ЖАНРЫ

Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства!
Шрифт:

— Я нашел в кабинете у Рэйхальда записку со скрытым текстом. Предполагаю, что там находится информация о его последнем сообщнике.

— Все понял. Сейчас же отдам записку Матэо, чтобы он ею занялся, а сам отправлюсь в темницу. А я так и знал! Так и знал, что вы…, — радостно заголосил Патаник, очевидно раскусив провернутое дело с иллюзией Айрин, но тут же осекся, сообразив, что кто-то посторонний может его услышать. — В общем, господин Риелийский, задача ясна. Можете не волноваться, все будет сделано!

— Спасибо, Патаник, я снова у тебя в долгу, — похлопал помощника по плечу и поспешил к своей Айрин.

Глава 42

Айрин

В компании тетушки Серфины бесконечно тянущиеся дни казались чуть менее нудными и невыносимыми, чем могли бы быть в темнице. С ней мы много беседовали о прошлом, размышляли о насущных проблемах, да и просто проводили время вместе за готовкой различных блюд. Тетя научила меня печь свой фирменный пирог, хотя получался он у меня все же немного хуже, чем у нее. Да и вообще она научила меня готовить! Прежде мне не у кого было учиться, да и желания особого не было. Но теперь я училась с радостью, мечтая о том, как буду готовить Риэлису в нашем уютном маленьком домике, где будем только мы вдвоем.

Вот только ночи тянулись еще дольше, чем дни. С заходом солнца меня одолевали неприятные и гнетущие мысли, словно темнота расцветала не только над городом, но и в моей душе.

Почему Риэлис не приходит? Вдруг с ним что-то случилось? Может, его уже арестовали, и он сейчас в холодной и сырой темнице, м вот-вот нагрянут ведомственники, чтобы забрать и меня? А вдруг он вышел на преступника, но не смог ему дать отпор? Вдруг он лежит израненный в какой-нибудь глуши и на последнем издыхании молит о помощи? А вдруг уже погиб?!

Эти мысли не давали мне покоя и возможности заснуть. Часами я ворочалась в размышлениях, плакала, разбудив все свои потаенные страхи, снова ворочалась…

Так проходили мои дни, в безопасности, но не в покое. Терпение кончалось, и я была готова покинуть дом Серфины и отправиться на поиски Риэлиса, пренебрегая его наказом. Лишь бы убедиться, что с ним все хорошо. Но тетушка всяческий раз отговаривала меня от этого, убеждая, что с Риэлисом не могло ничего случиться дурного, ведь он очень сильный и справится с любым неприятелем. Она говорила, что даже если бы Риэлис и попал в тюрьму, то мы обязательно узнали об этом.

Я слушала Серфину и на время успокаивалась, внимая ее словам. Но в один из дней даже ее терпению пришел конец, и она предложила:

— Давай я схожу к лорду Вальтеру, попробую узнать через него, как дела у Риэлиса. И попрошу оказать помощь в этом деле. Риэлис слишком гордый, чтобы сделать это, поэтому попрошу за него.

— Нет, лорд Вальтер ни за что не согласится помогать. Он убежден в моей виновности, и вряд ли кто-то сможет его переубедить, даже вы, — вздохнула я. — Да и Риэлис все равно был бы не рад такой помощи, ведь у них с отцом очень напряженные отношения.

— Правда? — изумилась Серфира. — Я думала, что они поладили, раз лорд отдал Риэлису фамильную реликвию.

— О чем это вы? — непонимающе замотала головой.

— В их семье есть артефакт — кольцо, которое…

— Да-да, я знаю, о каком артефакте речь, — перебила ее. — Но почему вы решили, что лорд Вальтер отдал его Риэлису?

— Потому что в тот день, когда Риэлис привел тебя ко мне, я видела это кольцо на его руке, — абсолютно уверенно заявила тетушка Серфина.

— Вы не ошиблись? Может, это было другое кольцо? — переспросила я с надеждой.

— Нет-нет, я абсолютно уверена, что это было то самое кольцо!

— Понятно, — промямлила я, ощущая, как горечь обиды подкатывает к горлу. — Тогда мне здесь нечего больше делать. Он не придет…

— Какая здесь связь, не понимаю, — покачала головой тетушка.

— А такая! Риэлис согласился на брак со мной только ради этого кольца. Он должен был получить его после женитьбы, но когда лорд Вальтер поверил в то, что я преступница, то заявил, что брак расторгается, но кольцо все равно отдаст! Но Риэлис заверил меня, что не возьмет его! Сказал, что я для него важнее этого кольца! А теперь…, — я всхлипнула и подскочила с кресла, спешно направляясь к выходу из дома. — Он обманул меня! Получил свое, а теперь я ему больше не нужна! Так что я не буду его больше ждать, в этом нет смысла, понимаете? Нет смысла!

Застыв в коридоре, я разрыдалась, горько и безутешно.

— Деточка, послушай меня, — ласково произнесла Серфина. — Если бы ты ему была не нужна, то он ни за что не стал бы рисковать своей должностью и свободой, вызволяя тебя из тюрьмы. И, поверь, не привел бы тебя ко мне. Успокойся и приведи свои мысли в порядок. Дождись его, прежде чем принимать окончательное решение. Да, он поступил нехорошо, раз сказал тебе, что не взял кольцо. Но, возможно, оно ему было просто необходимо. Подумай сама: он отправился на очень нелегкое и важное задание совсем один, без чьей-либо помощи. А кольцо могло дать ему дополнительную силу и защиту, чтобы противостоять врагам.

— Вы говорите так, потому что любите его и защищаете, — жалобно протянула я, но сама начинала понимать, что в ее словах есть смысл.

— Я так говорю, потому что хочу защитить тебя. Ты еще так молода, немного наивна и во всем ищешь драму. Но, прошу тебя, доверься моему слову и дождись Риэлиса. Я абсолютно уверена в честности и открытости его намерений по отношению к тебе.

— Спасибо, — кивнула я и с благодарностью обняла женщину. — Думаю, вы правы. Нужно дождаться Риэлиса и поговорить с ним.

В очередной раз Серфина успокоила меня, поставила мозги на место. В последнее время все стало так сложно и запутано, что я уже не знала, что думать и чему верить, и накручивала себя самыми дурными домыслами.

Тем же вечером раздался стук в дверь. Сердце в груди замерло, а я успела вообразить себе ведомственный конвой, пришедший по мою душу. И, насторожившись, я спряталась в шкафу свой комнаты и стала прислушиваться, тогда как тетушка Серфина направилась открывать дверь.

— Риэлис, дорогой, ты вернулся! — радостно заголосила она, но я по-прежнему оставалась на месте, ведь он мог быть лишь наживкой, чтобы выманить меня.

— Здравствуй, тетя, — тепло произнес он.

— Надеюсь, ты с добрыми вестями?

— С очень-очень добрыми, — ответил Риэлис. — А где Айрин? Почему она меня не встречает?

— Айрин, дорогая, выходи! Это Риэлис пришел, все в порядке! — позвала меня тетя.

Я впопыхах стала выбираться из шкафа, зацепилась за что-то ногой и с грохотом, прокатившимся по всему дому, рухнула на пол.

— Айрин, с тобой все хорошо? — обеспокоенно выпалил Риэлис, забегая в комнату.

— Да вот, решила припасть к вашим ногам, господин Риелийский, — непринужденно ответила я, подперев щеку кулаком, будто так все и задумывалось.

Поделиться с друзьями: