Нежданный гость
Шрифт:
– Иди сюда, Мейсон, давай праздновать вместе.
Услышав ее голос, он чуть не упустил мячик. А когда увидел, снова чуть не упустил. Она сидела у кухонного острова на кованом барном стуле в пижаме, состоявшей из огненно-красного топа на тонких лямках и шортиков того же цвета. Этот цвет очень подходил к ее светлым волосам и бледному лицу, отбрасывая розовые отблески, отчего она походила на ту, какой бывала раньше, после их занятий любовью. Ее груди соблазнительно вырисовывались под шелковой тканью. Голые ноги огибали ножки стула. Слишком вольно. Слишком расслабленно. Слишком много обнаженного тела. Жар горячим потоком хлынул по спине, растекаясь по конечностям и концентрируясь в паху. С минуту Мейсон переваривал это ощущение, мысленно радуясь его возвращению. Рииз выпустила бутылку и попыталась поднять бокал, чуть не разбив его.
Проклятье. Судя по всему, Парк-авеню решила немного развлечься. Румянец определенно следовало отнести к выпитому.
– Тебе налить? – спросила она.
Что-то подсказывало Мейсону, что трезвая голова ему еще пригодится.
– Нет, спасибо. – Он устало посмотрел на нее и прислонился к косяку. – Что празднуем?
Рииз неуверенно махнула рукой на ноутбук.
– Вот сижу, думаю, как бы рассадить всех, чтобы они не поубивали друг друга. Давай за это выпьем.
– Это радует.
Ее смех прозвучал немного истерически.
– О, ничего не могу обещать. Я выслушала от всех, что они думают о моей несостоявшейся свадьбе. Почти три четверти гостей собираются приехать на мою утешительную вечеринку.
Мейсон прищурился.
– А это хорошо?
– Не знаю. – Она бросила на него какой-то странный… хитроватый взгляд, икнула. – Это я смогу тебе сказать минут через двадцать после начала вечеринки.
– В мои планы не входит оставаться здесь так долго.
– Да. Это почему же? Возможная драка придаст вечеринке дополнительный интерес. Некоторые приедут просто развлечься. Другая часть – «команда Рииз» – приедет поддержать бедную невесту. – Она скорчила гримасу на слове «бедная». – А остальные – «команда Дилана», – ясное дело, выступают на стороне неподражаемого жениха.
Мейсон не совсем понимал, какой смысл она вкладывает в слово «неподражаемый», но решил, что это синоним слова «безупречный».
– Один из них мой кузен Так. – Рииз немного качнулась влево, потом выпрямилась. – Он злится на меня. А от тебя он просто в ярости.
Мейсон промычал что-то невнятное.
– Он говорит, что приедет надрать тебе зад. – Идея показалась ей забавной.
Отлично.
– Я думаю, всем остальным хочется попросту поглазеть на эту смешную возню. Не представляю, как удержать их от того, чтобы они не приняли чью-то сторону.
– Рииз, я…
– Знаю, возможно, мне удастся уговорить Дилана сняться на общее фото. Я, мой бывший муж и мой бывший жених.
– Рииз, это смешно.
– Смешно? Большинство женщин мечтают о том, чтобы двое мужчин подрались из-за них. А я? – Она ударила себя в грудь чуть сильнее, чем надо. Мейсон испугался, что она упадет со стула. – У меня два красавца, каждый старается спихнуть меня другому.
Мейсон сдержал улыбку.
– Это же надо, жених подталкивает меня к бывшему мужу. Утверждает, что я должна выслушать тебя. Дескать, ты заслуживаешь этого. Видимо, ты какой-то там герой.
Мейсон, не удержавшись, насмешливо фыркнул.
На лбу Рииз появилась маленькая хмурая складочка.
– Какого черта Дилану понадобилось проявлять такую отзывчивость?
Она впервые выказывала недовольство женихом. Мейсон с сомнением покосился на нее.
– Рииз, я уверен, он…
– Ты знаешь, он три месяца уговаривал меня просто сходить с ним куда-нибудь.
Мейсон сжал в руке теннисный мячик, не хотелось обсуждать эту тему.
– Он терпеливый человек.
– Очень. Я не знаю, что он во мне нашел. Не понимаю, почему до сих пор меня терпит.
Мейсон смотрел на эту подвыпившую женщину, в голове мелькнуло сразу несколько ответов.
Потому что ее стоило терпеть.
Потому что она всегда была не такой, как другие.
Потому что она красива и одним своим прикосновением может разжечь в мужчине такой пожар!
– Сначала я отказывалась встречаться с Диланом, а моя настойчивая матушка, храни ее Господь, годами пыталась свести нас. Мне казалось, он идеальный. И знаешь, так и есть. Богатый. Красивый. Известный корпоративный юрист. Веселый. Блестящий собеседник. Я не знаю ни одной девушки, которая не мечтала бы заарканить такого парня.
Мейсону не доставляло удовольствия слушать, как Рииз поет дифирамбы Дилану. Стало еще хуже, когда она сказала:
– Главное, я ему отказывала, потому что никак не могла преодолеть последствия первого замужества.
Дьявол! Эта тема была ничуть не лучше предыдущей. Он должен заткнуть ей рот или она окончательно сведет его с ума. Или, еще хуже, окончательно разболится голова.
– А потом являешься ты, – резанула она. Мейсон замер, готовясь к очередной отповеди, напрягшись перед неизбежной вспышкой злости. А может, это будет перечисление его многочисленных грехов.
– Является бывший муж, хорошо выглядит, хорошо пахнет. Ты и на вкус наверняка такой же, как я тебя помню.
Жар в паху усилился. Должно быть, она напилась сильнее, чем он думал. Иначе невозможно, чтобы бывшая жена делала такие признания, хотя клялась никогда больше не подпускать его к себе близко.
– А потом ты храбро вызываешься помочь мне с этими ледяными фигурами, – не унималась Рииз, уставившись на него с благодарностью, смущением и злостью одновременно. – И постоянно пытаешься убедить в том, что я должна вернуть жениха. – Она слегка подвинулась на стуле. – Такой вот бескорыстный помощник, если ты понимаешь, что я имею в виду. – Она явно решила доконать его.
Мейсон оттолкнулся от косяка.
– Рииз, давай будем считать, что все это ночной…
– Но чего я никак не могу понять… – сказала она, вставая со стула.
Она нетвердо стояла на ногах, Мейсон еле удержался, чтобы не подхватить ее. Но она не просила о помощи. Тем не мене, когда потянулась за бутылкой, он понял, что пора вмешаться. Он шагнул вперед и решительно выхватил у нее «Дом Периньон». К несчастью, она оказалась слишком близко, Мейсон ощутил беспокойство в соседстве с ее золотистым полуголым телом.
– Никак не могу понять, почему постоянно думаю о том, как было у нас с тобой.
Бегство, казавшееся Мейсону хорошей мыслью, внезапно стало жизненно необходимым для душевного здоровья. Словно в насмешку, Рииз наклонилась к нему так близко, что он почувствовал ее теплый карамельный запах.
– Твое прикосновение было как яд, Мейсон. Но думаю, я была неопытной девочкой, не знала ничего другого, ничего лучше. И… – Она слегка улыбнулась. – Из чисто научного интереса мне хотелось проверить, права я или нет.