Неучтённый фактор
Шрифт:
– Лейтенант! Сколько у вас солдат и боеприпасов! И ваше задание!
– Сэр! Двенадцать рядовых и один сержант! Перевозим устаревшее вооружение на авиабазу Стоун-Лейк! Охрана вооружена автоматическими винтовками с полным боекомплектом, у водителей имеются пистолеты!
– Отлично лейтенант! Я генерал-майор Даблдей - дежурный по командному центру NORAD. На авиабазу напали, на командный центр тоже. У противника много солдат и бронетехники. Похоже на целую армию террористов. Вы и ваши солдаты переходите под мое командование. Разворачивайтесь - надо покинуть эту дорогу. Грузовики пока загоним в те заросли - там они будут незаметны.
Солдаты, получив четкий и простой приказ, кинулись его выполнять. Лейтенант больше не приставал с неприятными вопросами - умный мальчик. Спустя несколько минут вся техника была укрыта среди зарослей, и генералу пришлось решать, что же делать дальше. У Даблдея имелся опыт военных действий, но ничего похожего на сегодняшнюю ситуацию в его боевой биографии не имелось.
Тридцать девять человек, среди которых имеются и гражданские лица, слабо вооруженные, без запаса боеприпасов. Позади гремят выстрелы и взрывы - враг продолжает уничтожать объекты авиабазы. Причем, на взгляд Даблдея, действует при этом крайне бездарно. Будь у него под рукой батальон морской пехоты при поддержке танковой роты, он бы противника в блин раскатал.
Да что вообще там происходит?!!!
По-хорошему, стоило бы прорываться в сторону города - там, вроде бы, сильной канонады не наблюдается. Хотя тоже постреливают. Колорадо-Спрингс один из самых милитаризированных городов Америки - одних авиабаз две штуки. Если напали только на одну из них, подкрепление подоспеет очень быстро. А если не на одну…
Да о чем он вообще думает! Какое подкрепление!!! Ведь он сам видел, как рушился NORAD! Нападения на систему производились по всему миру. И он начал понимать, что означали те загадочные вспышки в районах китайских и русских ракетных шахт - похоже, у них начинались аналогичные проблемы. Хотя имеются сомнения - у нападающих было русское оружие. Хотя не только русское - он видел у них родные вездеходы и вроде бы даже боевую машину пехоты. Да и вряд ли русские, нарядившись в нелепые куртки и незаметно протащив множество единиц бронетехники, смогли бы такое устроить. Они неспособны на столь сложноосуществимые идеи, тем более, столь дурацкие идеи. Здесь нечто другое… А что? Да какая разница - надо действовать, а не голову догадками насиловать! Ему повезло - он выжил, и у него есть люди, которым можно отдавать приказы. И они этого ждут. Значит повоюем.
– Лейтенант! Вы сказали, что перевозите устаревшее вооружение! Что именно?!
– Сэр! Противотанковые ракеты «Дракон»!
– Отлично! А пусковые установки к ним есть?
– Никак нет, сэр! Но они имеются на складе, откуда мы забирали ракеты! На этот склад сейчас свозятся все старые ПТУР-ы [29]– уже оттуда мы их перевозим.
– Где расположен этот склад?
– В четырех милях в ту сторону.
– Лейтенант - придется рискнуть и туда наведаться. Мы все погрузимся на ваши машины и отправимся к складу. Если там есть противник, мы попробуем его выбить. Если противник силен - отступим. Нам очень необходимы эти ракетные установки.
29
ПТУР - противотанковая управляемая ракета.
– Я понял сэр! Разрешите доложить?!
– Что еще?!
– Если нам необходимо противотанковое вооружение, то здесь неподалеку есть группа лейтенанта Крисби! Это мой друг, сэр! Они выполняют учебную задачу, заодно занимаясь обкаткой новой техники. У них имеются тяжелое противотанковое вооружение с боекомплектами. Ракет немного, но они дальнобойные, новейшие - способны уничтожить любой танк!
– Далеко до них?
– Я не могу знать это точно: они передвигаются по пустынному району - там нет сооружений базы. Думаю, на них никто не напал. Можно выслать к ним машину и там уже попытаться связаться по рации. Если повезет, уже через час они смогут подъехать к складу. У них все могут обращаться с противотанковыми ракетами, а среди нас таких специалистов нет.
– Ясно. Вы лично отправитесь за лейтенантом Крисби. Любой ценой доставьте его отряд к складу. Если у нас там возникнут проблемы с противником, мы отступим и вернемся на это место. Давайте обговорим порядок связи на этот случай.
Отпустив Флинта, генерал коротко обратился к присутствующим:
– Все военнослужащие временно, до появления их командования, будут выполнять мои приказы. Сейчас мы погрузимся в эти машины и отправимся к складу с противотанковым вооружением. Там, вооружившись, начнем боевые действия против этого врага. Гражданские лица могут остаться, и попытаться пройти к городу - я не могу вам приказывать. Но если пожелаете остаться - вам найдется занятие. Здесь не так много людей - каждый дорог.
Один полицейский - женщина, ехать не пожелала. Другой долго колебался, но все же присоединился к товарищам - они решили остаться с генералом. У них имелись пистолеты, да и на складе Даблдей мечтал разжиться не только противотанковыми комплексами, так что подмога хорошая.
Вездеход с лейтенантом и парочкой солдат пошел прямиком по бездорожью, проламывая заросли кустарников, остальные машины опять выбрались на дорогу и потянулись за вторым вездеходом в направлении склада.
На склад никто не напал. И, похоже, даже не думал нападать. Возможно, противник в первую очередь атаковал группы строений или места сосредоточения большого количества военнослужащих. Во всяком случае, сюда он пока что не заглядывал. И вообще, это место выглядело слишком уж безмятежным - после всего, что произошло, в существование столь мирного уголка даже не верилось.
Склад располагался в тупике, далеко отходящем от дороги, и представлял собой длинное здание на углу огороженной территории. Охрана на воротах появлению генерала с окровавленной щекой изумилась безумно, а чернокожий сержант, заведовавший местный хозяйством заявил, что понятия не имеет о нападении на базу, а канонаду принял за пожар на складах боеприпасов.
– Сержант - я даже не буду комментировать вашу клиническую идиотию! Телефоны на складе имеются?!
– Сэр - телефон сейчас не работает! Электричества тоже нет! Сэр - мобильная связь тоже не работает!
– Что имеется на складе кроме противотанковых комплексов?
– Есть ракеты к ним! Есть несколько десятков радиостанций - их давно не вывозили! Есть комплекты химической разведки! Также во дворе стоят несколько бронированных вездеходов!
– Вездеходы на ходу?
– Так точно - сюда их пригнали своим ходом! Но возможны поломки!
– Плохо. Я рассчитывал, что здесь есть оружие.
– Сэр! У нас здесь склад для временного хранения списываемого имущества! Оружие если и попадает сюда, долго не лежит - вывозят!
– Ладно - ведите моих людей к противотанковым комплексам. Надо вытащить их во двор.
– Сэр! Я не могу это сделать! Мне нужно на это разрешение!
– Ну так я разрешил - открывайте!
На сержанта было больно смотреть - он весь сморщился, будто лимонов переел:
– Сэр! Я не могу подчиниться! У вас нет необходимых для этого документов!
– Сержант - на авиабазу напали враги! Мы понесли огромные потери - нас попросту разбили! Взгляните на моих людей - среди них курсанты, полицейские и даже гражданский близорукий компьютерщик и уборщик, работавшие на базе! С этими скромными силами мне придется вступить в бой! У нас мало оружия, почти нет боеприпасов - эти ракеты нам очень нужны! И я их от вас получу!
– Сэр!
– чуть не заплакал бедолага.
– Я не могу выдать вам вверенное мне имущество! Но вы можете меня арестовать, и тогда я не смогу помешать вам получить доступ к складу!