ЖАНРЫ

Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства!
Шрифт:

— Пребываем через двадцать минут!

Подскочив с постели, быстро собрался и направился к каюте Айрин, чтобы удостовериться, что она готова.

Заведя руку над ее дверью, я замер, ощутив непривычное волнение. Тряхнул головой, смахивая эмоции, и постучался.

— Доброе утро, — отворив дверь, произнесла Айрин, невинно хлопая пушистыми ресницами.

— Доброе, — протянул в ответ и улыбнулся, словно идиот. — Ты готова?

— Готова? К чему?

— Сойти с корабля, Айрин.

— Вот так? Прямо в воздухе? — изумленно спросила она, и меня тут же отрезвило от ее глупого вопроса.

— Да, Айрин, в воздухе. Прямо сейчас прыгай и окажешься в нужном месте, — съязвил в ответ.

— Правда? — она просто засветилось от радости, а мне захотелось закрыть лицо ладонью из-за ее глупости.

— Конечно же нет, Айрин, — тяжело вздохнул, моментально истратив свою выдержку всего за одну минуту общения в ней. — Корабль прибудет в порт с минуты на минуту. Забирай свои вещи и выходи. Буду ждать тебя НА ВЕРХНЕЙ ПАЛУБЕ.

Отчеканил свою речь и хотел было уйти, как вдруг Айрин ухватилась за мою руку:

— Ри, я хотела сказать тебе спасибо, — тихо сказала она и, стыдливо опустив взгляд, поджала губы.

— За что это вдруг? — изогнул бровь от столь внезапных слов.

— Ну, за вчерашнюю ночь. За то, что повел себя как джентльмен, и не воспользовался моим случайным вторжением.

— Я и есть джентльмен. Так что не стоит благодарности. Да и как я, по-твоему, должен был воспользоваться моментом? В куклы с тобой поиграть, или розовые накидки примерять? Нет, уж, увольте, — самодовольно ухмыльнулся той колкости, что отвесил ей.

— Ну да, ты только хвостами мериться можешь! — выпалила Айрин. — А он-то у тебя наверняка маленький! Так что тебе в пору только девчачьи игры и наряды!

— Что ты сказала? — тихо прорычал над ее ухом, склонившись. — Да о таком хвосте, как у меня, все только мечтают, так что…

— Ой, сколько пустой болтовни! Говорить я тоже много чего могу. Например… У меня очень-очень длинный язык, но я еще тебе не покажу. Ну что, веришь?

— Верю, — усмехнулся я. — Длинный, да еще и без костей.

— Ну а я вот тебе не верю! Так что нечего мне тут тыкать своим воображаемым хвостом!

— Это у меня то воображаемый?! — под натиском затолкал наглую девчонку в каюту, захлопнул за нами дверь и вжал ее в стену. — Ну готовься, сейчас я тебе все покажу.

— Не надо, — взмолилась Айрин, хлопая дрожащими ресницами и упираясь ладонями в мою грудь. — Я верю, верю. И в то, что он длинный, и самый большой… Только выпусти меня. Пожалуйста.

Спесь тут же сошла на нет, а сердце в миг заколотилось чаще от касания ее теплой ладони.

Вот, значит, как она использует свою привораживающую магию — передает импульсы через касания.

Обхватил ее запястье и одернул руку в сторону, чтобы немедленно остановить это воздействие.

— Больше никогда не трогай меня, — выдохнул в ее перепуганное лицо и удалился прочь из ее каюты.

Глава 11

Айрин

— Какой недотрога чешуйчатый, ну вы гляньте, — фыркнула я, унимая колотящееся сердце в груди, и поправила оборки ярко-лилового вычурного платья.

Помню, отец как-то обмолвился, что Ри ненавидит лиловый цвет. Вот я и подобрала соответствующий наряд для выхода в свет под ручку с Риэлисом.

Я вздохнула, переводя взгляд на иллюминатор. Корабль достиг воздушного порта, расположенного на витающем в воздухе острове среди белоснежных гор. Красивый остроконечный шпиль обозначал, что мы прибыли на саму базу, где находились собранные частицы артефакта с места покушения.

Подхватив два чемодана, я перевела взгляд на другие два и тяжело вздохнула. Пришлось их левитировать вслед за собой.

Назло Риэлису явилась на нижнюю палубу и, отыскав своего ненаглядного гада глазами, завопила, что было мочи:

— Ри-Ри!!! Я потерялась!!!

И демонстративно разрыдалась. Ну, пыталась выдавить слёзы, но по итогу просто давилась смехом, отвернувшись к деревянным перилам судна. Перед глазами болтались громадные корни деревьев, облепленные сухими комьями земли, и какие-то веревки. Нижняя палуба выходила аккурат к корню острова.

Я услышала, как Риэлис выругался на верхней палубе. Наверное, сейчас он переживал стадию торга. Немного подождав, я услышала тяжёлые мужские шаги за спиной.

Ага, стадия принятия пришла быстро.

— Айрин, ты вообще различаешь верх и низ?! — послышался гневный голос Риэлиса за спиной.

— Конечно, — уверенно заявила ему, обернувшись. — Сейчас я внизу, а верх он… — я вздернула голову и сделала задумчивый вид, приложив палец к губам. — Нет, неправильно. Сейчас мы наверху, а низ где-то во-он там!

И свесилась за борт. Да немного переиграла в дурочку и полетела бы вниз, если бы крепкие руки Риэлиса вовремя не подхватили меня и не поставили обратно на борт.

— Ох, не видно что-то ничего, — непринужденно откинула прядь волос, выбившуюся из прически, и добавила: — В общем, низ где-то там.

Я уже понял, — буркнул Риэлис, подхватив мои чемоданы. — Идем, нас уже ждут.

Когда мы покинули корабль, в порту нас встретил один из ведомственных служащих — господин Крон. В его сопровождении мы разместились в карете и вновь направились куда-то.

Оставшуюся дорогу до исследовательского центра я провела в молчании. И не потому, что мне было неловко дурачиться при нашем провожатом. Но этот господин Крон выглядел таким суровым и озлобленным, что глупости даже не шли мне на ум.

Вскоре мы, наконец, прибыли к месту назначения, встретившего нас снежной бурей. Ветер засвистел в ушах, сбивая с ног и растрепывая волосы, стоило лишь мне покинуть карету. Холод в миг пронзил тело насквозь, а колкий снег ударил в лицо и по неприкрытым рукам, обжигая кожу.

— Ты почему не сказал, что здесь будет так холодно? — прокричала, цепляясь в руку Риэлиса и пытаясь спрятаться от ветра за его спиной.

— Я и сам сюда приехал впервые. Не думал, что здесь настолько все плохо, — ответил он и создал вокруг нас купол, защищающий от ветра и снега, но не от холода.

Поделиться с друзьями: