Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается
Шрифт:
— Госпожа Лопес, вы знали, что Марианна планировала убийство моей жены?
Я затаила дыхание, боясь пропустить хоть одно слово. Марианна это горничная, которую приставили ко мне вместе с Исабель.
— Лорд Вернон, откуда? Вы же знаете девушку она родилась в Равене. Я доверяла ей, потому что знаю с самого детства. Я даже представить не могла, что она захочет отомстить госпоже из-за того, что дальние родственники бедняжки Марианны пострадали от рук госпожи Билены.
Голос Лопес не дрогнул, но какая-то фальшивая нотка всё же слышалась в нём. Неужели я болела из-за распорядительницы? Не верю, что наивная Марианна действовала по своей доброй воле против жены лорда. Надо быть осторожнее.
— Достаточно, я всё это уже слышал! Сегодня же сократите штат слуг. В замке, где есть дух хранитель живет слишком много посторонних.
— Но лорд Вернон, Равенстер уже не в той форме!
— Я всё сказал! — Голос генерала дрогнул от гнева. — Сократить вдвое! Тех, кого решите оставить, отправьте на собеседование к Груму. Пусть проверит каждого, чтобы в моём замке не было никаких покушений!
— Слушаюсь, лорд. — В голосе Ярины чувствовалось скрытое недовольство, я даже представила, как распорядительница поджала губы и прячет свой непокорный взгляд, склоняя голову.
Я лежала затаив дыхание. Просто уверена, что госпожа Лопес планировала меня убить. Я, конечно, тоже постаралась, не знала, что в оранжерее, куда меня отправят на исправительные работы будут ядовитые растения.
Дверь хлопнула. Ярина ушла?
В спальню кто-то зашёл.
— Не притворяйся. — подошёл муж к моей кровати. — Я по твоему дыханию понял, что ты проснулась. Надо поговорить.
Я добилась своего.
21 глава
Я чувствовала себя нормально. Ничего не болело, не было вялости, сонливости. Мыслительный процесс работал быстро. Анализировал, синтезировал и собирал факты. Значит пришла пора показать супругу, что Билена уже не та.
Открыв глаза, села на кровати и оглянулась.
В комнате светло, похоже утро. Рядом с моей кроватью стоит кушетка, на ней скомканные постельные принадлежности. Зачем она здесь, и кто спал со мной в одной комнате?
Посмотрела на генерала, чтобы задать вопрос и увидела круги под глазами Дэйва, на лице не было презрения или омерзения, лишь усталость и недовольство во взгляде. Рубашка смята.
Это он со мной ночевал?
Надо же какая честь.
— Что случилось? — Свесила я ноги, чтобы встать и одеться.
— Тебя хотели убить. Убийца в темнице. Кровная клятва не даёт ей рассказать кто заказчик.
Я хмыкнула, потому что, итак, знала, кто хотел моей смерти. Наверняка Лопес решила окончательно от меня избавиться.
— Вы могли бы рассказать подробнее о том, что произошло, чтобы я знала чего мне опасаться?
Я достала из гардероба простое, домашнее платье, которое можно было одеть на манер халата. Оделась, расправила подол и рукава, затем, прошла к креслу и села. Всё это время супруг пристально следил за мной, затем тоже прошел к креслу напротив и сел. Я выдохнула, так как боялась, что генерал, увидев, что со мной всё в порядке уйдет, и мои усилия будут напрасны.
— Что ты делала в оранжерее? — спросил муж.
— Убирала мусор, — поправила я складки на платье, пряча разочарованный взгляд.
Отвечать на мой вопрос муженёк не спешил.
— Странный метод, ты не находишь?
— Как умею. — раздражённо пожала я плечом. — Лорд Дэйв, пожалуйста, расскажите что случилось, я должна знать. Ведь от моего физического состояния и ваша жизнь зависит.
Я посмотрела на супруга. Да, манипулирую, но жить в информационном вакууме не хочется.
— Ведётся следствие. Скоро всё будет понято. — Не мигая сказал муж, смотря мне в глаза строгим взглядом.
Как будто пытался проникнуть в мои мысли и узнать, что я задумала.
— Есть то, чего я должна поостеречься? Кого поостеречься? — не обращая внимание на пристальный взгляд мужа попыталась достучаться до него.
— Все, кто причастен к покушению на тебя сейчас под арестом, я пригласил в замок Леонарда Бошена — архитектора, который строит дома-артефакты, думаю он разберётся с Равенстером, а после тебе уже ничего не будет угрожать. Замок не позволит.
Я опустила взгляд, чтобы генерал не заметил, мой радостный вид. Я расскажу Леонарду в чем причина поломки замка. Думаю, генерал прислушается к специалисту и после этого Лопес уволят.
— Хороший план. — Кинула я комплемент супругу. Известно, как мужчины падки на добрые слова. — Лорд Дэйв, как вы думаете почему меня хотели убить?
Я посмотрела мужу в глаза. Пусть хорошенько подумает прежде чем мне отвечать. Дэйв не отвернулся, продолжая пристально смотреть, как будто изучал муху под микроскопом. Видел сто раз, но что-то новенькое всё же заметил.
Наверняка, думает о том, как много можно мне рассказать. А я ждала, продолжая сверлить взглядом мужа, не обращая внимания, как за окном солнце спрятавшись за тучу, погрузило мою спальню в полумрак.
— Думаю, это месть, — наконец-то выдал генерал.
— Месть за мои прошлые грехи?
— Да.
— А как много людей знают о нашем с вами магическом договоре? Убрать меня, значит уничтожить и вас.
— Я рассматривал и такой вариант событий, но думаю все намного проще. Тот, кто хотел избавиться от тебя не знает, что наши жизни связаны.
Вы всё правильно думаете, генерал. Как бы мне подвести вас к мысли, что преступница у вас под носом?
22 глава
— Я слышала, как вы приказали госпоже Лопес проредить штат слуг. Могу я попросить оставить двух служанок, которые верно мне служили?
Брови генерала взметнулись. Наверняка думает, что я с кем-то сговорилась против него. Как бы он не поступил наоборот.
— Кого вы хотите оставить?
Муж прищурился и весь напрягся, как будто заметил добычу.
— Исабель. Она хорошо справлялась со своими обязанностями и дала мне клятву. Она точно не виновата в покушении на меня.
— Она держит связь с Додсанами, — заявил генерал усмехнувшись мне в лицо. — Думаешь, я не знаю, что происходит в замке, если Равенстер спит.
Я не дрогнула. Потому что ничего плохого не сделала.
— Это единственные близкие люди, которые есть у меня.
— Для меня остаётся загадкой то, что они тебя простили. Ты же знаешь, что случилось с Ерсэль Додсон?
— Знаю, мы с Хенриком об этом говорили, — уставилась я в глаза генералу.
— Он тебя простил и принял после этого?
На лице мужчины было непонимание. Конечно, сам генерал не мог простить Билену за то, что она его дискредитировала и подставила. Но объяснять то, что Хенрик понял, что я из другого мира смысла не видела. Боюсь от этого у меня будет ещё больше проблем.