха при всей своей трудности и тяжести имеет некоторые положительные стороны. А вот книг по истории и географии не нашлось.
К условленному месту встречи я дошел с немалым трудом. Книги при всем великолепии имели очень солидный вес.
Сафар встретил меня уже с полным грузом. Верстак был, по моим понятиям, небольшим, но я тут же понял: большой и не был нужен, пока и поскольку мы не планировали изготовление мебели. И уже вдвоем мы покатили к мастеру Фарад-иру. Опасаясь, что в присутствии свидетеля договориться с механиком не удастся, я пошел действовать в одиночку.
— Доброго вам дня, мастер Фарад-ир.
— И вам, Профес-ор; чем могу быть полезен?
— Советом, уважаемый. Дело вот в чем…
Я рассудил, что в изготовлении шпона ничего противозаконного нет. Поэтому я сказал Фараду, для чего нужен резак. И в самом конце описания я добавил:
— … и еще одно требование к такому резаку — чтобы он тупился не очень быстро.
Механик сделался очень серьезным.
— Вы хотите, чтобы я сделал такой инструмент?
— Или указали на того, кто возьмется. С вашей рекомендацией, конечно.
Мастер какое-то время колеблется, потом решается:
— Пожалуй, я смогу такой сделать для вас. Но вам понадобится также специальный точильный камень…
Еще как понимаю механика. Для закаленной стали обычный брусок не подойдет.
— … поэтому я сэкономлю ваше время, пошлю за ним приказчика.
Очень похоже, что приказчик из доверенных.
— Одну минуту, мастер. Еще требуется нож для резьбы по дереву, вот чертеж. И, разумеется, нежелательно, чтобы он слишком скоро тупился.
— Для этого ножа потребуется свой точильный брусок…
— …и я буду счастлив, если вы его также купите.
— Но, как вы понимаете, я не могу изготовить нужный вам инструмент мгновенно. Дайте мне… скажем, три дня.
Не смешите мои тапочки. Уж я-то знаю, что такой инструмент изготовить — полдня работы, да и то много. Но мастеру нужно время, чтобы раздобыть материал. Само собой, эти логические выкладки я придерживаю за зубами.
— Очень хорошо, уважаемый Фарад-ир, тогда через три дня я к вам наведаюсь. Сделка?
— Сделка.
А вот теперь домой.
(сцена, которую я видеть никак не мог)
На лице академика сияла самая приветливая улыбка.
— Доброго вам дня, господин старший дознаватель.
— И вам, почтеннейший Тофар-ун. Я осмелился отнять некоторую (надеюсь, небольшую) толику вашего времени, поскольку по роду деятельности столкнулся с явлением, которое может представить интерес для вашей группы…
Рассказ занял двадцать минут. Тофар-ун наполовину стер улыбку с лица и слушал, похоже, со вниманием.
— …и по вышеназванным причинам у нас не сложилось четкое мнение по поводу того, насколько может быть опасен этот человек. Наша группа дознавателей рассудила, что таковая оценка относится к компетенции вашей группы.
Тофар-ун был не только умен, но и опытен в обращении с самыми разными людьми. Он посчитал, что разыгрывать перед старшим дознавателем ученого мужа, погружающегося в глубокие размышления, не следует. И был совершенно прав.
— Как я понял из вашего рассказа, вы удивлены непонятным образом возросшей магической силой доктора Моаны-ра. И у вас нет никаких рациональных объяснений этому, причем неясной остается роль того человека, что живет у нее в поместье и фактически выполняет роль боевого мага при ней. У вас нет ни одного живого свидетеля его действий помимо самой Моаны-ра. И вы полагаете, что этот неизвестный может представлять потенциальную угрозу.
— Вы очень точно обрисовали картину, почтеннейший.
— На сегодняшний день у меня на этого человека нет ничего, за исключением слухов…
Почтеннейший врал самым наглым образом: до этого момента он и не слыхивал о нем.
— …а на основании только лишь слухов я не могу давать задание своим людям. Поверьте, у них есть куда более неотложные задачи.
Эти слова старший дознаватель слышал неоднократно. Ему сразу все стало ясно, но его многолетний опыт предписал сохранить на лице выражение почтительного внимания.