Неисправная Анна. Книга 1
Шрифт:
— А на практике?
— На практике, — увлекшись, она взмахивает руками, словно протягивая невидимую цепь, — нам всего-то и нужны гвозди, проволока, банка, цинковый стакан, нашатырь и обгорелая березовая лучина. То есть мы намерены создать искусственный магнит, который будет подчиняться току… Как в телеграфе, понимаете…
Она проводит рукой по волосам, ощущает под пальцами непривычную жесткость — попытка пригладить жалкий пушок пчелиным воском, которым Голубев смазывает часовые механизмы, — и с досадой умолкает. Что она несет, господи.
— Простите, вам, должно быть, неинтересно.
— Очень интересно, — вежливо сообщает Архаров. — Меня всегда завораживало, как вы загораетесь, когда переходите на тарабарский язык.
— Да что же тут тарабарского!.. — снова вскидывается она и снова тут же сникает. Этот разговор мог состояться в «Серебряной старине», а не в полицейском «гробу».
Искорка зажигается — искорка гаснет. Это все тот же унылый, никому не нужный ноябрь, и все тот же Архаров, притворщик и интриган.
— Расскажите мне о Фальке, — просит он с легким вздохом, и она охотно хватается за эту спасительную ниточку.
— Леопольд Маркович… — Анна собирается с мыслями, — это человек, который изобрел однажды «Дистиллятор воспоминаний». Это действительно сложный аппарат с колбами и змеевиками. Если прошептать в рупор какое-нибудь воспоминание, аппарат выплевывает облачко пара. Фальк уверял, что это «визуальная сущность воспоминания, очищенная от эмоциональных примесей».
— Бред, — уверенно делает вывод Архаров.
— Бред, — соглашается она. — Но в этом весь Леопольд Маркович и его знаменитое чувство юмора. В музее Мещерского оно тоже проявилось — он создал совершенную охранную систему «Кустос Ридикулус» и тут же придумал фокус с носом, чтобы любой человек с улицы мог попасть внутрь.
— Смею думать, что доходов ему изобретения не приносят. Растрачивает родительское состояние.
— Этого я не знаю.
— Я знаю, навел справки. Кажется, безумие передается Фалькам по наследству. В 1836 году, когда создавалось акционерное общество Царскосельской дороги, папаша Фальк был одним из первых, кто поверил в эту сумасшедшую идею и скупил ее акции. Эта авантюра оправдала себя куда позже, когда железнодорожный бум захлестнул Россию.
— Как удивительно… Возможно, однажды и изобретения Леопольда Марковича войдут в цену.
— Кто знает… Приехали, Анна Владимировна.
Она изумленно глядит в окно — и правда, Каменный остров. И снова внутри всё переворачивается: как ее тут встретят?
Глупо прятаться за спиной Архарова, но Анна прячется, пока древний лакей в пуховом платке крест-накрест ведет их в столовую. Он даже не спрашивает, кто они такие и по какой надобности прибыли, — в это время Фальк принимает всех без разбору. Эта его прихотливая привычка за годы не изменилась.
— Здравствуйте, здравствуйте, господа!.. — раздается жизнерадостный знакомый голос. — Ба, да у нас тут полиция? Я правильно узнал мундир или вы железнодорожный служащий? А то и вовсе почтальон с телеграммой?
— Начальник специального технического отдела при управлении сыскной полиции Санкт-Петербурга, коллежский советник Александр Дмитриевич Архаров, — чин по чину представляется спина перед ее носом.
— Потрясающе! Никогда не имел дела с сыщиками!
— И младший механик Анна Владимировна Аристова.
— Как?.. — голос как будто туманом оседает вокруг.
Она выглядывает из-за черного сукна и делает несколько шажочков вперед. Тянет вниз рукава — готовое платье не по фигуре, и сейчас это остро ощущается.
Красивый ковер у Фалька, явно персидский, с шелком. Такие цвета яркие…
— Анхен!
По ковру спешно приближаются бархатные домашние шлепанцы, Анна не успевает поднять взгляд, как узловатые старческие руки обнимают ее. Она утыкается носом в потертый халат, вдыхает запах старости и пороха… Отчего пороха? Что он с ним делает?
— Здравствуйте, Леопольд Маркович.
— Ну расскажи мне, душа моя, как тебе на новом поприще? Ты уже поймала хоть одного преступника? Должно быть, это очень увлекательно… — тараторит Фальк, мягко укачивая ее.
Анна из камня возвращается в человека: он не спрашивает о суде, об отце, о каторге, наконец! Не спрашивает, как она оказалась на этой службе и почему не нашла себе занятия приличнее…
Не сетует, что она так худа, так бледна, что ее волосы пахнут воском.
Он говорит про ее службу!
С этим она в состоянии справиться.
Глава 21
— Леопольд Маркович, мы по делу…
— По делу! Ну, разумеется, по делу, — смеется Фальк, усаживая Анну за стол. — Дуняша, милочка, подайте нашим гостям кофе и принесите лимонов… Анхен, после каторги надо есть много лимонов! Вы, господин сыщик, хоть представляете, с кем связались? Знаете, что эта милая барышня сделала с моим механическим пауком?
— Раздавила каблуком, — предполагает Архаров, непринужденно занимая кресло по правую руку от хозяина дома.
— Разобрала на части! Молоко на губах не обсохло, а уже отвертку из рук не выпускала. И не смотри на меня так грозно, Анхен, я все твои шалости помню.
— Ах, лучше бы забыли, право слово, — с легкой досадой отвечает она, но эта перепалка добрая, детская.
Дородная Дуняша наливает им кофе, приносит, к счастью, не только лимоны, но и пироги с мясом.
Анна бросает на Фалька быстрые взгляды — всё так же кругл, розовощек, весел. Волос стало меньше, а морщин больше. Да вот одышка сильнее, старческие пятна на руках выступили, но чашка в руках не дрожит, а выцветшие синие глаза взирают на мир с молодым озорством.
— А с батюшкой твоим мы уже два года как расплевались, — сообщает он бесхитростно. — Раздражительный стал Вольдемар, желчен. Я, помнится, принес ему свой «щепоскоп», а он раскричался, обвинил меня в бесполезности… Мол, сколько же можно свой талант на пустяки растрачивать. Пхе! Вот он всю жизнь уныл и серьезен, и много счастья это ему принесло?
Тонкий, почти прозрачный кружок лимона такой кислый, что у Анны слезы на глазах выступают. Архаров ловко вклинивается в затишье:
— Мы, собственно, по поводу Никиты Фёдоровича Мещерского…
— Мещерский? Дивная сволочь, — легко подхватывает Фальк. — Неужели сподобился жалобу накатать? И чего ждал целый месяц?
Он хихикает, глядя на то, с каким лицом Анна ест лимон, и придвигает ей розетку с вареньем.
— Жалобу? — мягко уточняет Архаров.
— А я чистосердечно признаюсь: спустил его с лестницы, расквасил морду, о чем совершенно не жалею. Дурной у Мещерского нрав, вороватый.
— Он вас обчистить пытался? — изумляется Анна. — Да полноте, Леопольд Маркович, он же миллионщик, филантроп!