Неотступный. Цена любви
Шрифт:
Спустя всего несколько минут дороги, мы подъезжаем к ресторану и я мысленно кляну себя. Кто-бы сомневался, что встреча будет в “Франческо”. Уже представляю себе лица своих бывших коллег. Будет удивительно, если к концу встречи Кристина не выльет на меня бокал с кислотой.
На входе нас встречает Каролина и слегка округляет глаза при виде меня, после чего провожает в дальнюю часть зала к столу на шестерых. Пока мужчины устраиваются и готовят документы, я делаю десяток снимков.
Ничего сверхъестественного, просто фото передающие приятную атмосферу заведения. Вскоре к нам присоединяются ранее упомянутые партнеры: двое взрослых мужчин и статная женщина лет шестидесяти.
Я спокойно занимаюсь своей работой какое-то время, когда неожиданно чуть не налетаю на одного из гостей. Обернувшись, замечаю незаметно толкнувшую меня Кристину.
— Смотри куда идешь, стерва, – шипит она едва слышно.
Удерживая себя от того, чтобы не высказать ей все прямо на людях, переключаю внимание обратно на свой объект съемок и вдруг концентрируюсь на диалоге между Брауном и его собеседницей.
— Мистер Браун, расчеты, бизнес-планы и прочее, это все весьма занятно, но нам нужны куда более убедительные гарантии окупаемости, – бесстрастно заявляет женщина.
— Какие же, Лидия? – холодно спрашивает он. — Что может убедить вас больше чем аналитика рентабельности наших заведений за последние пять лет?
— Я тут слышала, что не так давно вас посещала одна небезызвестная французская комиссия.
За столом воцаряется напряженная тишина, которую снова вскоре нарушает Лидия.
— Очень жаль, что результат не оправдал ваших надежд. Впрочем, как и наших. Признание такого уровня послужило бы для нас весомым гарантом при инвестициях в ваш новый ресторан.
— Значит, это и есть ваше условие?
Женщина чопорно кивает.
— Получите звезду Мишлен для любого вашего заведения и мы подпишем контракт.
Не дожидаясь ответа, сопровождающие Лидию мужчины поднимаются со своих мест и помогают встать даме. Коротко попрощавшись, англичане покидают ресторан.
Я стою рядом, неловко переминаясь с ноги на ногу, не совсем понимая, что делать в подобной ситуации. Непривычно серьезный Джейсон звонит кому-то по телефону и выходит на улицу. Колтон задумчиво смотрит на места, где совсем недавно сидели его партнеры. В неожиданном порыве, я решаю приободрить мужчину.
— Уверена, что они передумают. А если нет, то с такими показателями рентабельности, вы без проблем найдете других людей.
— Откуда такие выводы? Ты даже не видела сводку аналитики, – с сомнением спрашивает он.
— Вы слишком уверенно ее цитировали, к тому же вряд ли бы стали врать о таком на столь важной встрече. Это легко может всплыть в самом начале сотрудничества, – как ни в чем не бывало поясняю я и пожимаю плечами.
Браун ухмыляется и немного расслабляется.
— Хорошо мыслишь. Для фотографа.
Я прищуриваюсь.
— Удивительно, как вы можете завернуть комплимент в оскорбление, – осматриваю его с головы до ног с наигранной придирчивостью. — Вы мыслите слишком стереотипно для бизнесмена.
Слегка посмеиваясь, он потирает подбородок.
— Помимо острого ума, ты к тому же остра на язык. Какое любопытное сочетание.
Немного смутившись, я притупляю взгляд. Мысли катятся в другом направлении. Ага, именно этот язык не так давно ощущал каковы твои губы на вкус. Браун же остается невозмутимым. Видимо, он давно выбросил тот случай из головы. С одной стороны меня это радует, но в то же время я чувствую укол обиды. То, что не вызвало у него никакого отклика, заставляет меня многое переосмыслять уже почти две недели. Адски нечестно.
Из размышлений меня выдергивает неожиданное предложение.
— Как насчет обеда?
— Что…? Прямо…здесь? С вами? – изумленно спрашиваю я
— Не здесь. Хватит с меня на сегодня работы, – поднимается он из-за стола, поправляя пиджак. — И да, со мной. Какие-то проблемы? Моя компания слишком в тягость для вас?
— Нет, просто вы…мой босс.
— Вы сегодня не перестаете обескураживать своими наблюдениями, мисс Ховард, – саркастично отвечает Браун. — Я предлагаю вам обычный деловой обед. Мы провели здесь больше двух часов, и не знаю как вы, а я уже голоден. Вместо одного занимательного шоппинга у меня планировался ланч.
Вот черт. Из-за меня босс не только раскошелился, но еще и оголодал. Видимо сообразив, о чем я думаю, он серьезно добавляет.
— Я пошутил, Элисон. Вы ничем мне не обязаны. Если желаете, можем подвести вас до офиса или заказать такси до дома. Для первого дня вы хорошо справились и на сегодня можете быть свободны.
Мы уже направляемся к выходу, но неожиданно для самой себя, я негромко отвечаю.
— Думаю, предложение пообедать звучит заманчиво.
Браун едва заметно кивает и жестом пропускает меня вперед. Оказавшись у машины, он открывает передо мной дверь. Вау, он оказывается умеет быть джентльменом, но зная закономерности в его поведении, могу предположить, что за обедом он обернется Сатаной и вытрясет из меня всю душу.
Глава 8
Элисон
Джейсон отказывается ехать с нами и отправляется в офис. В машине же меня вновь охватывает нервозность. Такими темпами, у меня разовьется тревожное расстройство. Надо взять себя в руки и прекратить так реагировать на этого мужчину. Что там обычно предлагают психологи? Вроде как, надо представить человека голым, чтобы перестать волноваться.
Стоп. Это определенно не подходящая тактика.
Дорога до названного Брауном ресторана занимает около пятнадцати минут. Для меня становится сюрпризом, что выбранное место уступает по роскоши его собственному заведению. Оно все еще очень далеко от тех мест, где я бываю, но общая атмосфера кажется более спокойной и атмосферной. В воздухе царят запахи итальянской кухни.
После того, как нас проводили к небольшому столику у окна, принимаюсь изучать меню. Вкусная еда последнее, о чем я сейчас думаю, из-за сидящего напротив босса. Мне следует держаться подальше, учитывая мою неожиданную склонность к необдуманным поступкам в его присутствии. Загвоздка в том, что он притягивает мое внимание также сильно, как и пугает.
Когда наступает моя очередь озвучить свой заказ официанту, я ограничиваюсь лишь салатом и стаканом сока. Боюсь, остальное слишком ударит по моему еще неокрепшему кошельку. Когда молодой человек удаляется, Браун хмуро на меня смотрит.
— Почему вы так мало заказали?
— Я не слишком голодна, но здесь так вкусно пахнет, что не смогла удержаться, – как можно более беззаботно отвечаю ему я.
— Вы приехали сюда чтобы съесть один салат?
— Ну почему же, – делаю паузу. — Еще у них есть мой любимый апельсиновый сок.
Босс смотрит на меня, как на ненормальную, но ничего не отвечает. Вскоре официант возвращается с нашими напитками и Браун решает дозаказать еще несколько блюд. Ну и аппетит у этого мужчины. Боюсь представить сколько нужно готовить, чтобы прокормить его. В который раз осматриваю его руки и почему-то не перестаю испытывать облегчение, не обнаружив там кольца.