Нелюбимая жена дракона
Шрифт:
Мужчина слабо улыбнулся, погладил ее по щеке:
— Мне туда нельзя. Я останусь тут. Главное, чтобы тебе было хорошо. Собирайся, нас ждут.
— Кто?
Но он не ответил, а поднялся с кровати и, сгорбившись, направился вниз по лестнице. Девушка посмотрела на его спину, которая удалялась и как только он скрылся, покрутила головой по сторонам. Она открыла шкаф, чтобы решить, что она возьмет с собой. Чемодана не было, поэтому она разложила шаль у себя на ложе и в нее положила свои пожитки. Они все равно здесь никому не пригодятся. А куда она поедет и что там будет делать, даже не догадывалась. Через несколько минут спустилась с узелком вниз. Отец стоял, опустив голову, опершись на стол.
— Батюшка, может я никуда не поеду. Как вы тут без меня будете управляться?
Он покачал головой, повернулся к ней и почти безжизненными губами сказал:
— Поехали, нам пора.
На улице их ждала повозка с помощником главы. Девушка водрузила свой узелок сзади и запрыгнула сама. Рядом с помощником сел ее отец, и они двинулись в сторону поселка. Ей показалось странным, что ее везут именно туда, где ожидает ее опасность в виде костра, но решила довериться своему батюшке. Ведь она очень многого не знает, может ее провезут какими-то окраинами или спрячут у одинокой женщины. Она крутила головой, осматривая дома, жителей, которые здоровались с ними. Лера повторяла за отцом приветствие и не видела на себе косых взглядов. Они подъехали к дому с богатым убранством, видно было, что хозяева ни в чем не нуждались. Открыли ворота во двор, и телега заехала внутрь. Мужчина спрыгнул с повозки, подождал пока дочь слезет и повел ее внутрь. Там за столом сидел глава клана. Рядом стояла полная светлая женщина, которая смерила ее высокомерным взглядом, кивнула мельнику и направилась к печи.
— Вот привез.
Девушка оглянулась на отца, но он опустил глаза.
— Хорошо, прощайтесь. Она останется у меня до завтра. Утром я ее отвезу.
Михель развернул ее к себе лицом, поцеловал в лоб, прижал к себе:
— Дочь, даю тебе отцовское благословение. Будь счастлива.
Мужчина оторвался от нее, посмотрел в глаза, смахнул слезу и быстро вышел прочь. Она кинулась вслед:
— Отец!
Путь ей преградили два высоких мужчины, очень широкие в плечах. Они заставили ее войти обратно. Девушка повернулась в сторону хозяина дома:
— Куда вы меня повезете?
— Поедешь завтра в замок к своему жениху. Через неделю тебе замуж выходить. Если будешь послушной, то останешься жива, если нет — то сгоришь.
— В замок? Значит мой жених богат?
— Денег у него достаточно.
— Зачем богатому мужчине в жены дочь простого мельника?
Глава поднялся со своего места, поставил руки на стол и внимательно на нее посмотрел:
— Слишком много вопросов задаешь. А ты там никому не скажешь, что ты дочь мельника.
— А чья я тогда дочь?
— Скажешь, что моя.
— Ваша? — и тут догадка озарила девушку, — Я все поняла, это не я, а ваша дочь должна была выйти замуж за Дракона. А теперь в замок вместо нее еду я?
— Молодец, догадалась. Значит не дура и понимаешь, что если правду кто-то узнает, то ни тебе, ни твоему отцу ни жить.
— Нас убьют? Но тогда и вас вместе с дочерью не пожалеют.
Злость перекосила его лицо. Он сорвал плетку со стены и подлетел к девушке. Воздух разрезал свист. Девушка закрыла лицо ладонями и спину обожгла боль. Она взвыла. Он ударил еще раз. Лера развернулась и бросилась бежать, но крепкие молодцы схватили ее и толкнули назад. Она упала на пол и закрыла свою голову руками. Хозяин дома подошел к ней, наклонился и прошипел над головой:
— Видимо тебя отец мало лупил, раз ты смеешь перечить мужчине. Ты должна быть послушная. Отведите ее в купальню, пусть вымоется. Ей завтра в замок ехать, моя дочь не должна быть замарашкой.
Помощники подняли ее на ноги, спина горела, как и взгляд, который она кинула на своего мучителя. Мысленно она уже ненавидела этого мужчину. Осыпая про себя его проклятьями.
Помещение, в которое ее приволокли, напоминало нашу баню. Деревянный сруб был поделен на две комнаты, между ними очаг. В большом чане на печи стояла теплая вода. Рядом в высокой бочке холодная. В большой бадье на полу было замочено белье. На лавке стояла две такие же емкости, но поменьше. На крючках на стене висели ковши с длинными ручками. Внутри пахло какими-то травами. Видимо их запарили в горячей воде для аромата. Помощники закрыли дверь. Она толкнула ее, но в проеме появилось лицо одного из тех, кто ее принес сюда. Он хмуро посмотрел на юную красавицу, показывая всем видом, что сбежать не получится.
' Понятно, значит будут охранять. Так вот ты куда меня решил спрятать от костра, батюшка. Ну, спасибо. Выдадут твою дочь теперь за хрыча старого. '
В этот момент дверь открылась и в помещение вошла хозяйка. Она положила на лавку в раздевалке чистое белье, новую юбку, блузку и кинула на пол кожаные тапочки. Рядом поставила низкий кувшин:
— Это мыло. Как закончишь, постучишь в дверь, тебя отведут туда, где ты будешь ночевать.
Лера посмотрела на нее, но ничего не ответила. За что ей было ее благодарить? Внутри все горело от злости на них и от обиды на отца. Как только женщина скрылась, девушка аккуратно сняла свою одежду. Хорошо, что надела тонкую жилетку поверх, которая смогла уберечь спину от рассечения. Но там, где она не закрыла тело, блузка была разорвана и окрасилась в красный цвет. Она аккуратно потрогала плечо, оно горело и на руке осталась кровь:
— Сволочи, чтобы вам было так же, как мне.
Девушка расплакалась, ей не нравилась сама мысль, что ей придется выйти замуж за старика. Она не смогла в той жизни найти себе жениха. Какие-то мимолетные увлечения были, но серьезного ничего не было и губить теперь свою молодость здесь ей не хотелось. Она надеялась, что в этом мире ей больше повезет с возлюбленным.
— Я сбегу от него, как только представится возможность. И пусть он тогда моего нового папочку уничтожит за позор.
Девушка решительно вытерла слезы и принялась наливать воду в деревянный таз.
8 глава
Как только она закончила мыться, еле успела завернуться в полотенце, один из охранников открыл дверь и посмотрел на неё:
— Закончила?
— Закрой дверь, неотёсанный болван!
Он окинул взглядом соблазнительную фигурку девушки и громко засмеялся. Дверь тут же закрылась перед его носом. Лере хотелось кинуть чем-нибудь в него, но где гарантии, что она останется после этого жива и ее не изобьют за неповиновение. Быстро натянула на себя новую одежду, она была подороже той, что носила до этого. Ткань лучше обработана, вышивка побогаче. По краю нашито тонкое кружево. Видимо, это вещи несостоявшейся невесты. Кожаные тапочки сели идеально и ноги почувствовали лёгкость. Как только она была готова, постучала тихонько в дверь. Тот же помощник — широко открыл дверь и, как только она вышла, схватил её за руку и потащил в дом к хозяину. «Вырваться из его цепких рук не получится, — подумала красавица, — нужно придумать, как сбежать ночью.»
Валор стоял и смотрел в окно. Он повернулся на шум, посмотрел оценивающе:
— Ну что, успокоилась, подумала о нашем разговоре?
Лера молча приподняла подбородок и посмотрела на него с ненавистью. Тот опустил глаза на плетку, которая лежала на столе:
— Вижу, что ты стала послушнее. Значит, будем считать, что мы с тобой договорились. В доме я тебя ночевать не оставлю, боюсь, что ты сбежишь. Переночуешь в сарае, на сене. Заодно до утра подумаешь о своём поведении.
Он кивнул охраннику Леры и тот схватил её за плечо и потащил в сторону невысокого помещения. Она еле успевала переставлять ноги, так быстро её вели к тому месту. Мужчина открыл дверь и не церемонясь толкнул ее в темноту помещения. Девушка не удержалась на ногах и упала на мягкое покрывало из сена. Воротину тут же захлопнули и загремели засовы.
— Надо же, как вы боитесь того, что я сбегу! — крикнула она от отчаянья, — Я всё равно от вас уйду. Будете ещё плакать горючими слезами.
Глаза начали привыкать к темноте и плюс свет, который проникал в щели, постепенно осветил помещение. Тут хранилось сено. На стене весели деревянные грабли и ещё какие-то приспособления, она плохо в них разбиралась. В углу было навалено прошлогоднее сено. За стеной послышалось фырканье лошадей. Валерия поднялась и пошла туда, где его было побольше. Хорошо, что юбка была с подъюбником, она подняла верхнюю и завернулась в неё как в одеяло. Делать было нечего, поэтому она легла на свою так называемую постель и прикрыла глаза. Через несколько часов ей принесли еду. Это была миска с похлёбкой и кусок хлеба. Но больше всего разозлило, что хозяйка, которая поставила еду на пол, даже не положила ложку. Лера сжала зубы от злости. Так хотелось швырнуть в дверь эту еду, но не хотелось сидеть голодной и вдруг получится по дороге сбежать, пока так называемый отец зазевается и потеряет бдительность.