Непредсказуемый мужчина
Шрифт:
— Ах, Пол, ты такое чудо! И хочешь на мне жениться… я так счастлива…
Она потянулась к нему, чтобы поцеловать его, и его страстная реакция выразила всю любовь, которая только может быть между мужчиной и женщиной в такой откровенный момент.
Любопытство также требовало удовлетворения.
— Когда ты полюбил меня, Пол? — задержав дыхание, спросила Элин, лишь только их губы на мгновение разъединились.
— На это потребовалось долгое время. Минут через пятнадцать после того, как мы встретились!
Положив голову на его плечо, она заливисто засмеялась. Он все-таки сумасшедший, невероятно, потрясающе сумасшедший! Но она обожала его сумасшествие!
Прошло значительное время, прежде чем они вспомнили, что надо бы вернуться к гостям. Пол согласился, заметив, что библиотека — не то место, где бы он мог заняться тем, чем хочет, и ее отцу следовало бы обставить комнату с большей заботой о других. Он еще предложит ему эту идею!
Наступила пора тостов. Слово взял Роберт Грейст. Он слыл знаменитым оратором на светских вечеринках, и все гости с нетерпением ждали его выступления. Элин прижалась к Полу, крепко обнимавшему ее. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
— В такой вечер всегда приятно быть окруженным семьей и друзьями, — начал ее отец выразительным, глубоким голосом. — Я благодарен вам за то, что вы здесь. Этот праздник замышлялся как чествование того, что я вступил во вторые полсотни лет моей жизни. И я этому очень рад. — Гром аплодисментов и добродушный смех на несколько мгновений прервали его речь. — Пятьдесят лет! Можно сказать, значительный этап. Время оглянуться на прожитую жизнь. У меня были великие моменты счастья… незабываемые. Два из них — рождение моих дочерей. Но самым замечательным моментом счастья я считаю тот, когда Лаура приняла мое предложение руки и сердца. Она была, есть и будет моей любимой женой! — Его речь снова прервал гром аплодисментов, и Роберт улыбнулся стоящей рядом Лауре. Затем он поднял руку, призывая гостей к тишине. — Сегодня мне убедительно напомнили о том чувстве, которое владело нами, когда мы клялись друг другу в верности, и я с огромным удовольствием сообщаю о помолвке моей дочери Элин с человеком, которого она любит и чья любовь к ней, безусловно, очевидна для всех. Он не оставил мне никаких сомнений, что будет любить ее, а ведь отцу всегда хочется, чтобы его дочь любили. Всегда. Пол Дуглас!
Все раскрыли рты от удивления. Мэри пронзительно взвизгнула от восторга, а Стив вызвал к жизни запоздалые аплодисменты, громко захлопав в ладоши, и вслед за женой бросился громко поздравлять Элин и Пола.
— Мне следовало догадаться! Вот дьявол, Пол! Мне следовало догадаться, что ты спланировал это! — кричала Мэри, весело обнимая их обоих.
— Шоумен, — хихикнул Стив у нее за спиной.
Лаура подошла к ним, поцеловала обоих и пробормотала слова добрых пожеланий. Элин обняла ее, полностью свободная от былой сдержанности. Даже Линда официально поздравила их и удивленно напряглась, когда Элин, в чьем переполненном любовью сердце не осталось места для неприязни к сестре, поцеловала ее. Линда, движимая противоречивыми чувствами, поколебалась, затем поцеловала Элин в ответ.
— Никакого недоброжелательства… Эли? — прошептала она.
— Никакого… — улыбнулась Элин, — Линда.
— Пол! — Роберт дал ему слово.
— Мэри, это для печати, — предупредил Пол, прежде чем подвести Элин к отцу.
Гости мгновенно зашептались, проявляя интерес к этой, как им казалось, поразительной паре.
— Я хотел бы поблагодарить Роберта за великодушную поддержку и Лауру за любезность. Большинство из вас знакомы со мной, но немногие из вас знают меня. Всех вас удивило это сообщение. Но поверьте мне, ваше удивление ничто по сравнению с тем, которое испытал я, встретив и узнав Элин. До недавнего времени я считал жизнь игрой, пробовал все, что она предлагала, искал единственного, самого главного испытания, чтобы заполнить ту часть моей жизни, которая всегда оставалась неудовлетворенной. Я не знал, что это такое… а теперь знаю! — Он повернулся к Элин, в его блестящих глазах она увидела искреннее удовлетворение. — Те из вас, кто знал настоящую любовь, поймут, что мы с Элин сейчас чувствуем… — Он протянул к ней руку и обнял ее. — И вы поймете, почему мы сейчас удалимся… — Пол поцеловал ее и улыбнулся озадаченным гостям. — Нам много есть о чем поговорить. Мы будем рады видеть вас всех на свадьбе. А до тех пор мы официально мертвы, не звоните и не заходите! — Он беззаботно помахал рукой на прощание и потянул Элин к двери. — Спасибо за то, что разделили с нами этот замечательный вечер, и врем вам доброй ночи!
В холле Элин весело засмеялась и чуть не упала на ступеньках.
— Ты был ужасен, Пол! С мамой, наверное, случится удар.
— Вовсе нет. Я начинаю ей нравиться, и какая хозяйка может похвастать таким событием на своем празднике? Кроме того, я просто подумал, как бы ты поступила в подобной ситуации, и поступил так же, — бойко отрезал он.
— Ты прав, — хихикая, выпалила Элин. — Нас действительно связывает нечто особенное!
— Родственные души, — целуя задыхающуюся невесту, произнес Пол.
Обнявшись, они пошли по подъездной дорожке, забыв обо всем, кроме собственной радости, пока Элин не заметила позади двух мужчин.
— Пол, за нами следят, — прошептала она.
Он оглянулся:
— О черт! Охранники! Проблема собственности. Придется избавиться от этих драгоценностей!
— Только через мой труп!
Он улыбнулся:
— Через твое тело, во всяком случае. — Затем повернулся к мужчинам: — Идите и приведите машину. Можете подвезти нас домой. Но не смотрите назад в зеркало!
— Слушаемся, сэр. Спасибо, сэр. С удовольствием, сэр, — последовал веселый ответ.
Пол, сверкая глазами, взглянул на Элин:
— Что они знают об удовольствии?
— Понятия не имею, но ты в этом, безусловно, преуспел! — заявила она.
Взявшись за руки, они побежали по подъездной дорожке вниз, к воротам.
Глава 14
Уже на следующее утро после праздничного вечера у родителей Пол принялся фантазировать над свадебным платьем для Элин. Она решила в это не вмешиваться, поскольку он очень убедительно ей доказал, что обладает отличным вкусом и гораздо лучше нее знает и видит, что ей идет. Сама Элин взялась за более скромное дело — придумать эскиз пригласительного билета на свадьбу. Но так как поставила перед собой непростую задачу постараться передать красками всю силу их любви, застряла над работой надолго. В конце концов, ее осенило: обложка билета стала выглядеть маленькой копией ее покрывала «Рассвет над горами». Для всех приглашенных — просто яркая, привлекательная картинка, а для них с Полом — исполненная глубокого смысла история зарождения их любви.
Элин как раз позвала Пола к себе, чтобы показать ему законченный эскиз, когда неожиданно раздался стук в дверь.
На пороге стояли ее родители.
— Извините, что явились без предварительного звонка, — начал отец. — Но у нас не телефонный разговор…
Слегка ошеломленные неожиданным визитом родителей и таким заявлением, Элин и Пол засуетились вокруг гостей. Но только когда усадили их в кресла, а Элин подала всем кофе, Роберт Грейст сообщил:
— Эли и Пол, мы пришли попросить вас немного отложить вашу свадьбу, перенести ее на пару месяцев. Дело в том, что Линда тоже выходит замуж…
— Никогда! — буквально взревел Пол, вскакивая на ноги. — Этому не бывать! В конце концов, мы первые заявили о нашем желании пожениться!
Элин показалось, что она вообще потеряла дар речи. Господи, неужели это никогда не кончится? Почему даже теперь, когда она ушла из семьи, Линда опять перебегает ей дорогу?
— Понимаете, — взяла слово Лаура Грейст. — Вообще-то в обществе негласно принято, что первой должна выходить замуж старшая дочь в семье. И поскольку так получилось… — Мать, как обычно, волновало лишь одно — чтобы все было соблюдено «как принято».
— И кто же избранник Линды? — полюбопытствовал Пол, полностью уже овладевший собой и сменивший гнев на иронический тон.
— Денис Джонсон, — ответил отец.
Неожиданно для себя Элин громко от души расхохоталась. Она не смогла бы объяснить родителям причину своего смеха, но самой ей была совершенно очевидна абсурдность этого брака. И когда же эти двое успели настолько полюбить друг друга, что решили создать семью? Поверить в это невозможно, такого просто не может быть. За объявлением об их браке Элин не видела ничего, кроме глупого желания старшей сестры, как всегда, показать свое превосходство над младшей. Ну а вскружить бедному Денису голову Линде, конечно, ничего не стоило. Это она умеет… Неожиданно Элин вспомнила слова Пола, что Линда, умеющая лишь эксплуатировать силу своей красоты, достойна жалости, и ей действительно стало жалко сестру. Что ж, если Линде так важно опередить с замужеством Элин, пусть получит от нее такой подарок! Элин, как все влюбленные и уверенные в том, что они любимы, чувствовала себя бесконечно доброй и щедрой.