Необычное Рождество
Шрифт:
Все бы отдал, чтобы сорвать с нее платье, уложить на кровать и расцеловать во все места. Вместо этого я отошел и помог ей встать со стола, как джентльмен, которым мое тело не хотело меня видеть. Затем отправился в ванную, чтобы выбросить презерватив и привести себя в порядок.
Когда я вернулся, она держала в руках разорванный клочок ткани, который раньше был ее трусиками.
— Не могу их надеть, — она бросила их в небольшую урну под столом. — Придется до конца ночи ходить без белья.
Натягивая одежду, я издал стон.
— Боже, женщина, ты меня убьешь, — всего один поцелуй, и дверь закроется, оставляя ее в мою власть.
— Будет несколько речей, включая мою, — она сморщила нос. — Потом ужин. Торт и танцы после этого, но к тому времени все будут слишком пьяны, чтобы заметить, если мы исчезнем.
— Думаешь, мы сможем вернуться сюда сразу после ужина? — знание того, что у нас будет всего одна ночь вместе, превращало каждую секунду, проведенную врозь, в пытку.
— Я даже не успею поесть, — она разгладила платье и волосы. — Как я выгляжу?
Некоторые волосы выбились из замысловатой косы, щеки раскраснелись, а юбка помялась. И я понял, что являюсь самым счастливым парнем во всем чертовом мире.
— Ты выглядишь потрясающе, — с чувством заявил я.
Уиллоу покраснела, но ее губы изогнулись в улыбке, которая заставила меня мгновенно решить, что я буду говорить ей, как девушка прекрасна, при каждом удобном случае.
— Я схожу в туалет, а потом нам лучше спуститься вниз, — она прошла мимо меня. — Я должна произнести первую речь. Если мы опоздаем, Холли меня убьет.
Когда Уиллоу была готова, мы спустились на лифте в бальный зал на первом этаже, где проходил свадебный прием. Гости еще не рассаживались, а стояли вокруг и выпивали.
Шум смеющихся и разговаривающих людей по мере употребления алкоголя заставлял их становиться все громче. Если ужин не начнется в ближайшее время, некоторым из гостей придется несладко.
Заметив Мейсона в дальнем углу, повел нас поздороваться.
— Привет, — сказал Мейсон, улыбнувшись нам обоим. — Хорошо проводите время?
Я кивнул.
— Прекрасно. Превосходно. Исключительно, — стараясь выглядеть невинно, не смог утаить от него заговорщицкую ухмылку.
— Можно даже назвать его захватывающим, — она улыбнулась мне в ответ и с энтузиазмом кивнула. — Лучшая свадьба, на которой я когда-либо была, безусловно.
— Я думал о том же.
Мейсон сузил глаза, и я прочистил горло, чтобы скрыть усмешку.
— Бокал шампанского? — спросил Уиллоу.
— Пожалуйста.
— Мейсон?
Он покачал головой, по-прежнему бросая на меня подозрительный взгляд.
Я улыбнулся Уиллоу в последний раз, наслаждаясь румянцем на ее щеках и блеском в глазах, а затем пошел за напитками.
Я был счастливчиком. По крайней мере, на сегодняшний вечер.
Пока не задумывался о завтрашнем дне.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Уиллоу
Со вздохом следила я за тем, как Люк направляется к бару. Сзади он выглядел так же хорошо, как и спереди. Его попка была такой милой, что мне захотелось откусить ее.
Отведя взгляд, я попыталась улыбнуться Мейсону, но на сердце вдруг стало тяжело. Мне слишком сильно нравился Люк. Он был таким замечательным, как можно было оставить его и вернуться в Вегас?
— Ты в порядке? — Мейсон бросил на меня обеспокоенный взгляд. Должно быть, мои грустные мысли отразились на лице.
Я кивнула.
— Просто Люк нравится мне больше, чем я ожидала. Я буду скучать по нему, когда уеду.
Мейсон задумчиво отпил глоток пива. В своем костюме он выглядел почти таким же красивым, как Люк. С его огромными плечами невозможно было найти подходящий костюм прямо с вешалки. Наверное, сшит на заказ.
— У тебя нет соблазна переехать обратно в Сан-Данте? — спросил Мейсон.
— Как это возможно? — на этот раз я вздохнула вслух. — Мой бизнес находится в Вегасе, и у меня на него большие планы.
— Очень жаль. Похоже, ты очень нравишься Люку. У вас двоих действительно могло бы что-то получиться.
Я удивленно посмотрела на него. Мое сердце сжалось от мысли о том, что я упущу с отъездом. Поговорим об ужасном времени. Если бы я не работала с менеджером по бизнесу и финансовым планировщиком, то, возможно, смогла бы спланировать поездку в Сан-Данте.
Но мой бизнес был слишком важен, чтобы им пренебрегать. Превращение его во франшизу помогло бы целой сети людей открывать свой собственный бизнес по организации мобильных мероприятий. Если у них все получится, я наконец смогу назвать себя успешной.
И, возможно, мама тоже.
— Я не знала, что ты такой романтик, — попыталась придать своему голосу легкость.
Он пожал плечами.
— Это свадьба. Любовь витает в воздухе.
— Ты пришел с парой?
— Я? Нет, — небольшая улыбка приподняла одну сторону его рта, как будто эта идея была забавной. — Я в Сан-Данте ненадолго. Скоро поеду из города.
— По работе?
Он коротко кивнул, оглядываясь по сторонам.
— Здесь подают закуски? Я проголодался.
— Ты ведь коп, да? — спросила я.
— Телохранитель. Эй, ты не видела официантов с подносами?
Мейсон явно хотел сменить тему. Все это было странно, потому что почти наверняка Люк упоминал что-то о работе с ним, а зачем копу работать с телохранителем?
Я знал Мейсона еще в школе, но тогда он выглядел совсем иначе. Точно меньше. И у него не было ни неприятного шрама на шее, ни шрама на предплечье, который сейчас скрыт костюмом.
— Никаких закусок, мы скоро ужинаем, — сказала я. — Какой ты телохранитель?
— Обычный. Разве твои дела обязательно должны быть в Вегасе? Разве свадьба твоей сестры не доказывает, что людям в Сан-Данте тоже нужны декораторы?
Прежде чем я успела ответить, Люк вернулся и протянул мне бокал с шампанским.
— Мы должны занять свои места, — сказал он. — Речи вот-вот начнутся.
— Поговорим позже, — сказал Мейсон. Он кивнул нам обоим, а затем растворился в толпе гостей. Для огромного мужчины его движения были удивительно грациозными.
Я хотела расспросить Люка о Ленноксе и о том, почему он так уклончиво ответил на вопрос о том, чем занимается. Но началась официальная часть вечера, и ведущий направил нас к нашим местам. Мы с Люком сидели за главным столом, но в противоположных концах, так что во время ужина не было ни разговор, ни касания с ним. Надеюсь, время пролетит быстро.