Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты обиделся на меня? Или почему ты тогда игнорируешь мои слова? — облокотилась на стол Адель, приблизившись к Фаю.

— Не, он, просто, иногда ничего не отвечает, — пожал плечами Кристофер.

— Странно. Но хотя бы ты отвечаешь за него, — ещё сильнее облокотилась на стол Адель, показывая вырез на груди Крису и демонстрируя раскрепощённость.

Кристофер вначале глянул в область выреза, а затем сразу же отвёл взгляд вместе с головой в бок.

Тем временем Рэй спустился по лестнице, не торопясь подошёл к их столу и с ходу спросил:

— Ну что?

— Химер поблизости нет, поэтому будем ехать на лошадях. Детали продвижения через лес объясню, когда подъедем к нему, — разъяснил Фай.

— Может, для начала покушаем? Я очень голодна, — сказала Сэра, держась за живот.

— Ты совершенно права, я тоже хочу есть, — поддержала Адель.

— Вот теперь мой выход, — с энтузиазмом заявил Рэй и затем обратился к владельцу таверны: — состряпай нам чего-нибудь вкусного за счёт заведения.

— Без проблем, сейчас скажу повару, — с этими словами карлик спрыгнул со стула и зашёл в комнату, находящуюся позади барной стойки.

Спустя несколько минут им подали на стол множество самых разных блюд, от салатов, до фаршированной индейки. Все, кроме Рэя, принялись есть.

— А ты почему не ешь? — спросил Кристофер у Рэя.

— Я на диете, не хочу стать таким же жирным, как Адель.

— Эй! — сжала губы лучница и, используя магию усиления, ударила своим кулаком обидчика в плечо.

— Ай! Как… больно. Ты почти сломала мне руку, — причитал Рэй, растирая плечо.

— На это я и рассчитывала. Только попробуй сказать ещё раз что-то про мой вес!

— Но ведь это был комплимент, — произнёс Рэй, сразу же встал из-за стола и отошёл подальше.

— В каком месте это был комплимент?

— Хм, я думал, ты поймёшь суть, поэтому отошёл.

— Давайте поедим спокойно, — встрял в перепалку Кристофер. — У нас в племени ругань за столом была плохой приметой.

— Хорошо, Крис. Только если ради тебя, — сменила Адель грозное лицо на милое.

— Да, Крис. Только ради тебя, — с наигранной драматичностью произнёс Рэй и, немного закинув назад голову, прислонил ко лбу пару пальцев.

Затем они всё же спокойно поели, вышли из таверны и направились к выходу из города. Дойдя до ворот, они зашли в конюшню, где взяли своих лошадей, однако Рэй, похоже, был без лошади. Адель взглянула на него и медленно произнесла:

— Только не говори, что ты потерял коня…

— Я с ним поссорился, мы больше не разговариваем, — на маске Рэя появилась наигранная грусть.

— То есть, коня у тебя нет, жетон мастера ты тоже где-то посеял, из-за чего больше не можешь бесплатно есть один раз в день в любой таверне, брать там же комнату для ночлега и арендовать лошадь за бесплатно, а все деньги ты отдал хозяину таверны… молодец какой.

— У мастеров что, есть такие удобные привилегии? — удивилась Сэра.

— Разве ты не знала? Если мастер предъявит свой жетон, то по договорённости, которая имеется между нашей гильдией и всеми девятью королевствами, ему обязаны бесплатно предъявить услуги, которые входят в бесплатный перечень.

— Не хотел бы я вас отвлекать, но Рэй ведь справился с троллем в одиночку, поэтому к нему вроде заходил вчера Зальцман, чтобы наградить, — втиснулся в разговор Крис.

— Что? Рэй? Да быть такого не может.

— Все, кто тогда на стене стоял, могут подтвердить.

— То есть ты, — стала Адель тыкать пальцем в грудь Рэя, — всё это время обладал такой силой, но по какой-то причине на прошлых совместных заданиях только и делал, что бегал от врагов и ничуть мне не помогал. Я не знаю, можешь ли ты ещё сильнее опуститься в моих глазах. Поэтому, пока я в тебе не понаделала дыр, лучше давай сюда деньги, которые тебе главнокомандующий должен был вручить.

— Я отказался от награды, как самый настоящий самоотверженный герой, — произнёс Рэй и встал в величавую позу.

— Что, прости, отказался? Я, кажется, не правильно расслышала.

— Нам надо торопиться, пока не стемнело, — разнял их Фай, а потом добавил: — По дороге разберётесь.

Как бы Адель не хотела прибить Рэя на месте, но всё же залезла на лошадь вместе с остальными.

— Садись ко мне, — предложил Кристофер Рэю.

— Нет. Ты и так считаешься за двоих, лошадь быстро утомится. Садись к Сэре, — сразу же после Криса произнёс некромант.

— Как это, ко мне? — недоумевающим тоном переспросила Сэра.

— Ты легче всех и не хочешь убить его.

— Спасибо, — тихо сказала Сэра, оглядев свой живот и бока.

Рэй уселся позади Сэры, после чего они все вместе поскакали в соседний город, находящийся на окраине королевства.

К двум часам дня путники прискакали к густому болотистому лесу. Фай, возглавляющий колонну, остановился, а за ним и все остальные.

— Это флаконы с заразным огнём, если увидите, что к вам тянутся коренья, то бросайте в них это, не раздумывая, но будьте осторожны, этот огонь очень сложно потушить, — обратился ко всем Фай и раздал каждому, кроме Рэя, по флакону.

— А где мой флакон?

— Ты ненадёжен, — ответил некромант.

— А если меня вдруг схватят, что я буду делать?

— Умирать.

— И тебе меня совсем не жалко?

— Что важнее, не теряйте из виду дорогу, — проигнорировал Фай вопрос Рэя, — иначе вы никогда не выберетесь из леса из-за иллюзий, насылаемых духом. Поехали, — он поскакал прямо в лес по еле различимой дороге.

За ним последовал Крис, потом Адель, а за ней и Сэра вместе с Рэем. Вокруг не было ни единого живого существа, а стояла лишь мёртвая тишина, которая немного разбавлялась конным топотом. Деревья вокруг сильно ветвились, порой полностью закрывая пространство между собой. Наконец путники доехали до древесной стены, о которой говорил Зальцман, и остановились.

— Что теперь будем делать? — спросила Адель, оглядываясь по сторонам.

— Приготовьтесь скакать за мной на всех парах, — после этих слов, Фай достал флакон заразного огня и бросил его прямо в древесную стену.

Спустя несколько мгновений пламя начало быстро распространяться. В округе послышался очень пугающий гул, а ветви, из которых состояла стена, начали быстро шевелиться, как будто от боли, образуя небольшую брешь. Фай быстро проскочил в неё, оказавшись на другой стороне стены, а за ним сразу же проскочили и все остальные. Затем они все быстро поскакали прямо по дороге. С боков начали резко вылезать коренья и ветви, пытающиеся обхватить путников, однако в них полетели флаконы с огнём. Они разбились, долетев до цели, а пламя из них вырвалось на свободу, охватило враждебные коренья и стало распространяться на всю растительность в округе. Гул леса ещё больше усилился, однако к путникам перестали тянутьсяветви с кореньями.

Поделиться с друзьями: