Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непримиримая
Шрифт:

Неожиданно мою голову пронзила острая боль. А из носа потекла теплая жидкость.

Черт побери.

По мере того, как давление усиливалось, мои мысли наполнились криками, рычанием и жуткими голосами, скандировавшими: «Убить. Убить. Убить».

Я была готова поклясться, что прошло всего лишь мгновение, но, открыв глаза, я уже лежала скрюченной на полу вертолета. Финн, папа и доктор Бэнкс склонились надо мной; их лица были обеспокоены.

— Что случилось? — спросил папа, но я не могла говорить.

— Это Арви, сэр. Они влезли в её мысли, — ответил Финн.

— Что ты такое говоришь? — папа прищурился.

— Я не знаю. Она говорит, что может слышать их, даже контактировать с ними.

Папа повернулся к доктору Бэнксу.

— Это правда, Джей?

Доктор Бэнкс лишь пожал плечами, хотя и знал правду.

— Эй, кажется, на борту Чтец, — объявил солдат пилоту.

— Доложи об этом, — приказал пилот.

— Нет, подождите! — папа встал и обратился к ним с высоты своего роста. — Она моя дочь. Она не Чтец… чтобы это ни значило. Она обыкновенная девушка, у которой мигрень. Это просто мигрень с эпилептическим припадком.

— Нам приказано сообщать лидерам, если мы сталкиваемся с кем-то, кто демонстрирует соответствующие признаки. И они у нее есть… и этому также есть свидетели.

— Что вообще такое Чтец? — спросил папа.

— Одаренный человек, который может разговаривать с другими посредством телепатии. На данный момент таких всего одиннадцать, трое из которых живут в нашей безопасной зоне. Если ваша дочь одна из них, она поможет нам в войне против Арви.

— Ей семнадцать лет и я, как отец, несу за неё ответственность. Я не позволю забрать её и использовать как подопытного кролика.

— Простите, но здесь наши руки связаны. Если её анализы окажутся отрицательными, я уверен, её вернут под вашу опеку.

Мы ещё даже не добрались до безопасной зоны, а я уже попала по полной.

ГЛАВА 2

— Мне так жаль, — сказал папа, недоуменно качая головой. — Я думал, что потерял тебя. Я не хочу потерять тебя снова, — его голос дрожал, а из глаза покатилась слеза и стекла по щеке.

— Ты меня не потеряешь. Обещаю.

Моё сердце разбивалось.

Было слышно, как пилот по радио сообщал в бункер о том, что на борту, вероятно, находится Чтец. Когда мы приземлились, нас уже ждала группа из пяти вооруженных охранников и человек в белом халате. Все были в противогазах. Двое мужчин помогли вынести Тину, а еще один взял на себя раненного пассажира.

Летевший с нами солдат спрыгнул с борта вертолета и что-то тихо сказал одному из охранников, после чего все взгляды остановились на мне.

Папа сошел с борта следующим после солдата и обратился к человеку в белом.

— Меня зовут Доктор Стивен Парк, — он протянул руку и мужчина пожал её. — Я работал в НАСА в отделе гелиофизики и хотел бы поговорить с доктором Харви.

— Конечно, доктор Парк. Но сначала вам нужно пройти процедуру дезинфекции и регистрации, — затем он повернулся к охранникам. — Пожалуйста, проводите доктора Парка и остальных.

— Да, сэр.

— Это моя пациентка, — объявил доктор Бэнкс, указав на меня. — Неделю назад у неё было сотрясение мозга, что может объяснить её приступ в вертолёте.

— Вы кто? — спросил человек в белом.

— Доктор Джей Бэнкс. Врач.

— Мы убедимся в том, чтобы её тщательно обследовали, доктор Бэнкс. Когда вас зарегистрируют, скорее всего, вы будете направлены в наше медицинское учреждение, так что нам с вами скоро предстоит работать вместе.

Доктор Бэнкс кивнул.

— А как ваше имя?

Мужчина протянул руку.

— Доктор Дэвид Саймон.

— Эби, — папа подошёл ко мне и обнял. — Я поговорю с доктором Харви и попытаюсь во всём разобраться.

— Со мной всё будет в порядке, — ответила я, хотя и не была уверена в своих словах.

— Уверяю вас, доктор Парк, она в самых надёжных руках, — сказал доктор Саймон, и папа кивнул.

— Охранники проводят вас.

Мужчина развернулся и пошел, но Финн не сдвинулся с места. Он встал рядом со мной, в то время как два охранника подошли ближе.

— Только посмейте тронуть её, — предупредил Финн, вставая передо мной.

— Все нормально, — сказала я, потрепав его по руке, после чего развернула его к себе и обхватила руками за шею. — Со мной всё будет в порядке. Я надеюсь скоро тебя увидеть.

Я быстро поцеловала его и улыбнулась, чтобы успокоить его.

— Тебе следует послушать эту девушку и следовать правилам, или тебя выгонят, — сказал охранник, указав на огромную стальную дверь, выкрашенную в красный цвет.

— Куда она ведет? — спросила я.

— На поверхность.

— Он мой жених. Он просто защищает меня, — сказала я.

— Дай мне знать, если они обидят тебя, — прошептал Финн мне на ухо.

— Хорошо, — я обняла его последний раз. — Все хорошо. Со мной всё будет в порядке, — сказала я.

— Я не могу тебя потерять.

Он прижался лбом к моему лбу.

— Не волнуйся. Её не сложно будет найти, — доктор Саймон улыбнулся.

— Иди, — поторопила я его, а потом прошептала ему на ухо. — Любовь найдёт обходной путь.

— Я тебя люблю… всегда и навечно.

Он поцеловал меня в последний раз, после чего отпустил и пошёл догонять остальных.

Доктор Саймон был пожилым человеком, ему, вероятно, было за шестьдесят, и он был сантиметров на тридцать выше меня. Он очень сильно напоминал мне дедушку. У него были каштановые волосы, которые, правда, были седыми на висках, и пронзительные голубые глаза.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Эбигейл Парк.

— Эбигейл, тебе не стоит волноваться. Мы не хотим причинить тебе вред. Если ты Чтец, о тебе будут заботиться самым наилучшим образом.

— А если нет?

Он вскинул брови.

— Тогда ты вернёшься в основное здание, и к тебе будут относиться так же, как и ко всем остальным.

— Звучит не очень многообещающе.

— Ко всем остальным относятся справедливо, учитывая, что их тут тысячи, и они живут все вместе под землёй. Лидеры управляют этим местом самым наилучшим образом. Но хватит уже о политике. Как ты смотришь на то, чтобы пойти помыться и поесть?

Поделиться с друзьями: