Невеста для капитана
Шрифт:
Как только Меган вернулась после короткой отлучки в город, Джон сообщил, что береговая охрана запретила хождение судов из-за угрозы наводнения. Потеплело, и с гор начал сходить талый снег, а река и без того раздулась от дождей. Ночное плавание по Уилламетт пришлось отменить.
Меган было все равно, как и большинству участников вечеринки, — она в этом не сомневалась.
Забежав в каюту, Меган захлопнула дверь, швырнула на диван покупки, проверила, как дела у Фогги с котятами, и скинула с себя джинсы и рубашку. Девушка быстро приняла душ, расчесала непослушные волосы и накрасилась.
Для вечеринки она выбрала длинное черное открытое платье с тонкими бретельками. Оно тоже было частью ее приданого, поэтому Меган надевала его впервые. Вдев в уши серебряные сережки и, украсив руку массивным браслетом, девушка тщетно пыталась разглядеть себя в маленьком зеркале в полный рост, поворачиваясь то так, то эдак. Сегодня она должна выглядеть сногсшибательно. Туфли на высоких каблуках Меган надела в последнюю секунду.
Дверь в каюту Джона была открыта. В центре, как часовой, восседала Лили. Увидев Меган, собака звонко залаяла и подбежала к девушке, виляя хвостом. Меган пришлось уворачиваться от ее проявлений любви, чтобы не предстать перед гостями в клочьях желтой шерсти. Она положила видеокассету на телевизор, и тут появился Джон. В своей черной парадной форме он смотрелся просто великолепно.
— Вот это да! — прошептал Джон, окинув Меган восхищенным взглядом.
— Ты тоже выглядишь потрясающе, — заметила девушка.
Джон смотрел на нее так, как будто хотел навечно запечатлеть в памяти каждую черточку ее лица. Как будто она восьмое чудо света! Так, должно быть, смотрит на воду человек, умирающий от жажды.
— Ты опять за свое? — стараясь не выдавать своего волнения, спросила Меган.
— О чем ты? — спросил Джон и подошел ближе.
— О твоем взгляде.
Меган отошла на полшага, чтобы видеть его глаза. Джон стоял так близко, что вполне мог обнять ее, и она мысленно призывала его сделать это. Но руки капитана Вермонта не шелохнулись.
— Помнишь, я обещал, что не прикоснусь к тебе? Но я могу любоваться тобой, или ты мне и этого не позволишь? — спросил он, прищурив глаза.
— Ну почему же, — пробормотала она, готовая растерзать его на куски за эти слова.
Но гнев девушки растаял от его улыбки.
— Не волнуйся, со мной ты в безопасности. Если я до тебя дотронусь, то только в танце. Договорились?
— Договорились.
От перспективы танцевать с Джоном Вермонтом Меган затрепетала всем телом. Быть может, в этом танце его руки будут в последний раз обнимать ее. Но надежда, что ей удастся рассеять недоверие и подозрительность Джона, вновь затеплилась в девушке.
Вместе с организаторами вечеринки Меган приветствовала каждого гостя у трапа. Дежурная улыбка, успешно скрывавшая неловкость и смущение, не сходила с лица девушки. Двести двадцать один человек! У Меган потемнело в глазах. Многие из гостей были на ее свадьбе и наверняка рассказали остальному большинству обо всех шокирующих подробностях торжества, кое в чем, возможно, и приукрасив. Девушка чувствовала на себе любопытные взгляды и продолжала вести себя так, как будто ей все нипочем. Хищники только и ждали ее неверного шага.
Джон был выше всяких похвал: расточал улыбки направо и налево, пожимал руки, небрежно отпускал остроумные замечания — словом, проявлял чудеса светской любезности. Меган не подозревала в нем наличия подобного шарма и была приятно удивлена. У себя же за спиной девушка слышала злорадный шепот и смешки.
Но Меган продолжала мило улыбаться и поддерживать светскую беседу, при этом умудряясь не выпускать Джона из поля зрения. Она заметила, что внимание большинства присутствующих дам тоже приковано к капитану. Одних он интересовал как мужчина, других занимал вопрос, в каких он отношениях с Меган. Джон, напротив, почти не смотрел в ее сторону, и такое нарочитое равнодушие задевало ее женское самолюбие. Сегодня он был любезен с кем угодно, только не с ней.
Роберта видно не было, и Меган уже тешила себя надеждой, что вечер не будет испорчен его присутствием. Может, здравый смысл на сей раз возобладает в нем над желанием покрасоваться на публике? Двести двадцать одна пара жаждущих глаз будет наблюдать за ним и его бывшей невестой в ожидании нового скандала.
Дэнни, регистрировавший гостей, сказал, что явились почти все приглашенные. Меган улыбнулась, заметив хорошенькую сотрудницу одной телестудии, стоящую чуть поодаль в ожидании, когда первый помощник закончит свой доклад капитану.
Организаторы вечеринки удалились — настало время коктейлей. Наконец-то можно вздохнуть свободно и расслабиться. Но не успела девушка перевести дух, как появился Роберт… Он шествовал под руку с обладательницей восхитительных рыжих волос. Бывший жених Меган опоздал на сорок минут. Как она могла забыть о его привычке приходить позже всех! Самый верный способ оказаться в центре внимания. К нему начали сбегаться люди, как будто Роберт Уинслоу был кинозвездой. Он и вправду держался как столичная знаменитость в провинции.
Когда Роберт подошел к Меган, в салоне на несколько секунд воцарилась мертвая тишина. Но девушка профессионально изобразила на своем лице лучезарную улыбку и, протянув ему руку, приветливо воскликнула:
— Здравствуй, Роберт! Добро пожаловать на «Пурпурную розу».
Откинув голову, Роберт расхохотался и, вместо того, чтобы подать руку Меган, положил ее на голое плечо своей рыжеволосой пассии.
— Твоя работа — разносить напитки, а не любезничать с пассажирами. Чего ты хочешь, Фаунтин? Шампанского?
У Фаунтин был хриплый голос и карие пустые глаза.
— Обожаю шампанское! — воскликнула она.
Роберт посмотрел на Меган ледяным взором.
— Слышишь, что говорит леди? Принеси шампанское. Нет, два шампанских. Ты знаешь мой вкус.
Меган ради избежания скандала готова была стерпеть унижение и обслужить эту тошнотворную парочку, как вдруг спиной почувствовала, что приближается Джон. Ей даже не нужно было оборачиваться. Взгляд капитана Вермонта обладал не меньшей гипнотической силой, чем его голос.
Кивнув Роберту и его спутнице, Джон сказал:
— Приятно видеть вас на борту нашего парохода.
Сейчас в приветливости капитана Вермонта было что-то угрожающее. Но нужно было хорошо знать его, чтобы почувствовать эти враждебные нотки.
— Познакомьтесь с моим адвокатом, — ответил Роберт. — Фаунтин Монтегю из «Монтегю и Хиндл». Полагаю, вы слышали о ней.
Джон кивнул.
— Разумеется, — сказал он. — Господа, хочу обратить ваше внимание, что бар вон в том углу, и два подноса с шампанским ждут вас.