Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста изгоя
Шрифт:

– Мама, Амалия - хорошая девушка. Столько всего пережили вместе. Именно она была рядом, когда мне требовалась поддержка.
– Бросилась на защиту подруги Рианнона.

– Тем не менее рассказывать тайны нашего семейства при ней я не намеревалась. Хоть ты и смотрела на меня осуждающе, не жалею, что выпроводила ее из комнаты.
– Хмыкнула леди Матильда.

– Отказываться от дружеских отношений с Амалией не стану, кто бы не пытался убедить меня в обратном.
– Решительно произнесла Рианнона.

Все же не понимаю подобного.
– Пожала плечами леди Матильда.

– Вернемся к Арнет.
– Рианнона хотела узнать больше подробностей.
– Как она сейчас живет?

– А ты как думаешь? Конечно, всем недовольна. Даже несмотря на то, что граф пылинки с нее сдувает.
– Сказала леди Матильда.
– Ни один дворянин, каким бы не был знатным, не сравнится с принцем.

– Это еще хорошо, что Разегар не прознал о ее проделках, о которых могли бы судачить все в королевстве, тогда бы точно не увидела хорошей партии.
– Резонно заявила Рианнона.

– Не представляешь, какого стыда я набралась, когда Линнет рассказала о замысле Арнет пробраться в покои принца и скомпрометировать себя, чтобы потом заставить его на ней жениться!
– Приложила к сердцу руку леди Матильда.
– Разумеется, из благородных побуждений он спас бы мою дочь и попросил бы ее руки, но как бы потом относился после содеянного?

– Час от часу нелегче. Все равно не удалось избежать брака не по любви.
– Грустно улыбнулась Рианнона.
– Как долго понадобится Арнет обуздать свой норов? Она ведь постарается всячески портить жизнь и себе, и мужу. Жаль, если вскоре не поймет, что он спас ее от позора, согласившись взять в жены столь сумасбродную девчонку. Не каждый решится.

– Мы многое умолчали, не рассказав графу о глупой затее Арнет.
– Призналась леди Матильда.
– Разве могли поступить иначе? Сомневаюсь, что он согласился бы стать заменой Разегару, а так приукрасили, расписав о ее желании связать свою судьбу с достойным джентльменом и он якобы входил в список идеальных кандидатов.

– Очень деликатно и ненавязчиво.
– С иронией отозвалась Рианнона.
– По сути отдали практически первому попавшемуся дворянину.

А что нам оставалось?
– Развела руками мать.
– Нужно было избавить нашу семью от скандала, еще Линнет непристроенная на тот момент. Фортеля Арнет оказались весьма неуместны.
– Дама погрустнела.
– Хотя я во всем виновата. Настаивала, чтобы мои дочери состязались за право стать супругой принца. После завышенных требований уже не так хочется бороться за менее значимый приз.

– Зато у Арнет хватило благоразумия не сопротивляться браку с графом. Страшно подумать, если бы она до последнего отбрыкивалась.
– Задумчиво сказала Рианнона.

– Пришлось пригрозить, что, если не выйдет за графа, то или выдадим за простолюдина, лишив приданного или отправим в монастырь.
– Сказала леди Матильда.
– Арнет не захотела «волочить жалкое существование», поэтому приняла предложение графа, пообещав, никогда не прощать Линнет за «излишнюю болтливость», а нас родителей - «за жестокость». В общем, свою родню знать больше не хочет.

– А, как получилось урегулировать вопрос с тем, чтобы обойти правила и Арнет выдать замуж раньше Линнет, являющейся старшей сестрой?
– Спросила Рианнона.

– Пришлось подавать прошение королю, который сперва удивился нашей просьбе, но мы объяснили, что пару связывают чувства и они хотят поскорее пожениться.
– Пояснила леди Матильда.
Также придумали, что Арнет подкосило здоровье, поэтому лично не может предстать перед Его Величеством и в качестве ближайших родственников озвучиваем ее волю.

– Выходит, свадьбу сыграли через несколько дней, когда Арнет с помощью высших сил выздоровела.
– Подвела итог Рианнона, поражаясь, как родители практически без особых сложностей все уладили.

– Оттягивать событие не имело смысла. К тому же, удерживать Арнет взаперти вечно тоже не хотелось.
– Кивнула леди Матильда.

– С отцом правильно поступили, что не позволили Арнет погубить себя.
– Рианнона подошла к леди Матильде и присела рядом.
– Пройдет время, сестра осознает, что спасли ее, тогда на собственного мужа посмотрит по-другому и вас поблагодарит за верное решение.

– Надеюсь.Так-то за графа больше волнуюсь. Как бы не свела с ума бедолагу.
– Покачала головой леди Матильда, затем приободрившись, воскликнула: - Что ж, пора выдвигаться на ярмарку! Проверим, как в здешнем королевстве устраивают подобные мероприятия!

– Я готова. Пошлю за мужем.
– Рианнона с энтузиазмом направилась к двери.

– Как же он обрадовался, когда ты наконец оправилась.
– С намеком произнесла леди Матильда, поднимаясь.

– Да, нога совсем не болит.
– Ответила Рианнона, встав около порога, и улыбнувшись, добавила: - Но поверь, нам ничто не мешало проводить время вместе.

– Какие твои ощущения, оказавшись так близко к своему народу?
– Посмеиваясь, спросила Рианнона у Джареда, шедшим рядом и осматривающимся по сторонам.

Ярмарку устроили шикарную.

Помимо красочного оформления окружающих сооружений, было огромное разнообразие товаров, предлагаемых продавцами, перекрикивающими конкурентов, стараясь зазвать покупателей к своему прилавку.

Радовали представления, устраиваемые на каждом шагу, что особенно привлекало детвору, толпящуюся в эпицентре забавных действий, взрослые также не отказывали себе в удовольствии присоединиться к веселящимся.

– Наверное, было бы лучше не наряжаться и не тащить с собой охрану, а переодеться в простолюдинов, так как меньше шансов, что тебя узнают. Тем более моя жена могла бы посоветовать, как именно одеться. Все-таки она когда-то умело превратилась в обычную служанку, не так ли?
– Джаред бросил лукавый взгляд в сторону Рианноны.

– Разве «умело»? Ты меня быстро вычислил.
– Пожала плечами девушка, останавливаясь у прилавка с украшениями ручной работы.

– Возможно, я не стал бы присматриваться к тебе, если бы мне не указали на твои шалости.
– Признался Джаред.

– Это как понимать?
– Рианнона оторвала взгляд от прилавка и посмотрела на мужа.

– Честно говоря, тогда я размышлял над тем, как расстаться с тобой.
– Виновато улыбнулся Джаред.
– Но, когда узнал, что ты задумала в деревню бегать на поиски любовных приключений, меня это поразило, ведь не ожидал подобного от тебя.

Показалась изначально излишне правильной. Да и задело - еще никогда ни на кого я не был заменен.
– Он сделал паузу.
– Так вот, в очередной мой обход владений случайно наткнулся на одну даму, которая рассказала, что видела, как ты встречаешься с местным кузнецом. Подробности слушать не стал, решил лично убедиться в достоверности ее слов.

Поделиться с друзьями: