Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста стража Тьмы
Шрифт:

— Это точно, леди Кери, вы особенная, — согласился он, и уголок его губ приподнялся.

Не улыбка, лишь ее тень, но и она заставила мое сердце биться быстрее.

Не в силах отвести взгляд я утонула во тьме мужских глаз. Тьма теплая, завораживающая. Она звала, манила, прося довериться.

Я засмотрелась и не сразу ощутила давление на запястье.

Наваждение схлынуло.

Я уставилась на петлю из лианы, затянутую вокруг правого запястья. Дохлый квакус! Что он творит?!

— Что… что вы делаете? — возмутилась, не веря своим глазам.

Невозмутимый Эйликс и на левой моей руке затянул путы из фиолетовой лианы.

Быстрое прикосновение теплых губ к биению пульса на моем запястье — и мужчина отстранился.

— Я рад, что вы существуете, леди, — мягко произнес он.

— В каком смысле существую?..

Вместо ответа костяшками пальцев Эйликс нежно провел по моей щеке.

Раздался шелест осыпающихся камней — и саркофаг сорвался в пропасть. Кромешник вместе с ним!

Ужас сдавил горло, глуша рвущийся крик.

Он упал! Эйликс упал!..

Новый шорох вывел из состояния шока — зацепившиеся за мои ноги растения, наконец, порвались, но я не упала вслед за кромешником. Я повисла на лианах, которые он обмотал вокруг моих рук…

В привычном положении в голове прояснилось. Затолкав свой ужас подальше, — не время анализировать случившееся — я качнулась вправо, что бы схватить ближайший пучок стеблей.

Путы на левой руке треснули — меня швырнуло на стену колодца.

Свой шанс я не упустила: кошкой вцепилась в лианы, схватив их столько, сколько смогла. И повисла… Все, зацепилась!

Чуть отдышавшись, начала подъем по густому переплетению лиан.

Вскоре пришлось развязать лианы на правой руке — я добралась до того места, откуда росла одна из них. В процессе освобождения едва не свалилась, потеряв равновесие и опору.

Стены не были гладкими. Ямки, расщелины, небольшие выступы… И как только во время падения не разбила себе голову о последние? Видимо, хранили боги.

По ощущениям, падение в колодец длилось недолго, а вот подъем — кажется, уже целую вечность. Я начала уставать и все чаще делать остановки. Висеть, вцепившись в лианы, ещё тот опасный отдых, но даже без подобных передышек никак.

Я лезла и лезла… Лезла и лезла… Захватить побольше стеблей, переставить одну ногу в петлю из растений, затем вторую. И так до бесконечности. Монотонность действий вгоняла в бездумье. Нехорошее состояние.

Необходимо отдохнуть по-настоящему, тем более что попалась узкое, но вполне удобное углубление в стене колодца. Вытянув ноги и прислонившись к боковой стенке ниши, я принялась рассматривать лианы. Интересно, что повлияло на окрас и свечение? Состав почвы? Магические эманации храма?

Забавно, последний раз я делала ботаническое описание одиннадцать лет назад. Нашла в саду растение, которое не встречала в энциклопедии, и пыталась классифицировать. Вопросы о дополнительных дарах разбередили старую рану, возвращая в прошлое…

***

Одиннадцать лет назад, поместье Кантора Кери

Я сидела на груше и рассматривала зеленовато-коричневую нитку, опутавшую тонкую ветку. Если не присматриваться, то не поймешь, что нитка живая, и у нее есть гаустории, своеобразные хищные усики, проникнувшие в дерево и тянущие из него соки. Определенно, это паразит, но этот вид я ещё ни разу не встречала и не находила в энциклопедиях. Я могу, значит, стать первооткрывательницей! Как же назвать? Нет, имя свое новому растению давать не осмелюсь — меня назвали в честь Кайра Кери, который открыл камень, усиливающий некроманта. Называть так растение-паразит— грубая издевка. Родные осудят.

— Кайра!

Крик тети Циссы заставил вздрогнуть. Случайно она остановилась под грушей, не подозревая, что я прямо над ее головой.

— Кайра, служанки сообщили, ты все ещё не переоделась в новое платье, а прадед уже въехал на территорию поместья. Ты понимаешь, что это значит, Кайра? Ты всех подводишь, глупая девчонка!

Отвечать не собиралась, прекрасно понимая, что тетка только задержит меня, ругая, и тогда я точно не успею встретить барона в холле вместе со всей семьей. Мать огорчится, а тетка будет злорадно упрекать ее, пользуясь отсутствием хозяина дома.

— Кайра, выходи! Я знаю, ты здесь! — Помолчав, тетка добавила сквозь зубы: — И в кого ты такая глупая? Подозреваю, в мамашу.

Внутри будто кипяток расплескали. Злость переполнила, и я, схватившись за грушу, прицелилась.

Удержалась от броска в последний момент. Так нельзя. Нельзя бить людей, даже если очень хочется! На ранящие слова нужно отвечать соответственно — так учила мама. Да и пожалею я потом, что причинила боль живому существу…

Я зажмурилась, до конца не решив, правильно ли поступаю, отказавшись от скороспелой, как груша, мести.

За оскорбление моей мамы тетка Цисса ответит, обещаю. Сделаю ей какую-нибудь безвредную, но неприятную гадость.

— Кайра!.. — в последний раз крикнула тетка и вдруг замахала руками, запрыгала.

Секунду я смотрела на ее странный танец, а затем зажала рот ладонью. Осы! Тетку Циссу атаковали осы, облюбовавшие падалицу, по которой та прошлась.

— Ай!.. Ой-ой! — схватившись за щеку, тетка спаслась бегством от разозленных насекомых.

Отсмеявшись, я осторожно оторвала кусочек неопознанного растения и, завернув в платок, спрятала в карман платья. Рассмотрю позже в своей комнате, а сейчас в самом деле стоит поспешить.

Спускаясь, я сильно торопилась и толком не выбирала ветки, за которые хваталась. Одна не выдержала моего веса и с громким хрустом надломилась.

Ух, вот это скоростной спуск!

Оправившись от удара о землю, сделала открытие, что отделалась легким испугом: порванным рукавом и клочком волос, оставленным на груше. Как любит повторять мама, поспешишь, глупых дел наворотишь.

И лишь только в спальне, когда служанка помогала переодеться, я поняла, что сломала руку. Хорошая новость: это закрытый перелом, без смещения. Плохая: чтобы воспользоваться артефактом исцелением, придется идти к маме, а она и так расстроенная из-за тетки. Я представила ее грустное, уставшее лицо… Нет, потерплю!

Новое зеленое платье, гармонирующие с цветом моих глаз, доставило не удовольствие, а муку. Но я терпела, понимая, что должна пережить встречу с прадедом. Должна! Я ведь из гордого рода некромантов Кери, которые спасали города и села от наплыва нежити, практически сами полуживые от перенапряжения. У меня будет задача попроще: пережить обед с родственниками.

— Ты опоздала, — сердито сообщила тетка Цисса, когда я сбежала по лестнице.

Вся семья, кроме отца, который сейчас находился в столице, собралась в холле.

Поделиться с друзьями: