Неудачник - книга первая
Шрифт:
– И что ты можешь сделать? Только ходить с мрачным видом? Отец говорил, что незачем ломать голову там, где от этого нет пользы. Пошли лучше в дом, а то без плаща прохладно.
Утром Клод обратил внимание на то, что Мануэла нервничает, хоть и старается этого не показать. Она мало и без аппетита поела за завтраком, потом с помощью Леоны надела новое платье и встала у одного из окон, выходящих в сторону ворот. Первым приехавшим был священник, вторым – знаток законов из магистрата. Вместе с ним прибыли пять городских стражников, которые расположились перед домом. Граф появился только к одиннадцати. Он приехал в сопровождении Баума, какого-то неизвестного Клоду дворянина и десятка своих дружинников. Дружинников не пропустили наёмники, а остальные доскакали до дома, спешились и вошли внутрь.
– Могла пропустить моих людей, – ни с кем не здороваясь, раздражённо сказал Мануэле Ойген. – Никто тебя не тронул бы при свидетелях!
– А без свидетелей можно? – ехидно спросила она. – Ладно, не стоит устраивать семейных ссор. Мы и так уже ждём тебя почти два часа, поэтому не будем терять время. Где договор?
– Достань! – приказал граф дворянину. – Это свидетель с моей стороны барон Эрнст Кремер. Предусмотрительно было с твоей стороны пригласить священника. Теперь нам не нужно никуда ездить.
– Где золото? – спросила Мануэла. – Пока не увижу, не буду читать твои бумаги.
– Сейчас получишь, – ответил Ойген, забирая у барона договор. – Читай, а Эрнст тем временем принесёт сумки.
Мануэла быстро прочитала договор и передала его знатоку.
– Меня в нём всё устраивает. Просмотрите, Георг, на правильность, чтобы потом никто не смог придраться. Где чеки?
– Вот чеки, – сказал граф и отдал ей листы. – А это твои пять тысяч. Подписывай договор.
– Не торопи. Сначала проверю чеки. Не бойся: я не буду пересчитывать золото.
Бумаги оказались в порядке, поэтому она подписала оба экземпляра договора и отдала их знатоку, который скрепил её подпись печатью. После этого священник провёл процедуру развода и сделал в своей книге нужную запись. Ни с кем не прощаясь, граф вышел из дома.
– А вы почему не уехали вместе с графом? – спросила Мануэла Баума.
– Получил расчёт, – ответил он. – Приехал сюда, чтобы сказать, что принял ваше предложение. Сегодня же займусь продажей дома.
– Я рада, – сказала графиня. – Джед, может, займётесь домом чуть позже? А сейчас съездите со мной и Клодом в ваш Совет. Нужно купить для него медальон.
– Умно придумали, – признал он. – Но у нас за это дорого возьмут. В столице вышло бы дешевле, а здесь заплатите пятьсот монет.
– Я думала, что придётся больше платить, – сказала Мануэла. – До столицы ещё нужно добраться, а мне этот юноша дорог не только из-за собственной жизни. Но из-за меня его могут убить. Я хотела подождать, пока нам привезут плащи, но сегодня почти летняя погода, поэтому можно поехать и так.
– Конечно же, я с вами поеду, – согласился маг. – Это в центре, и поездка не займёт много времени, а со мной вам всё быстро оформят.
Дом, в котором помещался Совет магов, находился в нескольких минутах езды, и к дежурившему в нём магу не было посетителей.
– Всё верно, – пересчитав монеты, сказал он. – Возьмите, молодой человек, свой медальон.
– А что он делает? – спросил Клод, рассматривая небольшой золотой диск на цепочке. – Я почувствовал в нём магию, но ничего не понял.
– Он не содержит ничего, кроме ваших личных данных, – ответил маг. – Любой из наших магов может узнать, с кем имеет дело, теперь это доступно и вам. Возьмите наш Кодекс. В нём записаны права и обязанности мага и заклинание, с помощью которого вы сможете прочитать любой медальон.
– Я могу заключить договор на охрану? – спросила Мануэла.
– Конечно, графиня! – подтвердил маг. – Это стоит десять золотых. Сейчас я составлю бумагу.
– Теперь я за тебя спокойна, – сказала Мануэла, когда они покинули Совет и вышли к экипажу. – Постарайся быстрее выучить этот их Кодекс.
– Пусть вас не успокаивает медальон, – сказал Клоду Баум. – Он только прикроет от дуэлей и даст право на защиту магией. Если расслабитесь, убьют и с медальоном. А Кодекс нужно выучить, я вам об этом уже говорил. Сейчас вы наняты графиней, и этот наём даёт вам много прав, которые нелишне знать. Я вам сегодня больше не нужен? Тогда прощаюсь и побегу заниматься делами.
– Сейчас съездим к одному моему знакомому, – сказала Мануэла. – Не принято наносить такие визиты без предупреждения, но Манф не обидится, а мы узнаем все городские сплетни. Заодно с его помощью устрою, чтобы нам передавали приглашения на приёмы. Сейчас о моём воскрешении почти никто не знает. Если будем ждать, пока эту новость разнесут сплетники, потеряем несколько дней. Проще сделать это самим.
Она сказала кучеру, к кому ехать, и через десять минут экипаж остановился у небольшого двухэтажного дома с портиком.
– Кажется, я зря тратила время, – упрекнула Мануэла. – Что ты сейчас должен делать?
Клод покраснел и поспешил выйти из экипажа. Распахнув дверцу, он подал руку графине и помог ей выйти. С ними не было слуги, поэтому представляться пришлось самим.
– Прошу вас, графиня, и вас, господин барон! – поклонившись, сказал стоявший у входа слуга. – Следуйте за мной!
Он отвёл их на второй этаж, в богато обставленную комнату, и ушёл докладывать о гостях хозяину.
– Здесь ничего не изменилось, – с грустью сказала Мануэла. – Как будто не было этих восьми лет. Даже немного обидно. Каждый из нас считает себя центром этого мира, но приходит смерть, и для тебя всё заканчивается, а остальные продолжают жить как ни в чём не бывало.
– А что в смерти? – спросил Клод. – Было там что-нибудь или просто темнота?
– Не помню, – ответила она. – Когда воскресла, вроде помнила что-то похожее на сон... А потом, как это часто бывает со снами, всё напрочь забылось. А вот и хозяин!
– Дорогая Маэл! – закричал бегущий к ним мужчина. – Ты это или я сплю?
Хозяин дома был ниже Клода, весьма упитан и одет в наряд, так богато украшенный золотым шитьём, что не было видно обычных ниток.
– Я это, Манф, – улыбнулась Мануэла. – Воскресла и первым делом приехала к тебе. У кого ещё можно быстро узнать всё, что творится в этом городе? Только у толстого Манфа!
– Это точно! – хохотнул он. – Глазам своим не верю! Знаешь, я ведь спрашивал у твоего Ойгена, почему ты всё ещё сушишься в склепе, так он мне нагрубил! Знает, что я не вызову на поединок, и пользуется. Значит, передумал? Извини! Только тебя увидел и сразу полез с расспросами! Сейчас распоряжусь, чтобы накрыли стол...
– Не нужно стола, – остановила его графиня. – Мы будем обедать дома. Давай сядем и поговорим. Позволь, я представлю этого юношу. Это барон и тот самый маг, который вернул меня к жизни. Зовут его Клодом Шефером. А это мой друг барон Манф Егер. Понимаешь, Манф, дело в том, что Ойген узнал о моём воскрешении, когда оно уже состоялось. Это так ему не понравилось, что к следующей трапезе в моей тарелке оказался яд. Отравления не получилось, но я не дура, чтобы сидеть и ждать, пока он придумает что-нибудь ещё. Поэтому уехала из замка и договорилась с мужем о разводе и отказе от многих прав. Естественно, ему пришлось за это хорошо заплатить. Я думаю уехать в столицу, но пока ненадолго задержусь здесь. Видишь ли, Клод недавно приехал из Вирены и ещё не созрел для столицы. Так что мы поживём в Альфере, чтобы придать ему светский лоск. Пока он телёнок.