Невеста на одно место
Шрифт:
– Майка, пс-с, - просвистели кусты голосом работодателя, - у нас алкогольных напитков нет.
– Почему?
– искренне удивилась, старательно пятясь к говорящей растительности.
– Так у нас золотых не хватило на алкоголь, поэтому заменяем спиртные напитки неразбавленным компотом, - выдал целевые указания Эрик, и, шурша прошлогодней листвой и громко возмущаясь безалаберностью местных садовников, исчез в ночи, оставив меня тет-а-тет с возникшей проблемой.
– Товарищи влюблённые, - вернулась я к парочке, всё ещё изучающей скромный ассортимент блюд, - так что заказывать будем?
– Нам, пожалуйста, кашки геркулесовой, овощную нарезку, фруктиков и шампанского, - взял слово Нигор.
Сдержанно кивнув, понеслась за перловкой, свежими витаминами и напитками (естественно, в рамках жесточайшей экономии роль халдея тоже выпала несравненной мне). Пока пыталась выбить из повара как можно больше продуктов, никак не могла ответить на один, ну, очень занимательный вопрос: если я перспективным молодожёнам вместо шипучего напитка с определённым количеством градусов припру "Дюшес", они заметят подмену? И, если ответ будет положительным, то насколько грандиозным будет тогда скандал?
– Прошу, - грохнула на столик поднос, полностью заставленный различными тарелками и розетками.
– Вот так, осторожненько, аккуратненько, вот спасибочки...
Освободив поднос, жестом фокусника извлекла из глубокого кармана, нашитого на длинном чёрном фартуке, закупоренную стеклянную бутылку с грушевым соком, предусмотрительно замотанную в белую салфетку. Ослепительно улыбнувшись замершим в предвкушении халявного алкоголя старикам, принялась с энтузиазмом трясти стеклотарой, как меня и учил Эрик, мол, под напором газов пробка вылетит сама, а из горлышка бутылки польётся обильная пена. Ну, чем не бутафорское шампанское?
Минут пять я добросовестно мотыляла стеклянной тарой туда-сюда, но положенного эффекта так и не достигла. Окончательно разозлившись на жлоба босса, спихнувшего на несчастную помощницу решение возникшей проблемы, со всей дури грохнула ни в чём не повинную бутылочку на столик, и, слава Афродите, пробка, натужно крякнув, взмыла вверх и скрылась в ночи со скоростью ракеты. Ошалев от неожиданной победы, быстренько наполнила бокалы будущих молодожёнов искристым напитком и во избежание эксцессов спрятала бутылку в кусты.
Неожиданно сзади раздался слабый стон и недвусмысленный звук падения. Разворачиваться к столику резко расхотелось, а вот желание сделать ноги крепло с каждой секундой...
– Нигорушка, мальчик мой!
– подбитым гиппопотамом проголосила Пина.
Испугавшись, как бы дедушка Аиду душу не отдал на моём дежурстве, подскочила к Листушкину, и с удивлением констатировала вполне-таки живого деда, с кряхтением взбирающегося обратно на стул, но Агриппина Аркадьевна отчего-то никак не умолкала:
– Да на кого же ты меня, родненький, поки-и-инул? С тремя... Нет, пятью детьми-то одну-оденёшеньку оставииил!..
– Пина, что случилось?
– аж зубы сводит, как она противно голосит.
– Так Нигорушка-то того... этого!
– согласитесь, ответ выше всяких похвал.
– Вот он, ваш Нигорушка, жив-здоров, кашку за обе щёчки уплетает, - решила я всё-таки внести зерно рациональности в наш сумбурный разговор.
– И, кстати, уже вашу порцию благополучно умял.
– Да? Так он же только шо при смерти был!
– Недоверчиво уставилась на меня пенсионерка, отнимая ладошки от лица.
– Встреча дамы с косой и вашего жениха временно откладывается, - констатировала, меланхолично наблюдая, как Нигорушка умалывает уже и фрукты (и куда только влазит, ведь худой, словно Аид после недельной забастовки грешника-повара?..).
– Нигор, может, вы нам сможете объяснить, что случилось?
– Да ничего особенного, просто меня по голове что-то ударило, вот я под стол кулем и свалился, - оторвавшись от грозди винограда, дал свидетельские показания дедок.
– Ну, а Пина, наверное, подумал, будто я ласты склеил, и как начала голосить. А продукты-то простаивают, вот я и подумал: чего зря еде-то пропадать, раз бабулька "зависла" на истерике, вот и...
– махнул он старческой рукой на полупустой стол.
– А почему тогда Пина, как потерпевшая орёт до сих пор?
– Справедливо рассудив, что на данный момент Листушкин более адекватен и способен поддержать нормальный разговор, задала закономерный вопрос.
– Да он же, супостат, всё еду в одно рыло сожрал!
– Дык ты же истерить начала!
– возразил обжора.
– А ты всё сожрал!
– не успокаивалась бабулька.
– Дык ты же...
Минут десять послушав их повторяющиеся аргументы на извечную тему еды, плюнула и отчалила восвояси, оставив сладкую парочку на попечение дяди Фёдора - бессменного охранника парка. Время позднее, а мне завтра на работу надо.
За препирающихся пенсионеров я ни капельки не волновалась: дядя Фёдор их не только по домам развезёт, вызвав каретное такси*, но и последствия неудавшегося свидания ликвидирует. Не зря же я ему целых три золотых за добросовестно выполненную работу отвалила!
Утро встретило меня... Короче, оно меня просто встретило.
Безбожно проспав - всё же вчера вернулась домой далеко за полночь, - галопом неслась по улочкам Сердечкино, попутно впихивая в себя яблоко, и приветственно кивая всем знакомым и веселящимся прохожим. Ввалившись в агентство, с удивлением констатировала отсутствие шефа на рабочем месте, чего с ним отродясь не происходило.
Пока я тупо стояла и соображала, что же такого экстраординарного случилось, раз Эрик не вышел на работу, дверь тихонечко хлопнула и вкрадчивый женский голос невинно поинтересовался:
– Вы и есть сваха? Мы хотим заключить с вами контракт!
* Портрет– аналог современной фотографии
* Romantic supper (англ.) – романтический ужин
* Каретное такси– аналог современного такси
Глава 2.
Бернардо и его "тараканы"
в которой Майя сначала пытается избавиться от новых клиентов, а затем, узнав о щедром вознаграждении, предпринимает первые шаги в окольцовывании Бернардо