ЖАНРЫ

Невеста с приданым: бабушка, кот и ребенок
Шрифт:

— Наша бабуля немного не в себе, — сообщила я, нервно рассмеявшись.

— Если хотите, я могу ее обратно за грань отправить, — предложил мужчина. — Я умею, правда.

Ага, умеет… Он ведь не знает, что госпожа Алиссия — винтарка. Она сама может мотаться туда-сюда за грань, когда захочет.

— Нет, не надо. Она погостит немного и сама уйдет.

— Ладно… — протянул Тай-Линн, опасливо глядя на дверь. — Если что, обращайтесь.

— Непременно! — бодро пообещала я и поспешила вернуться в комнату.

Вот и началась моя новая жизнь.

Ребенок, или где нам теперь всем жить?

— Я ведь из-за тебя не могу обрести покой! — повторяла бабуля уже в который раз.

Мне оставалось лишь сидеть и слушать, потому что в маленькой комнате спрятаться было негде. Да и где спрячешься от вездесущего призрака? Дэймон сидел рядом и тоже слушал бабушкины нотации, смотря то на меня, то на нее. Кот никак не мог понять, в чем проблема. Я вот тоже не могла понять!

— Не собираюсь я замуж! Тем более, за винтара! Можешь сколько угодно меня пилить!

Бабушка подлетела к окну и начала картинно вздыхать, видимо, чтобы вызвать у меня чувство вины. Ну вот… Как говорится, недолго музыка играла… Недолго мне удалось побыть вдали от любимых родственников.

— Бабуля, а тебе не пора уже обратно за грань? Там, наверняка ведь знакомых завела… — осторожно начала я.

— Лучше бы ты себе мужчину завела! Вот этот мальчик темненький… Признавайся, кто он? — грозно спросила она, подлетев ко мне вплотную.

— Знакомый просто… — промямлила я.

— Просто знакомый бы не примчался вот так! Не ври бабушке! Он нам подходит. И красивый, и винтар… Что еще нужно?

— Да я вообще его не знаю толком! — воскликнула, вскакивая с дивана. — Оставь ты меня в покое! И при нем не вздумай ляпнуть, что я винтарка!

Бабушка отчего-то захихикала и вкрадчиво спросила:

— А что он часто к тебе заходит?

Мне захотелось взвыть от безысходности. Где мне взять терпения? И главное, ведь не выгонишь. Призрак ведь, гуляет, где хочет. И Тай-Линна не попросишь, ведь мигом тогда узнает все про мою семейку.

— Никакие женихи мне не нужны, — твердо заявила я. — Можешь делать, что хочешь!

Бабушка заметалась по комнате и принялась причитать, что эдак я всю жизнь с котом своим проживу. Дэймон мяукнул недоуменно, словно не мог понять, чем же плоха такая перспектива. Потом госпожа Алиссия замолчала и обиженно провисела в углу до самой ночи. Потом исчезла, но я была уверена, что в покое она меня точно не оставит.

Утром призрак, к счастью, не вернулся. Не хватало еще перед службой выслушивать нотации. Я решила отвлечься от семейных проблем и погрузиться в работу с головой. Пока шеф вел прием граждан в офисе, я отправилась опрашивать потерпевших. Когда в городе начались кражи, прежний дознаватель большую часть времени проводил в тавернах, уничтожая запасы спиртного. Начальник управления же работой себя вообще не утруждал никогда, похоже, поэтому даже Тай-Линна не пригласил для консультации, быстро закрыв все дела. Потерпевшие, естественно, стали возмущаться, поэтому бесполезного дознавателя отправили в отставку, а вот у начальника управления, похоже, нашлись влиятельные покровители. Поэтому он и продолжает по сей день сидеть в своем кабинете, а дела повесили на моего шефа. Ну ничего, мы и призрака поймаем, если нужно будет.

Самым адекватным оказался самый первый пострадавший от загадочного призрака — хозяин сети продуктовых лавок господин Уильямс. Мужчина в возрасте, глава большого семейства и в целом очень воспитанный и вежливый человек. Именно его случай инспектора сыскного управления поначалу серьезно расследовали, но безуспешно.

Итак, потерпевший проснулся среди ночи от шума, в кабинете обнаружил вскрытым тайник со сбережениями. И черная полупрозрачная фигура на фоне окна, которая разразилась жутким смехом и растворилась в воздухе. И денег как не бывало… Инспекторы ничего не нашли, только… Есть кое-что, но уликой это не посчитали. Господин Уильямс сам нашел это на полу под рабочим столом в кабинете — небольшой бесформенный камешек, голубой с красными прожилками. Он был уверен, что таких вещиц в его доме прежде быть не могло. Однако начальник управления камешек уликой не посчитал, чему я совершенно не удивилась. А я вот посчитала, поэтому забрала себе.

Второй потерпевший, начальник банка господин Нортон, в ночь кражи был смертельно пьян. Хотя, пожалуй, не смертельно, если смог проснуться и увидеть насмехающегося над ним призрака. По словам мужчины, он гонялся за духом по всех комнате, но тот вскоре исчез. А пропажа денег обнаружилась уже утром. И, как водится, никаких улик. Инспекторы посчитали, что потерпевший сам промотал деньги, потому как пьет немеренно, а потом забыл об этом. Господин Нортон ничего внятного пояснить не мог и никаких камешков не находил, что было вполне объяснимо. Он и сам не был полностью уверен в том, что действительно не пропил собственные деньги.

А вот третью жертву загадочного призрака я отыскала в больнице. Заместитель мэра господин Аткинсон оказался потерпевшим в большей степени, чем все остальные. В ночь ограбления он чудно проводил время с молодой любовницей, пользуясь отъездом законной супруги и детей. Как и все остальные, услышал шум, увидел призрака, обнаружил пропажу денег. Но это оказалось лишь началом его проблем. Супруг любовницы выследил ее таки, ворвался в дом и, как следует, поколотил господина Аткинсона. История с изменой выплыла наружу, и вот уже весь город обсуждал моральный облик городской власти. Ясно, что после выписки заместителем мэра ему уже не быть. А потому потеря денег волновала несчастного меньше всего. Это оказалось только на руку ленивому начальнику сыскного управления, и он быстро свернул расследование кражи. Будущий бывший зам мэра выглядел несчастным и плохо передвигался, поэтому сильно допрашивать я его не стала.

Оставался последний потерпевший. Господин Джаред Лэйс…. Хотя, какой господин? Даже младше меня. Студент, двоечник, разгильдяй и бездельник. Весьма известен в городе и считается сумасшедшим, потому что рассказывает всем подряд истории о том, что его похищали великаны с летающих кораблей. Что сказать, у каждого свои тараканы в голове… И так бы он оставался городским чудиком, если бы какой-то дядюшка не скончался и не оставил ему наследство. И вот стандартная история: ночь, призрак, пропажа денег. Причем, паренек в ту ночь не спал, а по обыкновению смотрел в окно и ждал возвращения небесных кораблей. И тут раздался шум… Он уже обрадовался, что вновь отправится в небесное путешествие, но не вышло. Ящик стола, куда парень положил полученные в банке накануне купюры, оказался открыт, деньги похищены. А в свете луны жуткое хохочущее привидение…

Закаленный во встречах с разного рода монстрами, Джаред совсем не испугался, но денег пожалел, а потому наутро вызвал инспекторов. Но помня его специфическую репутацию, те даже и не попытались ничего расследовать. Беседовать с этим парнем оказалось очень даже забавно. Он мне рассказывал про великанов, о том, как летал на огромном круглом корабле, а угощали его там жареными ребрышками. Вполне себе путешествие… Камешек на месте преступления он тоже нашел. Такой же, как и первый… Голубой с красными прожилками. Правда Лэйс посчитал это подарком небесных друзей и никак не хотел мне отдавать. Пришлось наврать, что меня тоже похищали. Так и поговорили по душам.

Итак, что мы имеем? Да, в принципе, ничего нового… Размытые показания, потерянные улики и недобросовестное расследование. Ах, да! Еще предсказание консультанта о разбитом зеркале, ангелах и мужчине, похожем на женщину. Или наоборот… Придется ждать нового случая, чтобы самим четко все исследовать.

А горожане вовсю готовились к празднику Весенней луны. От туристов повсюду было не протолкнуться. Все улицы украшены, музыка играет, аттракционы, торговцы кругом. Весь народ гуляет, несмотря на будний день. В детстве я очень любила этот праздник. Весна окончательно вступает в свои права, и погода чудесная, теплая. Можно гулять весь день и есть сладости. Теперь-то нет такого восторга, конечно.

Поделиться с друзьями: