Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неудержимый. Книга XX
Шрифт:

— А что наши друзья из рода Цинь? — поинтересовался Инь Цзе.

— Уже выдвинулись на место, господин, — беззаботно ответил Чжан Сюнь.

— Вице-Адмирал, — Инь Цзе начал закипать, — Скажите мне, а как так получилось, что они уже направились к пробою, а мы ещё нет? Можно узнать?

Тихие, что сопровождали его, тут же схватились за свои клинки.

— Господин, но график…

— Какой к чёрту график? — процедил сквозь зубы Инь Цзе, ухватив того за мундир, — Ты хочешь сказать, что они там будут быстрее меня?

— Виноват, господин, я всё понял! — Чжан Сюнь тут же выстроился по струнке, — График будет переделан немедленно. Мы задержим корабли рода Цинь, чтобы вы проследовали к пробою первым.

— Выступаем немедленно! — приказал Инь Цзе и направился к выходу, — Гофань, Хэ Сюэ на борт, хочу её лично утешить после потери Вэя.

— Как будет угодно, — Гофань поклонился и сразу же отправился выполнять указание.

Я же за пару секунд задержался, чтобы отметить на карте точку с пробоем. Значит, наш путь всё-таки лежал Хабаровский Край. Точка указывала прямиком под гору Тордоки-Ями. Я тут же заглянул в «базу» мимиков, чтобы узнать о данной местности побольше.

Больше всего меня интересовала температура. Если до этого, я всегда себя чувствовал прекрасно, то сейчас было самое время запастись тёплыми вещами. Теперь понятно, почему мы летим туда на кораблях. Скорее всего, сам пробой находился в горах, куда так просто не добраться. Не очень хорошая история для меня. Повезло, что узнал всё это сейчас, а то мало того, что я бы там окалел, так ещё и с этой горы хрен, куда денешься. Нет, я, конечно, выкручусь, благо у меня есть одно незаменимое средство передвижения. Слететь с горы при помощи «волшебных нитей» и рогатины будет одно удовольствие. Другой вопрос, что делать дальше?

— Ма, давай поживее, — приказал Инь Цзе, когда мы подошли к позолоченным дверям, которые были украшены драконами, как и хранилище в поместье Гофаня, — Спать хочется.

— Слушаюсь, — Ма вышел из невидимости и махнув головой тихим убийцам, направился в покои губернатора.

Вот же сволочь эдакая. Всё это время он сидел в своей невидимости, хорошо, что я решил держаться от делегации подальше. Забежав внутрь, они достаточно быстро проверили все помещения внутри, а также десять юных дев, которые там его ожидали.

Оля-ля… Я ухмыльнулся. Неужели Инь Цзе не такой уж и романтик, как я себе его представлял. Зачем ему понадобились сразу десять наложниц? Выделывается перед подчинёнными? Это же глупо. Впрочем, не моего это ума дела. В принципе, я бы тоже не отказался, но на постоянной основе интереса к подобному у меня никогда не возникало.

Раз с губернатором мы определились, то и мне пора найти себе коморку по душе и желательно где-нибудь поблизости. А ещё, нужно разобраться с одеждой. Я задумался, а как мне поставить отметку с расположением покоев губернатора на карте, если мы будем двигаться? Проблема решилась сама собой. Губернатор начал снимать свои доспехи, и они тут же засветились у меня на «радаре».

— Вот и славно, — я улыбнулся, теперь, точно за «покупками».

«Покупками» я назвал блуждание по коридорам и рассматривание постепенно прибывающего народа на крейсер. Видимо, вице-адмирал уже спустил указания вниз о том, что поход начнётся прямо сейчас, вот все и засуетились. По коридорам туда-сюда шастали целые толпы аристократов со своей свитой и слугами. Я даже поймал себя на мысли, что не один такой несмышлёный. Они тоже не могли найти свои апартаменты, вот и бегали взъерошенные, тихо подгавкивая на начальство.

Количество врождённых даров и артефактов у этих товарищей зашкаливало. Я словно попал в элитную артефактную лавку. Дочка Резака, Пелагея, нервно курит со своими артефактами в сторонке. На вскидку, здесь ни у кого не было артефактов ниже третьего уровня. А если такие и были, то это ещё больший эксклюзив. У меня таких даров было и у самого полно. Ещё на головах некоторых из них находились маски зверей.

«Звериные отряды» Инь Цзе, не иначе. Теперь я понял, насколько всё было масштабно. Каких только животных не использовали отряды, чтобы выделиться. Причём у тех, кто не удостоился маски, всё равно имелись отличительные эмблемы, гравировки или вышивки. Здесь тоже была какая-то градация, но смысла в ней разбираться не было. Глаза и без того разбегались, правда, все они для меня находились словно за стеклом. Смотреть можно, а вот трогать нельзя, ровно до тех пор, пока я не найду себе именно то, что нужно.

Когда я проходил мимо одного из таких отрядов, заметил, что все без исключения были одеты в тёплую одежду. Что же касалось масок, то их носили шестеро человек. Стальные маски быков с рубинами вместо глаз. Сначала я решил отказаться, меня смущали рога, которыми я буду сшибать всё на свете, но потом согласился с тем, что лучшего варианта я могу больше и не найти. По крайней мере, сейчас.

Определившись с моим новым образом, я последовал вслед за ними. Теперь мне осталось только решить, хочу я попрощаться с Сюэ или же стоит оставить её в покое?

Думаю, что лучше повода расстаться и не придумаешь. В конце концов, Вэй умер даже не сегодня, а пару дней назад. Пусть живёт своей жизнью, да и, честно говоря, втягивать её в свои игры мне бы не хотелось. Слишком уж я непостоянный человек как в плане отношений, так и в плане жизненного пути. Всё меняется слишком быстро, чему я сам не рад. Возможно, у меня судьба такая, быть вечным перекати поле и постоянно двигаться вперёд.

Выбрав себе новый образ, я направился вместе с отрядом искать апартаменты. Оказалось, что на квадраты всё было поделено не просто так. Когда мы зашли в внутрь, я увидел огромный зал с лакированными столами и множеством подушек, позади которых находились бумажные стены с двойными дверями.

Обычный, ничем не примечательный, традиционный китайский стиль, говорил о том, что я попал по адресу. Никаких тебе излишеств, а значит, этот аристократ не такой уж и важный гусь. А значит, его никто особо трогать не будет, выполняй приказы, кланяйся и называй всех господами. Так ли это на самом деле, мне только предстояло выяснить.

Отряд, который состоял из двадцати четырёх воинов, четырёх командиров и самого аристократа, начал расходиться по комнатам, сбрасывая там свой нехитрый скарб. Что же касалось самого аристократа, то он прошёл через весь зал и занял самую большую комнату.

Я поспешил за ним следом. Жаль, конечно, этого мужика, ведь он, по сути, ни в чём не виноват, но и других искать я уже не буду. Да и в честь чего? Я хлопнул себя по щекам. Откуда взялись подобные мысли? Опять настоящий Димка балуется? Жалко ему… Жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке! А мне работать надо!

Я немного разозлился на подобные мысли. Если в критический момент я задамся таким вопросом, то могу лишиться жизни просто потому, что замешкался. Если уж и рубить головы, то делать это решительно и молниеносно. И никак иначе!

Поделиться с друзьями: