Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невинные дела (Худ. Е.А.Шукаев)
Шрифт:

Деневен молчал. Собеседник подождал немного и спросил:

— Надеюсь, вы понимаете, господин Деневен, ваше молчание нас не устраивает.

— От меня вы ничего не услышите! — процедил сквозь зубы Деневен.

— Напрасно! Вам поручили инсценировку «Бегство Грехэма». Что ж, ваш юмор оценен, вам ответили небольшой комедией. Не превращайте ее в трагедию.

— Вы грозите убить меня?

— Какая чепуха! — воскликнул «раджа». Окружающие засмеялись. — Да нет же, мы просто пригласим господ журналистов, благо они так недалеко. Мы расскажем им, как господин Деневен похитил Чарльза Грехэма. Потом съездим с журналистами по названному адресу и освободим Грехэма. Ну, а если журналисты пожелают посмешить публику тем, как знаменитый детектив попал в индийскую западню, — это уже их дело…

— Мы договорились! Я дал задаток! — не выдержав, воскликнул Деневен. Он был искренне возмущен.

— Вы несправедливы, господин Деневен! — спокойно возразил «председатель анонимной компании». — Разве я своих обязательств не выполнил? Я сделал для вас чудо рекламы! Газеты вознесут вас на небо. Ей-богу, никакой арбитраж не мог бы упрекнуть меня. Нет, господин Деневен, я никогда не изменяю своему принципу: будь честен даже в бесчестных делах…

— По-вашему, требование представить Грехэма — честно?

— А почему же нет? Насчет Грехэма мы с вами не уславливались. Нельзя сказать, что вы похитили его более честно…

— Вы его не увидите! — злобно бросил Деневен.

— Как вам угодно… — спокойно сказал «председатель». — Господин «секретарь», пригласите, пожалуйста, журналистов.

Вот когда изнывающие за дверью журналисты были так близки к сверхсенсации! И Деневен хорошо это понимал.

— Подождите! — сердито крикнул он. «Секретарь» остановился. — Черт возьми, вы что, на поезд торопитесь? Дайте же подумать…

— Ах да, пожалуйста, — любезно улыбнулся Пертупулеску. — Надеюсь, не слишком долго?

И господин Деневен стал думать. Все это было такой неприятной неожиданностью. Он не мог понять, как кто-то посмел столь подло и дерзко посмеяться над ним, самым знаменитым детективом… Кто? Не молодой ли Чьюз? Да нет, невероятно!

15. Не дозволено Юпитеру — дозволено быку

Ты лучше б это сам без спросу сделал…

Мне выше пользы надо ставить честь…

В.Шекспир. «Антоний и Клеопатра»

Не только один Деневен (в соответствии со своей профессией недурной психолог) не допускал мысли, что Эрнест Чьюз может принять участие в таком обмане. Так же думал и другой человек — в нем-то и было все дело…

Райч простоял на стоянке машин у «проклятого» перекрестка не напрасно: он выследил «летучего голландца». Как же он был поражен, когда машина подкатила к бюро Вундертона! В тот же день Райч узнал, что вышедший из машины незнакомец был не кто иной, как знаменитый детектив Деневен.

Эрнест Чьюз был озабочен новым известием. Вступать в единоборство с квалифицированным специалистом было не под силу. Правда, пока детектив держался довольно беззаботно: позволил себя выследить. Но Райч прав: это от избытка презрения к беспомощности своих одураченных противников.

Райч соглашался с тем, что положение чертовски трудное: невозможно ничего придумать. Не брать же особняк приступом!

— Послушай, Джильберт! — воскликнул вдруг Эрнест. — Я попрошу помочь Билла Слайтса. Ты знаешь этого славного чудака, моего школьного приятеля… Он не откажет… Тогда он прекрасно помог советом послать телеграмму Медианскому суду. Уверен, будь он с нами, мы не попались бы так глупо с этим механиком Трейблом.

— Ты думаешь, Эрни, что Слайтс может тягаться с Деневеном?

— Кто? Билл? — воскликнул Эрнест. — Блестящий ум! Если бы он тогда не ушел с должности следователя, он сделал бы головокружительную карьеру. Ты знаешь эту историю?

— Нет, ты не рассказывал…

— Едем, дадим телеграмму… По дороге расскажу…

История, в сущности, была несложная. Райч внимательно слушал, сидя рядом с Эрнестом, управлявшим машиной. Лет пятнадцать назад Билл Слайтс, тогда еще молодой человек, с отличием кончивший юридический факультет, был назначен следователем в Астех. Он сразу же проявил свои блестящие способности, раскрыв несколько запутанных дел. Потом ему пришлось столкнуться с одним из заправил города. Местный воротила-промышленник брал крупные строительные подряды для города. Построенный им городской рынок вскоре сгорел. Собственно, на этом дело и должно было кончиться. Но не в меру любопытный следователь докопался, что постройка велась мошеннически, из отходов, из брака, — вероятно, рынок вскоре рухнул бы сам, если бы не своевременный пожар. Кстати, рынок и застраховать не успели — и понятно почему: ни одна страховая компания не выдала бы полис на этот горючий хлам. Словом, дело было ясно. Но, кроме главного героя, были замешаны многие: инженеры и техники из приемной комиссии, члены городского управления, ну и иные, — все, впрочем, достойные люди. Творец этого бизнеса оказал честь молодому следователю: лично явился к нему на квартиру. Предложенная взятка была не какой-нибудь жалкой подачкой, а солидной суммой, достаточной, чтобы сделать молодого следователя самостоятельным человеком. Юнец оказался неблагодарным: выставил «благодетеля» за дверь. Борьба закипела. Бизнесмен выписал сыщика от Вундертона. Через два дня тот отыскал виновника: замученный угрызениями совести, некий мелкий жулик чистосердечно признался в поджоге с целью ограбить рынок. Следователь доказал алиби преступника: в момент пожара он был в соседнем городе, за тридцать миль от места преступления.

— Ну и что же? — спросил Райч. Его заинтересовала эта история.

— Козыри опять были у следователя. Но козыри имеют значение в честной игре. Молодого следователя пригласило начальство и предложило перевод в другой город, даже с повышением. Он предпочел уйти… Пробовал жаловаться выше, но…

— А фиктивный поджигатель?

— Как же, судили… Приговорили к тюрьме…

— Неужели человек продал свою свободу? — удивился Райч.

— Вот когда я спросил об этом Билла, — усмехнулся Эрнест, — он назвал меня донкихотом. У него любимая поговорка: пожалуйста, без донкихотства…

Эрнест засмеялся. Помолчав немного, он продолжал:

— Поджигатель и месяца в тюрьме не просидел: во время прогулки сбежал из-под стражи. А Билл с тех пор занимается частной адвокатской практикой. Берется только за те дела, где, как он говорит, «вонючий след ведет к какому-нибудь славному проповеднику нашей великой свободы». Вот только не знаю точно, куда ему телеграфировать. Долго на одном месте не живет: успевает досадить начальству и перекочевывает подальше. В последнее время жил в Томбире. Между прочим, он знает Грехэма, познакомился у меня той осенью… Тоже произвел его в донкихоты…

Телеграмму послали в Томбир. Предусмотрительно попросили остановиться в гостинице: Эрнест боялся, не следят ли за ним. Билла никто из этих господ не должен был видеть.

Через два дня Билл известил о приезде. Эрнест вместе с Райчем поехал в гостиницу. Билл — все такой же веселый, шумный, с гулким, раскатистым смехом со своей лысой, полированной головой, обрамленной пушком. Он выглядел бы старше своих лет, если бы не внутренний огонь, прорывавшийся то темпераментными возгласами, то быстрыми искорками в маленьких глазах.

— Донкихоты всегда попадают в беду! — воскликнул Слайтс, едва узнав, в чем дело.

— Грехэм не виноват, — возразил Эрнест. — Вина моя…

— Да и ты из той же породы… — усмехнулся Слайтс. — Много вас, рыцарей печального образа. Знаю… Был таким…

Впрочем, Слайтс сразу же принялся за дело. Он расспрашивал Эрнеста о таких мельчайших подробностях, что тот про себя удивился: зачем это? Ему и не пришло бы в голову обратить на это внимание. «Что значит специалист!» — подумал он, с уважением поглядывая на своего школьного приятеля. Так же подробно расспросил Слайтс и приехавшего с Эрнестом Райча. Наконец Слайтс прекратил вопросы и, задумавшись, смолк. Эрнест обратил к нему вопрошающий взор. Слайтс усмехнулся:

Поделиться с друзьями: