Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста его высочества
Шрифт:

— Я в порядке, — поспешно заверила принца. Ну… даже если бы это было не так, жаловаться я не рискнула бы: формулировка и в самом деле была настораживающей. Даже угрожающей. При этом я мимоходом оценила точную расстановку акцентов: миру фэйри грозили крупные неприятности, а вот народу-похитителю — гибель. Сомнительно, конечно, чтобы одному Делаэрту было под силу истребить весь фейский род целиком: все-таки народец многочисленный, разбросанный по всем мирам и подпланам, да и очень устойчивый к магии, но заявление звучало очень впечатляюще.

Тут принц нехорошо прищурил глаза, и я заподозрила его в самом ужасном, а именно: он все-таки читает мои мысли. Уж больно взгляд у него стал… мм… острым и напряженным. Или это у меня физиономия такая выразительная, что по ней все ясно? Мейра! Надо срочно вспомнить опыт работы куклой! Я старательно выкинула из головы все сомнения в магических способностях принца-авирра и сделала лицо попроще и из-за неожиданной встречи — порадостнее. Я не в той ситуации, чтобы привередничать. Лежу на столе подношений, ручки-ножки в стороны разведены и тюремным плющом зафиксированы… Боюсь, даже шикарный фейский наряд невесты не способен компенсировать идиотизм происходящего. Мейра, я не понимаю, принц не замечает неловкости моего положения? Или любуется моей беспомощностью?! Лийр Термонт вон точно любуется: уж очень у него лицо… доброе.

В тот же миг Делаэрт моргнул и коснулся рукой моих пут. Тюремный плющ почернел, скукожился и драматично сполз по постаменту на землю. Мейра, он сгнил, что ли? Фу-у…

Принц бросил на меня взгляд из-под ресниц, остатки плюща вспыхнули синим пламенем и… пропали. Полностью. То есть абсолютно. Мм… опять все по лицу прочел, да? Что-то я подзабыла о привычке Делаэрта внимательно в него всматриваться.

А принц тем временем очень осторожно помог мне сесть, и я с облегчением свесила ножки с Плиты даров. В сторону Делаэрта свесила, не в сторону королевы, шокированных фей и зловещей тени Повелителя.

Принятие мною более достойной сидячей позы послужило толчком к тому, что Фреолинда отмерла и воинственно качнулась вперед.

— Я — Фреолинда, королева фей Приграничья, — пропищала она как можно величественнее. — Зачем авирр пробил брешь в мире Фейвальда, поправ договоренность с Бессмертными?

— Я пришел взять свое, — глухо ответил Делаэрт, и от прокатившей по подземелью давящей энергии ярости феи дружно тоненько взвизгнули и скрылись в боковом тоннеле.

Остались только две помощницы, предусмотрительно отлетевшие подальше и зависшие над тенью Повелителя, да сама королева, перекувыркнувшаяся в воздухе три раза, но вернувшая равновесие и вновь упрямо подлетевшая к Плите даров.

Так принц пришел взять свое?! Мейра!

— И меня забери, — попросила я шепотом.

Он глянул на меня… как-то странно, и я понятливо добавила:

— Пожалуйста!

Корона на голове Фреолинды превратилась в древесный шлем, верхние лапки закрылись защитными наручами, и она нацелила на Делаэрта внезапно появившееся копье-молнию.

— Девушка-аглация принадлежит нашему Повелителю, Царю Первозданного леса! — писклявым, но решительным голоском заявила фея. — Это Фейвальд, мир фэйри! Авирру здесь не место.

Мейра, я ею даже залюбовалась! Настоящая королева! К тому же приграничница, а им полагается охранять рубежи. Даже ценой собственной жизни.

Две помощницы Фреолинды дрожали лапками и трепетали крыльями, но все же вернулись и зависли рядом со своей королевой. Их фигурки тоже скрыли дополнительные древесные доспехи, а в тоненьких лапках засверкали волшебные копья.

Принца аж качнуло, и от неминуемой смерти фей спасли только его выдержка и, может быть, мои судорожно вцепившиеся в камзол Дела пальцы. Одной рукой принц ухватился за край плиты, а другой аккуратно обнял меня за талию, и я отчетливо поняла, как страстно он желает драки. Просто жаждет. Нет, не с феями-приграничницами, конечно. Почерневшие глаза Делаэрта не отрывались от задумчиво застывшей тени Повелителя, и в них горело такое предвкушение и упоительное ожидание, что я содрогнулась. Мне стало предельно ясно, что принц борется с сутью авирра, рвущейся на свободу. И не внезапное снизошедшее знание психологии Бессмертных было причиной тому пониманию, а вибрирующее вокруг Делаэрта нестабильное пространство и потихоньку расползающаяся магия разрушения, от которой у нас с лийром Термонтом перехватило дыхание. Под ладонью принца оплавлялся и тек каменный край столешницы, безвозвратно уродуя древнюю Плиту даров. Мейра! Я потрясенно проморгалась. До этого никогда не видела (и не подозревала!), что камень способен течь!

В общем-то меня удивляло не то, что принца так ломает, а то, что он при таком накале страстей еще способен сдерживаться. Ради нас с лийром Термонтом, что ли? Да и ради самого Фейвальда, наверное, население которого сегодня может сильно поредеть. Потому что авирр… одной жертвой не насытится.

— Так тебя похитили, моя дорогая? — очень ласково спросил Родерик Делаэрт, и только свистящее послезвучие слегка подпортило мягкость тона.

— Нет! — быстро сказала я. — Никаких претензий! Все в рамках зачета по фееведению.

Брови принца недоуменно нахмурились, но кровожадного взгляда от Повелителя он не отвел.

— Это у меня учебная практика! — добавила я как можно убедительнее.

— И потому ты лежишь, привязанная к алтарю? — удивился принц. Ну вообще-то к Плите даров, если быть точной. Но он… не поверил, что ли? И… что сказать?!

— Аглация — это подарок Повелителю фэйри! — встряла в наш диалог Фреолинда, и на пол рухнул отколовшийся кусок каменной столешницы, а я мысленно мейрехнулась. Нет, ну эта фея очень хочет геройски погибнуть!

— Дел! — Я подпрыгнула на попе, чтобы заглянуть в антрацитовые глаза принца. — Перестань, прошу! Пожалуйста! У них… крылья облетают.

Я с силой дернула его за расшитые отвороты кафтана. Делаэрт вздрогнул, перевел взгляд на меня, моргнул потерянно, словно увидел впервые, и недоверчиво провел по моим щеке и подбородку рукой. Ну да, той самой, под которой только что осыпалась четверть Плиты даров. Я постаралась абстрагироваться от этого знания и принять ласку мужественно. Даже не поморщилась, честное слово!

А Делаэрт легонько потянул меня за торчащий из прически кончик косички, улыбнулся и посмотрел на королеву, у которой нижние крылышки сползали клочьями, отчего она теряла высоту и устойчивость. Ну крылья же они очень нежные, а тут хоть и не направленное, но разрушительное воздействие. Вон лийр Термонт предусмотрительно отошел на два метра от Делаэрта. Или на три? Помнится, у него радиус неосознанного разрушения три метра…

— Ты храбрая, но глупая, — усмехнулся принц. — Твой Повелитель умнее тебя.

А ведь и правда, подумала я, покосившись через плечо. Царь Первозданного леса остановился на ближайшем подплане и в подземелье не вошел, а значит, в битву с авирром вступать не спешил. Стоял, раздумывал, принимал взвешенное решение. Ну и правильно, Повелитель должен думать прежде всего о безопасности и благе своего народа, а не о личных предпочтениях.

Высказанное принцем замечание подтолкнуло главного фэйри, до сих пор присутствующего в помещении только в виде рогатой тени на полу.

Поделиться с друзьями: