Неутолимый голод
Шрифт:
– А здесь можно курить? – спросила я, хотя ответ был очевиден. Я прочитала его по безумным глазам официанта, что направился в нашу сторону.
– Понятия не имею, – все так же спокойно ответила Мелисса. – Так, о чем я? Ах, да. Оказаться в дураках я не боюсь. Здесь довольно весело и я не одинока. Однако будет тебе известно – шутами были великие люди. Только они имели право смеяться над королями. Они чеканили шутки так филигранно, что ни один из правителей так и не догадался, что дураком выставляют именно его.
– Извините, здесь запрещено курить, – выдавил запыхавшийся официант.
– Что Вы говорите, – выкатила глаза Мелисса, разгоняя ладонью облако дыма перед собой. – Извините, я просто прожила три последних года в Швейцарии. У них это обычное явление.
– У нас не Швейцария и курение строго запрещено.
Пожав плечами Мелисса затушила окурок в непочатом стакане колы и спросила:
– А где можно покурить?
– На улице есть специальное место для курения.
– Приношу свои извинения. Я так разнервничалась из-за своей оплошности, что захотелось курить еще сильнее. Злата, составишь мне компанию?
Я положительно кивнула.
– А правда, что в ресторанах Швейцарии разрешено курить? – выйдя вслед за Мелиссой спросила я.
– Понятия не имею. Я там ни разу не была. У твоей машины есть автозапуск?
– Есть, – недоумевая ответила я.
– Скорее заводи.
Я нажала на нужную кнопку брелока, и моя машина размеренно заурчала.
– Что ты задумала?
Мелисса подмигнула мне, улыбнувшись краешком рта. Сейчас случится то самое безумие, о котором она говорила. Адреналин подступил к моему горлу. Нашу затею понял и официант. Судорожно перебирая трясущимися ногами, он направился в нашу сторону.
– Бежим, – крикнула Мелисса.
Мы рванули к машине, что было сил. Официант перешел на бег. Хотел ли он скрутить нас или умолять оплатить счет, мы уже не узнаем.
Машина с визгом тронулась, а Мелисса, высунувшись в окно, прокричала уменьшающемуся в размерах бедолаге:
– Извини, лапуль, я совершенно забыла, что не ем жирную пищу.
Я остановила машину в двух кварталах от ресторана, чтобы перевести дух.
– Что это было? – требовательно спросила я.
Мелисса повернулась ко мне, прибывая в диком восторге.
– Отличный сюжет для новой книги.
Меня обескуражил ее равномерный голос. Во-первых, наши действия незаконны. Во-вторых, они по-человечески неправильные и аморальные. Мы попросту ограбили несчастного официанта. Теперь наш заказ вычтут из его и без того скудного жалования. А уж, как он будет в сердцах проклинать нас, страшно представить.
– Почему ты мне сразу не рассказала про свой план?
– Не было никакого плана. – Мелисса заключила мою руку в свои ладони. Тепло ее близости немного успокаивало. – Я полагаюсь только на импровизацию. К тому же, знай ты о моей выходке, едва согласилась бы.
– Я не знаю, что и сказать, – вздохнула я. – Там наверняка есть камеры наблюдения. Да и официант мог запомнить номер моей машины.
– Ладно, сдаюсь. Этот ресторан один из немногих, что еще не внесли меня в черный список. У меня там открыт депозит. Так что не переживай по этому поводу. А официант получил по заслугам. Нечего щелкать клювом. Потом еще спасибо скажет. – Мелисса приосанилась и гордо заявила. – Бесценный урок от самой Мелиссы Шерр.
– Вот ты зараза, – с облегчением выдохнула я. Выставила меня, понимаете, круглой дурой и радуется. – Это не честно. И с чего ты взяла, что именно этот официант выкинет что-то новое. По твоим словам, ты проделывала это множество раз и не могла… – я осеклась, осознав очевидную вещь. – Постой, ты что затеяла все ради моей реакции?
Мелисса отстранилась от меня корча виноватую гримасу.
– Да за кого ты меня принимаешь, – возмущенно воскликнула я. – Ты пытаешься слепить из меня персонажа для своей очередной дурацкой книжонки?
– Дай объяснить, – затараторила Мелисса. – Это всего лишь детская шалость. Ну не нужно все принимать так близко к сердцу. А про «книжонки» обидно было.
Я почувствовала, как ярость бурлит во мне. Это не слыханно. Никто не имеет право так насмехаться надо мной. Тем более эта напыщенная писака.
– Плевать я хотела на твое чтиво. Может ты и привыкла манипулировать такими марионетками, как тот официант, но со мной этот номер не прокатит. Не на ту напала.
– Су-ка, – членораздельно проговорила Мелисса.
– Что?
– Можешь назвать меня сукой и тогда мы будем в расчете.
– Еще какая сука, – распылялась я. – Таких сук днем с огнем не сыщешь. Ты не просто сука – ты королева всех сук.
Мелисса заулыбалась.
– Мир?
– Хрена с два, – стараясь держаться в образе, продолжила я. Признаюсь, мне это давалось с трудом. Я вот-вот сама расхохочусь от той ахинеи, что несу.
– Тогда скажи, что я должна сделать?
Я пожала плечами и в ту же секунду мою голову посетила безумная мысль.
– Ты должна всем рассказать, какая ты сука.
Мелисса хихикнула, видимо, ожидая моей поддержки, но я чудом сохранила покерное лицо.
– Я жду, – надавила я.
– Чего именно? – Мелисса посерьезнела, не понимая шучу я или нет.
– Высунься в окно и расскажи это всем.
Вокруг нас воцарилась гробовая тишина. Еле слышное шипение радио издавало размеренные помехи. Мелисса глядела мне в глаза – я выдерживала ее взгляд. Наша дуэль выгрызла минуту из размеренного хода времени. Никто из нас не улыбался и бьюсь об заклад, не понимал, что происходит. Кто-то должен был первым нарушить тишину. Кто-то, но только не я.
Все же Мелисса сдалась, еле заметно кивнув. Опустив боковое стекло, она высунулась на половину и прокричала во все горло:
– Я сукааааа.
Протяжное эхо подхватило ее голос разнося его вглубь улицы. Прохожие стали оборачиваться, проявляя дикий интерес.
– Что ты делаешь? – крикнула я пытаясь затащить ее обратно. – Я же пошутила.
– Я грязная суукааа.
– Да прекрати ты. На нас же смотрят.
Мои попытки остановить ее не увенчались успехом. Мелисса парализовала пешеходное движение. Две озадаченных пары, старик и дама с собачкой заинтересованно наблюдали за моей пассажиркой. Несколько проезжающих машин просигналили, сбавив скорость.
– Я самая грязная суукааа.
Мое лицо сделалось пунцовым. Нужно было что-то предпринять. Иначе от моего тела останется маленький истлевший уголек. Кто-то уже доставал телефон, желая запечатлеть интереснейшее видео, что в последствии с жадностью проглотят просторы интернета. Просмотры, гребаные просмотры. Человек готов на все, что угодно ради славы и денег. А что может быть подходящее, чем орущая из машины дура.
Я завела автомобиль и тронулась с места. Вслед неугомонной ораторши прозвучали бурные аплодисменты. Какое везение. К официанту добавилось еще с десяток пар глаз, знающих номер машины с чокнутыми пассажирами.