Нелюбимый
Шрифт:
— Он ответит за каждый удар, я клянусь тебе.
Марисса была уверена, что говорил он не о том мерзавце, что валялся в эти минуты в подвале. Иной, более глубокий, смысл был заложен в этом обещании. Сама того не желая, она отвела взгляд, боясь своего желания не делать этого никогда. Ей хотелось смотреть на него. В эти моменты она всем сердцем хотела, чтобы время остановилось, чтобы он не отрывал от нее глаз вечно. Еще Марисса чувствовала другое: неизбежность того, что она стала причиной войны между отцом и сыном. Какие бы там цели не преследовал Тайлер Кларк, он все еще оставался отцом Рея. Она не хотела, чтобы мужу пришлось выбирать между ними двумя, видит Бог — не хотела, но это случилось. Рей выбрал. Он сделал свой выбор еще тогда, когда принес ей документы на трастовый фонд. И все же Мариссе было горько. Как же так? Когда ее жизнь превратилась в ад на земле? Может, стоило остаться девочкой-мажоркой, как назвал ее когда-то Рей и продолжать ненавидеть его, чем теперь заталкивать как можно глубже ту нежность, что просыпалась в душе при взгляде на него? Где же та тонкая грань, которую она так незаметно переступила? Прикрыв глаза, чтобы не дать слезам скатиться по щекам, она облизала пересохшие губы, ощущая солоноватый вкус. Впервые за долгое время, Марисса была растеряна, растоптана чужим цинизмом, разбита и морально уничтожена.
— За что? — повернулась она к Реймонду. — Зачем ему моя смерть?
— Я пока не знаю, — вздохнул Кларк.
— Вот и я не знаю, — с горечью произнесла миссис Кларк.
Слезы снова накатились на глаза девушки. Невероятное чувство обиды и досады сжало грудь, мешая дышать. Она с силой сжала ручку дверцы, чтобы не выдать дрожь пальцев.
Реймонд завел машину, трогаясь с места. Марисса была благодарна ему в эти моменты за то, что он не трогал ее, не лез с сочувствием и утешениями. Сейчас ей нужно было собраться и решить для себя, что делать и как вести себя дальше. Все это было невероятно глупо. То, что Тайлер Кларк чего-то смертельно боялся, девушка уже поняла. Впрочем, чего именно он боялся, тоже не было секретом. Сложив два и два, Марисса заключила, что разгадка таилась в прошлом и связана она с ее матерью. Миссис Кларк не планировала поднимать из могил призраки прошлого. Уже ничего не исправить и не вернуть. Да и разве можно исправить смерть? Смерть — это навсегда.
Откинувшись на спинку, девушка закрыла глаза. Ей не хотелось ничего. Сама жизнь стала обузой. Несколько минут прошло в молчании, прежде чем машина резко дернулась и буквально прыгнула вперед. Ударившись о панель, Марисса тряхнула головой. Услышав, как сквозь зубы выругался Рей, посмотрела назад. В нескольких метрах от них ехал «Джип» отца Реймонда. В следующую минуту он снова ударил их в задний бампер.
— Твою мать! — заорал муж. — Ты бы пристегнулась… — он выглянул в открытое окно. — Папа, ты прямо вовремя! Чтоб тебя! — он резко вывернул руль вправо, не позволяя себя обогнать. Повиляв несколько минут по дороге, получил еще пинок от преследователей и чуть не слетел с трассы.
Вскрикнув, Марисса вцепилась в сиденье. Дыхание сбилось, в ушах зазвенело.
— Рей! — вскрикнула девушка при очередной попытке тарана.
— Всё хорошо, — мельком взглянул на нее муж, не отвлекаясь от дороги. Слегка пожав руку Мариссы, он посмотрел в зеркало заднего вида.
Она тоже оглянулась. «Джип» все еще норовил обогнать их. Впрочем, попытки были тщетными, поскольку Реймонд ловко маневрировал, не позволяя преследователям осуществить задуманное. С трудом избежав столкновения при очередном выезде на встречную полосу, Кларк ругнулся сквозь зубы.
— Ты видела их? Сколько было людей с отцом?
— Только двое…
— Есть еще кто-то, — заключил Рей. — Они ведь не могли помочь ему. Следовательно, есть третий.
— О чем ты? — не поняла Марисса, снова оглядываясь.
— Я встретил отца, когда приехал, — пояснил Реймонд. — Он бы не смог сам развязать себе руки и сесть за руль. Учитывая, что ключи — вот, — бросил на панель вышеуказанный предмет. — Ему помогли.
— Ты связал своего отца? — вытаращила глаза Марисса.
— Мы не очень близки, — хмыкнул Кларк.
— Ну, ты даешь! — покачала головой девушка.
— Я еще не раз тебя удивлю, — ответил муж ее же словами, но сказанными намного раньше.
Марисса шумно выдохнула. В голове все смешалось, а на глаза снова накатились слезы. Она уже ничего не понимала. Мысли рваными кусками метались туда-сюда, никак не желая складываться во что-то вразумительное. Стоило вырисоваться какой-то адекватной картине происходящего, как это утекало, словно песок сквозь пальцы.
От моральных метаний ее отвлекла несущаяся навстречу грузовая машина.
— Рей! Рей! — отрывисто вскрикнула Марисса, вжимаясь в спинку сиденья.
В следующий момент их машина резко свернула в сторону, буквально прыгнув с трассы. Небо несколько раз поменялось местами с землей. Противный скрежет полоснул по ушам, разрывая в клочья остатки самообладания. Видимо треснуло и рассыпалось лобовое стекло, потому что сотни мелких осколков обожгли лицо и шею. Со стороны дороги послышался оглушительный удар, а потом создалось такое впечатление, словно в уши попала вода. Прошло какое-то время, прежде чем Марисса смогла осознать, что их машина лежит на крыше, а она сама вниз головой висит в салоне, пристегнутая ремнем безопасности. Повернувшись к мужу, Марисса поняла, что Рей без сознания. Лицо Кларка заливала кровь.
— Рей? — позвала она его, пытаясь отстегнуть ремень. В этот момент до уха Мариссы донеслось тихое журчание, и она замерла, прислушиваясь. Откуда здесь вода? Девушка завертелась, пытаясь хоть примерно определить их местонахождение.
С трудом освободившись от современного чуда безопасности, девушка едва не сломала себе шею, свалившись в салон. Кое-как выбравшись наружу, она обползла автомобиль. Проблем с тем, чтобы открыть дверцу не возникло, поскольку стекло оставалось опущенным. Реймонд все еще не подавал признаков жизни.
— Рей? — она тряхнула мужа за плечо. — Рей! Очнись же ты! — Марисса попыталась вытащить его из машины.
Кларк застонал, а потом закашлялся. Наполовину выбравшись из машины, он перевернулся на спину и вскрикнул.
— Уйди! — попытался он оттолкнуть жену. — Ты вся в горючке. Машина вот-вот взорвется… Уйди, Марисса!
— Ну, уж нет, — пропыхтела она, продолжая тащить его за рубашку. — Ты не умрешь, я сама тебя убивать буду! Тут ты не погибнешь. Давай же!
Застонав, Кларк прополз еще пару метров. Марисса помогла уже ему подняться, когда за их спинами раздался взрыв. Мощная волна отбросила Кларков далеко вперед, обдав жаром пламени. Кубарем пролетев несколько метров, Марисса почувствовала, как все внутри загорелось жгучим пламенем. Во рту пересохло, а потом появился металлический привкус. Судорожно закашлявшись, Марисса мучительно застонала. Создалось впечатление, что она проглотила клубок колючей проволоки, которая теперь раздирала изнутри грудь.
Слегка приподнявшись, миссис Кларк поискала глазами Рея, надеясь, что он еще жив. Основной удар пришелся именно на него, потому Марисса боялась того, что могла увидеть. Он лежал ничком в нескольких шагах от нее. Добравшись до мужа, девушка с трудом перевернула Кларка на спину.
— Рей? Очнись, Рей, — попросила она, убирая волосы с лица. — Реймонд Кларк! — ударила его в плечо, не получив ответа.
От этого Рей снова закашлялся и открыл глаза.
— Даже сейчас ты норовишь отлупить меня, — укорил ее муж. — Вот черт! Моя голова… Что произошло?
— Мы слетели с трассы. Твоя машина сгорела…
— Она никогда мне не нравилась, — прошептал Реймонд, прижимая руку к груди. — Марисса, — облизал окровавленные губы, — Что с моими ногами, девочка?
— Они на месте, если ты об этом, — она похлопала его чуть выше колен.
— Я не чувствую твоих рук, Марисса, — сказал Реймонд.
Она медленно повернулась к нему, внимательно глядя в глаза мужа. Пальцы девушки инстинктивно сжались сильнее, отчего ногти впились в кожу сквозь брюки.