Невада
Шрифт:
Я уже хотела подниматься наверх, как услышала шум мотора на подъездной дорожке. Через минуту в дом вошла бабушка.
– Привет, ты чего здесь в темноте сидишь?
– Я только что пришла.
– Как все прошло?
– в голосе Роуз слышалось нетерпение.
– Нормально.
– И это все? Как тебе Тайлер?
– задавая вопросы, она прошла в кухню, я проследовала за ней.
– Ну, он... хорошо объясняет... и он умный.
Бабушка разочарованно вздохнула, она ждала более интересных подробностей. А мне действительно нечего было ей рассказать, все три часа мы только занимались. Но бабушка ожидала, что между двумя молодыми людьми в замкнутом пространстве обязательно что-то должно было произойти. Я поняла, что он очаровал мою бабушку. Мне он тоже в общем-то понравился, но не более того.
– А с Одри познакомилась?
– бабушка вытащила из морозильной камеры замороженную лазанью.
– Будешь есть?
– В холодильнике есть остатки отбивной с овощами, ее надо доесть, - бабушка убрала обратно лазанью и заглянула в холодильник.
– На верхней полке в желтом лотке, - подсказала я.
– Да, познакомилась. Она очень живая, боюсь она меня очень быстро вымотает.
– Не переживай, ты справишься.
За ужином бабушка рассказала как прошел ее день: клиенты попались непонятливые и несговорчивые, совсем не слушали ее.
– Теперь я должна буду несколько дней не вылезать из-за компьютера, чтоб хоть как-то спасти фотографии.
– Настолько все плохо?
– Да. Мало того, что изначально фотосессия планировалась в студии, а они в последний момент передумали и решили устроить ее в Бакридж Парке, так еще и оделись не по погоде и ходили греться каждые пятнадцать минут, - бабушка была раздражена, а такое случается не слишком часто, значит клиенты действительно потрепали ей нервы.
– Я просила их принять одну позу - они принимали другую. Я говорю встать возле того дерева, они встают у совершенно другого.
Бабушка работала фотографом в газете «Рочестерский прохожий», а также снимала свадьбы и различные городские мероприятия.
Я слушала рассказ Роуз о ее дне вполуха. Мои мысли упорно возвращались к занятиям с Тайлером. Он действительно хорошо объяснял. Конечно, в моей голове все еще была каша, я не могла самостоятельно решить ни одного примера, но к концу нашего занятия, я уже не терялась от одного вида всех этих букв, цифр и знаков. Кажется бабушка сделала верную ставку, есть большая вероятность того, что она выиграет.
– 3 -
Вчерашние занятия меня вымотали, я не выспалась. И сейчас стояла тупо уставившись в свой шкафчик и никак не могла сообразить, что мне здесь нужно.
– Привет, - весело поприветствовал меня Майлз, хлопнув по плечу.
– Привет, - я оторвала взгляд от внутренностей шкафа и повернулась к нему, - Ты сегодня не на автобусе?
– Нет, мама подвезла.
– Понятно, - я зевнула.
– Ну что, как занятие?
– он двусмысленно подмигнул.
– Нормально, - спокойно ответила я, не отреагировав на его намек.
– Черт, Невада, ты провела несколько часов наедине с Тайлером Дэйном и говоришь «ничего»?!
– в этот момент подошла моя соседка по левому шкафчику и Майлзу пришлось посторониться.
– Только не говори мне, что вы только математикой занимались!
– Майлз, не обижайся, но по-моему тебе пора завести девушку. Слишком уж у тебя бурная фантазия, - язвительно сказала я.
– Мы действительно только занимались. И я познакомилась с Одри.
Я наконец взяла из ящика нужный учебник, на вопросительный взгляд Майлза ответила:
– Сестра Тайлера, - и продолжила ворчливо, - с которой мне придется сидеть по выходным.
– Боже, как все скучно, - театрально вздохнул он и, подхватив меня под руку, повел в сторону кабинетов.
Время до ланча прошло довольно быстро. Если обычно еда из меню кафетерия была не особо привлекательной, то сегодня она была просто ужасной. Я предполагаю, что вместо еды нам предлагали реквизит из фильма ужасов. Поэтому я ограничилась соком и сэндвичем, благоразумно захваченным из дома.
По виду Майлза, вошедшему в кафетерий, я поняла, что его переполняют эмоции. Что-то произошло, и меня весь обед ждет рассказ об этом. Обычно я его не особо слушала и собиралась поступить так и в этот раз, но мне не удалось.
– О тебе уже ходят сплетни!
– взволнованно сообщил он, подходя с подносом к столу.
Я хотела по привычке выдать что-то вроде «да ты что?» и после этого перестать его слушать, но...
– Обо мне сплетни? С чего бы это? Я самый неприметный персонаж школы Джона Маршалла, даже несмотря на мои красные волосы!
– Ох, Нэв, это все из-за Дэйна!
– Черт! И что за сплетни?
– Тебе действительно интересно или просто вежливое любопытство?
– съехидничал Майлз. Я закатила глаза.
– Ладно, так и быть расскажу, - он понизил голос.
– Говорят, что вы тайно встречаетесь!
– Хм, и это всего лишь из-за того, что я подошла к нему в кафетерии? Видимо здесь давно не происходило ничего интересного.
– И ты так спокойно об этом говоришь?
– А как я должна реагировать на глупую сплетню, придуманную на пустом месте? Поговорят и перестанут.
– О тебе первый раз за полгода стали болтать и тебе все равно?
– Майлз действительно не мог в это поверить. Если бы о нем начали сплетничать, он бы был в восторге... или в депрессии, в зависимости от того, что бы о нем говорили.
– Обо мне столько всего говорили, что у меня выработался иммунитет на сплетни.
– О, расскажи мне!
– оживился Майлз. Его очень интересовала моя жизнь до приезда в Рочестер и до поступления в школу Джона Маршалла. Но я ему ничего не рассказывала, отделываясь общими фразами. Ни с ним, ни с кем бы то ни было мне не хотелось делиться своим прошлым. Ничего криминального, но все же в моей жизни было мало приятного.
– Как-нибудь в другой раз.
– Я это уже слышал, - надулся он.
Я неопределенно пожала плечами и вернулась к своему сэндвичу.
После занятий я опять вышла слишком рано, и как обычно бродила неподалеку от остановки, дожидаясь времени отправления автобуса, и обдумывала перспективу совместного проекта по английскому. Мистер Олсон сегодня объявил, что в конце следующей недели, он выдаст всем задания для проекта. И все бы ничего, но его придется делать в паре. Нет ничего хуже совместного проекта! Остается надеяться, что мне в пару попадется какой-нибудь ботаник и сделает всю основную работу.