Немезида
Шрифт:
Я взял стул с расклешенными ножками, спинка которого, само собой, была расположена под неправильным углом для среднестатистического человека. Одна из этих причудливых ножек тоже болталась.
Я сообщил Гераклиду, что, к сожалению, сотрудники, о которых он так высоко отзывался, вчера вечером оказались замешаны в инциденте. Сразу же оперативники, которые якобы работали с ним годами, стали временными сотрудниками, которые, должно быть, пришли к нему с ложными рекомендациями, плохими людьми, которых он обещал никогда больше не использовать. Я спросил:
увидеть их. К моему удивлению, это оказалось невозможным. Я спокойно заявил, что вернусь с сторожами вечером, и если того, кого я ищу, не окажется на месте, Гераклиду придётся несладко.
Я подробно изложил суть проблемы: «У тебя сегодня вечером мероприятие, да? Повезло, что ты не руководишь лично, иначе пришлось бы отменить. Похоже, тебе придётся застрять здесь, отвечая на пятьсот вопросов о статусе твоих помощников, мальчиков и девочек, до самого рассвета. У кого-нибудь из них есть документы? Были ли у них аресты за кражу красивых маникюрных коробочек клиентов? Твои женщины когда-нибудь были в списках проституток у бдительных?» В сфере услуг это было неизбежно. Официантки были там, чтобы спать с ними. «А ты, Гераклид, каков твой гражданский статус? Ты явился по повестке для переписи? Есть ли у тебя какие-нибудь импортные произведения искусства, за которые ты не платил портовую пошлину? Откуда взялась вся эта очаровательная слоновая кость? Она, наверное, из Африки?»
Он попытался изобразить жесткость. «Чего ты хочешь, Фалько?»
«Я хочу, чтобы кто-нибудь из ваших сотрудников подобрал в доме шпиона красивый кулон с камеей. Если они сегодня со мной заговорят, обещаю, что не отреагирую».
«Я бы хотел никогда не брать этот брифинг
«Думайте об этом как о структурированном обучении. А теперь покажите мне свой управленческий опыт: будьте любезны, предоставьте моего свидетеля».
Ему понравился этот жаргон. Он исчез, чтобы спросить у группы, кто из них виноват. Он вернулся ненадолго. Его приспешники, должно быть, забились в стойла внизу, в конюшнях.
«Это мой шеф. Он недоступен. Я отправил его на курсы по разделке мяса. Извините...
«Твое путешествие было напрасным».
«Вчера вечером он с блеском разделался с троянским кабаном. Ему не нужна дополнительная подготовка. Ты врёшь. Давай спустимся вниз, ладно?»
Мы отправились в путь. Я шёл своим любимым темпом, размеренно, но целеустремлённо.
Гераклид споткнулся ещё сильнее. Это потому, что я держал его за заднюю часть туники, и ему пришлось идти на цыпочках. Тяжёлые мулы задумчиво смотрели, как мы вместе появились в конюшне.
«Позвоните своему шеф-повару
«Его здесь нет, Фалько».
«Позвони ему!»
«Нимфидии...»
«Слишком тихо». Я с болью повторил просьбу. Гераклид крикнул Нимфидиасу:
имя с гораздо большей настойчивостью, и шеф-повар вылез из-за бочки.
Я знал, что это тот самый человек, который вчера украл миниатюру. Учитывая его мастерство в обращении с ножами, я держался от него подальше.
Я отпустил организатора вечеринок, брезгливо пожимая пальцы. Гераклид рухнул головой вперед в грязную солому, хотя, конечно, я его не толкал. Я вступил в схватку с шеф-поваром. Без своего большого резчика его бравада рассыпалась в прах.
Я быстро извлекла факты. Да, Нимфидий украл камею. Он нашёл её в одной из маленьких комнат в конце коридора, где я заблудилась ранее вечером. В комнате были узкая кровать, сменная мужская одежда и дорожный мешок. Драгоценность лежала в мешке, аккуратно завёрнутая в ткань.
Все остальное там выглядело мужественным.
Я описал Мелитанов. Шеф-повар понял, о ком я говорю. В какой-то момент они оба зашли на кухню и попросили еду. Нимфидиас сказал, что это наглость – не предусмотренная договором, – и они ещё и потребовали двойную порцию.
– но он приготовил немного еды в минуту безделья и лично отнёс её в их покои, чтобы воспользоваться случаем и осмотреться. Они были в той комнате, где я их видел, а не в той, где он нашёл камею.
Похоже, в доме шпиона время от времени ночевали агенты всех мастей. Должно быть, он организовал своего рода общежитие для курьеров.
«Вы видите еще кого-нибудь, кроме тех двоих, которые были голодны?»
'Нет.'
«Никто не останавливался в одноместном номере, где вы нашли драгоценность?»
'Нет.'
Я не поверил. «Там был кто-то ещё — я сам его видел».
«Гости вечеринки пришли воспользоваться туалетом. Музыканты тоже. Этот певец болтался там как запасная часть — мы часто сталкиваемся с ним».
«Его зовут Скорпус», — вставил Гераклид, пытаясь казаться полезным. «Вечно интересуется, сколько денег у хозяев, с кем спят их жёны и так далее. Очень настойчивый. Всё это неправильно; в нашем деле нужно быть сдержанным. Эти клиенты — люди высокого статуса; они ожидают полной конфиденциальности».
«Какой непрофессиональный подход», — посочувствовал я. «И поёт он ужасно. Кому он нужен? Кто ему платит?»
— Тебе придется спросить его самого. — Гераклид посмотрел на него с завистью, словно полагая, что Скорпус получит от него больше информации, чем он сам.
«А для кого ты шпионишь?»
'Без комментариев.'
«О, он! Я уже встречала этого застенчивого парня, без комментариев! Есть способы сделать его менее застенчивым — и они не из приятных».
Я снова обратил внимание на повара. Он сказал, что прислуга шпиона весь вечер держалась особняком, раздражённая тем, что наняли чужаков. Видимо, это было обычным делом. Когда Гераклид устраивал приёмы, он приказывал своим слугам следить, чтобы домашние рабы не подсыпали что-то в напитки и не портили блюда. Анакрит одевал своих рабов в зелёное (какая гадость, он бы так и сделал!); когда они разгуливали, их было легко узнать.
«Итак», — спросил я Нимфидия, — «судя по его расположению и внешнему виду, что ты подумал, когда нашел этот драгоценный камень?»
Он шмыгнул носом. «Я подумал, что тот, кто им владеет, не имеет на него права. Он был слишком тщательно спрятан. Остальные его вещи выглядели совсем не шикарно. Драгоценность не могла принадлежать ему. Так что я мог бы забрать её у него, не так ли? Просто так».
он заскулил, и в его тоне появилась новая агрессия: «Ты отняла его у меня».
«Разница в том», — тихо ответил я, — «что я передам его стражникам, чтобы они выяснили, кому он на самом деле принадлежит».
Стоявший рядом со мной Гераклид рассмеялся: «Анакриту это не понравится!»
Он был прав. Но Анакрит никогда не узнает об этом, пока у Петрония и меня не появится веская причина рассказать ему.
Прежде чем уйти, я увёл Гераклида подальше от его сотрудников. «И последний вопрос.
Кому так интересно знать, что происходит в доме Анакрита?
«Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Фалько».
«Свиной пирог. Анакрит должен быть главным шпионом, но прошлой ночью пробралось больше наблюдателей, чем обманутых отцов и умных рабов в греческом фарсе.