Невеста для некроманта
Шрифт:
Она медленно отправилась за женщиной, прожигая ненавидящим взглядом мужчин.
Глава 6. Коса на камень
— Что-то я уже жалею, что я твой друг, — озадачено пробормотал Хорес.
— Боишься? — вскинул бровь Ксандор, с тоской следя за красивыми бедрами уходящей девушки.
— Не то слово, — отозвался дракон. — Женщины в гневе непредсказуемы. У них здравый смысл отключается напрочь. А я еще слишком молод, чтобы умирать.
— С чего ты взял, что она в гневе? — удивился принц.
— Если бы ты так не пялился на её грудь, а смог всё проанализировать. То заметил бы, что дамочка особо тёплых чувств к нам не испытывает. И если изначально она хотела просто попугать нас, то теперь. Когда она тебя узнала, она может и убить.
— Да, — подтвердил Векториан, — особой любовью она к тебе не дышит.
— Мне всё равно, — твердо заявил Ксандор. — Главное поговорить с ней, а потом пусть убивает. Меня всё равно скоро тьма поглотит. Может так даже и лучше. Пошли.
— Куда? — удивился Хорес. — Может пусть она немножечко поостынет. А то мне её взгляд уж очень не понравился. Было такое впечатление, что она раздумывала с каким соусом меня лучше съесть.
— Пошли размещаться, — усмехнулся Ксандор. — Я ведь и сам не смертник. Она была лучшей на своём факультете.
— А что за факультет? — поинтересовался вампир.
— Боевой магии. Она боевой маг-стихийник. И, да, ей подвластны все четыре стихии.
— Ну, хоть не менталист и на том спасибо, — проворчал дракон.
Мужчины нашли взглядом управляющую, которая молча поджидала их у лестницы.
— Милейшая, — обратился к ней Ксандор, — если можно, мы бы хотели разместиться в одной комнате.
Векториан только хотел возразить, что он не намерен слушать по ночам храп дракона, как принц прервал его:
— Так безопаснее.
— Вы не подумайте, — ответила им женщина, — у нас приличный замок. Дочка хозяйки сильнейший маг. В нашем замке безопасно. Не пристало достойным лордам ютиться в одной комнатке.
— Можно и не в одной, — пошёл ей на уступки Ксандор, — но со смежными дверями. Нам так будет удобней. Ведь в таком славном замке есть такие комнаты?
— Конечно же, есть, — попалась на его уловку женщина. — Пойдёмте, я покажу вам их.
Мужчин привели в небольшой зал, из которого вели двери в три комнаты.
— Вот посмотрите, — с гордостью произнесла Клодильда. — Это небольшой зал, в котором вы можете посидеть, попить вина, а вон двери в ваши спальни.
— Замечательно, — поблагодарил её принц и вытолкал, предварительно узнав, во сколько будет ужин.
Комнаты были небольшие, но уютные. Мужчинам очень хотелось принять ванну, расслабиться, но время не позволяло. Не хотелось опозориться опоздав. Их и так не очень тепло приняло. Быстро переодевшись, они встретились в зале.
— Ну что, пойдём? — спросил Ксандор.
— А что есть другие варианты? — встрепенулся Хорес.
— Ты же не бросишь меня? — поднял бровь принц.
— А можно? — уточнил дракон.
— Да ладно вам, — прервал их милую беседу вампир. — Пошли уже.
И мужчины дружной толпой отправились искать обеденный зал. Пройдя немного по коридору, их привлёк чей-то звонкий голосок. Подойдя поближе, мужчины услышали, как герцогиня отчитывает дочь:
— Может, ты перестанешь меня позорить?! И, кстати, ты мне не рассказывала, что ты знакома с принцем.
— Во-первых, там не о чём рассказывать, а во-вторых, он скрывал то, что он принц, — зло бросила Вайолет.
— Глядя на твою реакцию на него, я очень сомневаюсь, что там не о чём рассказывать! — бушевала герцогиня. — И вообще, Вай, я хочу внуков!
В комнате повисла пауза, а потом Вайолет продолжила изменившимся, слащавым голосом:
— И именно поэтому ты приволокла в наш замок этих трёх представителей мужского пола?
— Во-первых, не приволокла, а пригласила, — ответила ей Гертруда, не замечая смены интонации. — Во-вторых, я приглашала только принца. Эти двое сами навязались. Они его друзья, отказать было неудобно.
— А и не надо, — промурлыкала девушка.
— Что? — спросила сбитая с толку мать.
— Ты обратила внимание на этого вампира? — продолжила Вайолет.
— Нет, — ответила герцогиня, — вампир — как вампир. Что в нём не так?
— Ой, мам! Он такой симпатичный! Какая у него белоснежная кожа, черные, как смоль волосы, тонкие пальцы.
— Стой! — возмутилась Гертруда. — У прошлого вампира ты называла всё то же самое, только говорила, что это его недостатки!
— А я передумала! А ты видела его глаза! — восторженно произнесла девушка.
— По-моему она знает, что мы здесь стоим и подслушиваем? — шёпотом спросил Хорес.
— Можешь не сомневаться, — так же шепотом ответил ему Ксандор. — Просто интересно как далёко она зайдёт.
— Как-то я не обращала на него особенного внимания, — опешила Гертруда. — Но, раз он тебе нравится, то сойдёт и он.
— Но я еще точно не решила, — заявила Вайолет. — Может к дракону присмотреться?
Хорес вздрогнул и икнул.
— Я не хочу, чтобы она ко мне присматривалась! — заскулил он.
— Да, точно! — послышалось из-за двери. — К дракону. Надо только посмотреть в какого дракона он превращается и смогу ли я на нём летать. Представляешь, у меня будет свой ездовой дракон!
— Что?! — Хорес уже был готов заорать в голос, но добрые друзья зажали ему рот рукой.
— Ты думаешь, он согласится? — с сомнением спросила её мать.
Дракон усиленно замотал головой, давая понять своим друзьям, что он не согласится и как бы его ни упрашивали. Не хочет он быть ездовым!
— А куда он денется, когда станет моим мужем? — лаконично ответила Вайолет.
— И то правда, — согласилась с ней Гертруда.
Хорес уже готов был сползти по стеночке и бегом удирать из замка.
— Стой ты, — прошептал ему на ухо Ксандор. — Это она мне так мстит.
— Ни чего себе месть! — прошептал Хорес. — А можно я в ней участвовать не буду?
— Нет нельзя. Ты же мне друг!
— Так с друзьями не поступают! — заскулил дракон.
— Не волнуйся, я тебе её не отдам, — заверил его Ксандор. — Она мне самому нужна.
— Вот, вот, — замотал головой дракон. — Пусть она из тебя ездового некроманта делает!