Нелегкая жизнь некромантки
Шрифт:
— Спасибо, обязательно буду иметь в виду, — сообразив, на что намекает брюнетка, сквозь зубы процедила я.
И хватило же наглости предположить, будто я побираюсь по кладбищам и раздеваю трупы! Причем все это с таким благожелательным видом, что и обижаться как-то неудобно. Все же зря я ее вороной обозвала при первой встрече. Прозвище лисицы Миррайн подходит гораздо больше. Такая же хитрая, наглая и коварная!
— Всегда рада помочь, мы ведь подруги, — махнув хвостом-подолом на прощанье, брюнетка удалилась.
Я глубоко вздохнула, погладила, сменившего цвет на коричневый, шириса.
— Ничего, малыш, мы еще ей покажем, — тихо пообещала я.
После общения с Миррайн мне срочно требовались положительные эмоции, и я решила поискать Амису. В прошлый раз мы неплохо пообщались, и может быть, сейчас она также не станет отказываться от моей компании.
Я сделала кружок по поляне, заодно заставив размяться и придворных, но Амисы нигде не было видно. Пришлось понадеяться на то, что подруга сама найдет меня.
Теперь, когда я перестала вглядываться в лица и стала любоваться падающими снежинками, гости несколько успокоились. Видно, один из слухов грозил, что только прямой взгляд некромантки опасен, поэтому, если она идет мимо, лучше всего сделать вид, будто увлечен беседой и, ни в коем случае, не реагировать на ее шаги.
Сначала меня обидело подобное поведение. В самом деле, стоило прогуливать учебу, чтобы теперь изображать тоскливое (и голодное!) привидение, но очень скоро я нашла свои плюсы. Так, слушать чужие разговоры было очень любопытно, особенно познавательным мне показался один.
— Не поторопился ли ты отдавать сына в личную гвардию Его высочества? — худощавый мужчина со впалыми щеками в синем камзоле наклонился к своей зеркальной копии, только в сером.
— Кобус, ты же сам говорил, что Ламмерту давно пора бросать глупости и заняться, наконец, достойным занятием. Чем теперь недоволен? — устало отозвался второй.
— Мне нужен не только дисциплинированный, но живой племянник, как-никак, он наследует и мои земли тоже, — резко ответил Кобус. — Хеин, сам посуди — Его величество совсем плох. Уверен, что Сейтар сумеет удержать престол после смерти отца?
— Ты намекаешь, что… Но как? Мы ведь все приносили клятву! — брови Хеина взметнулись вверх, выражение лица сделалось жалким. — Зимой принц унаследует корону, и мы поклянемся в верности уже лично ему.
— Если раньше Данэль не отберет ее силой. Его власть уже сейчас совсем немного уступает королевской. Сейчас Данэль выжидает, но многое ли сумеет противопоставить ему слепой мальчишка? — а вот Кобус, наоборот, говорил и держал себя достаточно жестко. — Как бы уже к осени не пришлось менять знамена с фиолетово-желтых на пурпурные.
Тут под моей ногой хрустнула ветка, и мужчины тут же оглянулись. В глазах Хеина отразился испуг, Кобус же прищурился, словно раздумывая, что делать с невольным слушателем.
— Ой, что вы такое говорите? Весной в моде будет пурпурный? Вы точно уверены? Ай-яй, я срочно должна поехать к портному и заказать новые платья! — не дожидаясь, пока он примет решение, затараторила я.
Широко-распахнутые глаза и беспечный тон сыграли мне на руку. Близнецы, приняв меня за глупую блондинку, озабоченную исключительно собственной внешностью, успокоились и поспешили заверить, что такой красивой девушке как я, подойдет абсолютно любой цвет.
Но, хоть этот инцидент и не принес мне никаких последствий, бестолково слоняться по поляне мне расхотелось.
— Пойдем лучше принца развеселим. А то приглашал на неформальный пикник, но в итоге почти и не пообщались, — сказала я Колокольчику.
Вот только оказалось, что Сейтар вполне неплохо развлекался и без меня. По крайней мере, со стороны его общение с группой людей выглядело именно так.
Довольно симпатичный, на вид лет двадцать пять-двадцать семь. Насыщенные зеленые глаза, нос с горбиной, пухлые губы и щегольские усики. Да и серо-синий костюм отлично сидит на нем, подчеркивая мускулистую фигуру. Неудивительно, что Миррайн, которой и адресовался вопрос, слушает, раскрыв рот!
— Леди Миррайн, вы как бриллиант, такая же совершенная, многогранная и искрящаяся! Чем дольше я на вас смотрю, тем больше вы притягиваете мой взгляд. Вы должны сверкать, радуя своего избранника! — жарко воскликнул черноволосый и, не довольствуясь словами, поцеловал ей руку.
Как по мне, комплименты были банальными и излишне слащавыми. Но Миррайн залилась румянцем и глупо захихикала, даже не подумав одернуть излишне пылкого ухажера.
— Ой, к нам что, пожаловал ювелир? А почему меня не пригласили? Я хочу колечко, бусики и диадему, обязательно с рубинами! — уже привычно включив "блондинку", я принялась загибать пальцы. — Вы же исполните мой заказ поскорее, да?
— Что? Это вы мне? — мужчина окинул меня холодным, полным презрением взгляда. — К вашему сведению, меня зовут лорд Данэль, я граф де Бражак.
Ага, тот самый "модельер", что хочет везде развесить свои знамена. Что ж, судя по всему, шансы у него довольно неплохие, да и за дело он взялся всерьез. Явно неспроста принялся подбивать клинья к Меррайн, небось, вызнал, что "ворона" много побрякушек в качестве приданного принесет.
— А вы, я так понимаю, госпожа Кириан, еще одна кандидатка, которой не терпится выскочить замуж за калеку? — судя по всему, Данэлю забыли сказать, что некроманток надо бояться, потому что ни страха, ни уважения в его взгляде так и не появилось.
— Она самая. А еще ей очень не терпится узнать, какими достоинствами можете похвастаться Вы? — я скопировала прищур лорда, для наглядности еще и скрестив руки на груди.
— Испытайте меня, — с легкостью принимая вызов, усмехнулся Данэль. — Уверен, вам в первую очередь хочется видеть рядом с собой сильного и достойного спутника, который сумеет защитить свою даму сердца.
— В первую очередь, я хочу танцевать на балах, слушать комплименты и веселиться, — капризно протянула я, вызвав у остальных смешки, — и тот, кто станет моим мужем, должен стать мне надежным партнером. Справитесь с таким легким заданием?
— Сочту за честь пригласить вас, — Данэль поклонился и протянул мне руку.
Как и все, он рассчитывал, что в качестве танцевальной площадки мне приглянется поляна, и потому не сдержал удивления, когда я, покачав головой, кивнула на озеро.
Оно успело достаточно замерзнуть, чтобы на него можно было ступить без страха. Гуляя, я заметила, что, даже присыпанное снегом, озеро оставалось очень скользким.
— Так что? Согласны или это слишком сложно для вас? — видя, что лорд заколебался, подразнила я.