Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неженка (Том 2)

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

Он снижался, а за ним начал раскрываться белый транспарант. На нем было что-то написано черными буквами, но прочитать надпись было невозможно - ветер трепал транспарант из стороны в сторону. Казалось, еще немного - и транспарант запутается в стропах парашюта. Внезапно транспарант распрямился.

Франческа почувствовала, как в рукав ее шелкового жакета впились чьи-то пальцы.

– О Боже мои, - прошептала Холли Грейс.

Глаза всех зрителей и телекамеры устремились на транспарант и на надпись, которая гласила: ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ, ХОЛЛИ ГРЕЙС!

Хотя шлем и белый комбинезон делали парашютиста практически неузнаваемым, это мог быть только Джерри Джеффи!

– Я убью его!
– Каждое слово Холли Грейс сочилось яростью.
– Это уж чересчур!

Затем ветер изменил направление, и они увидели остальную часть транспаранта.

На ней была нарисована какая-то гантель.

Наоми подошла поближе к Холли Грейс.

– Мне очень жаль, - сказала она.
– Я пыталась его отговорить, но он так тебя любит, что с ним ничего нельзя поделать!

Холли Грейс не ответила. Не отрывая глаз, она наблюдала за Джерри. Когда парашютист опустился достаточно низко над островом, ветер начал сносить его к морю. От испуга Наоми тихонько вскрикнула, а Холли Грейс сильнее вцепилась в руку Франчески.

– Он упадет в воду, - закричала Холли Грейс.
– О Боже, он утонет! Он запутается в своем парашюте или этой дурацкой тряпке...
– Она оторвалась от Франчески и побежала по направлению к дамбе, выкрикивая изо всех сил:

– Коммуняка безмозглый! Законченный безмозглый...

Далли приобнял Франческу за плечи:

– Ты можешь мне объяснить, зачем он нарисовал на этом транспаранте две дверные ручки?

– Это какая-то гантель, - ответила она и продолжала затаив дыхание наблюдать за Джерри, который, едва не задев дамбу, приземлился на лужайке метров за пятьдесят от берега.

– Похоже, Холли Грейс собирается устроить ему хорошую взбучку за все это, - произнес, не скрывая удовольствия, Далли.
– Черт! Она вне себя от злости.

"Вне себя" - слишком мягко сказано. Холли Грейс была в ярости! Она уже не могла себя сдерживать. Пока Джерри возился с парашютом, она выкрикивала все бранные слова, что были в ее лексиконе.

Скрутив вместе парашют и транспарант, Джерри бросил их на траву, освободив наконец обе руки, чтобы хоть как-то защищаться от нападавшей. Взглянув на раскрасневшееся лицо Холли Грейс и почувствовав весь ее гнев, он понял, что ему придется нелегко.

– Я тебе этого никогда не прощу!
– закричала Холли Грейс, огрев его кулаком по плечу, к радости оказавшегося тут как тут телевизионного оператора.
– У тебя же нет опыта для таких прыжков! Ты же мог погибнуть! Как бы я хотела, чтобы это случилось!

Джерри снял шлем, выпуская на волю свои кудрявые буйные, словно у темноволосого ангела, волосы.

– Я неделями пытался с тобой поговорить, но ты и видеть меня не хотела. Кроме того, я думал, что тебе все это понравится.

– Понравится?!
– Холли Грейс чуть не плюнула в него.
– Меня никогда в жизни так не унижали! Ты сделал из меня посмешище. У тебя нет ни капли здравого смысла. Ни единой капли!

– Джерри!
– Он услышал крик Наоми и боковым зрением заметил приближающихся к нему людей из службы безопасности статуи Свободы.

Джерри знал, что у него осталось мало времени. Он, безусловно, нарушил закон и нисколько не сомневался, что сейчас его арестуют.

– Я просто сделал тебе, Холли Грейс, публичное предложение. Что ты еще хочешь от меня?

– Ты публично выставил себя дураком! Прыгнул с самолета и чуть не утонул с этой дурацкой тряпкой. А зачем ты нарисовал на ней собачью кость? Что ты этим хотел мне сказать?

– Собачью кость?
– Джерри в отчаянии опустил руки. Как он ни старается, эта женщина все равно недовольна! А если он потеряет ее сейчас, то уже никогда не вернет. От одной только мысли об этой потере на него повеяло холодом. Холли Грейс Бодин была единственной женщиной, которую ему так и не удалось подчинить, - единственной женщиной, рядом с которой он чувствовал себя способным одолеть весь мир и которая была нужна ему как воздух.

Люди из службы безопасности были уже совсем рядом.

– Ты что, слепая, Холли Грейс! Какая собачья кость? Боже, я только что сделал самое главное признание всей моей жизни, а ты так ничего и не поняла!

– О чем ты говоришь?

– Это же детская кроватка!

Первые два офицера службы безопасности схватили Джерри.

– Детская кроватка?
– Выражение гнева исчезло с ее лица, голос зазвучал мягче.
– Так это была детская кроватка?

Подоспевший третий офицер оттолкнул Холли Грейс в сторону. Решив, по-видимому, что Джерри не доставит им особых хлопот, офицер надел на него наручники, не заводя руки за спину.

– Выходи за меня замуж, Холли Грейс!
– сказал Джерри, игнорируя тот факт, что ему как раз в этот момент излагали его права.
– Выходи за меня и роди от меня ребенка, роди целую дюжину детей! Только никогда не бросай меня.

– О, Джерри...
– Она смотрела на него с такой нежностью, что Джерри ощутил физическую боль от растущей в его груди любви к этой женщине.

Люди из службы безопасности не хотели плохо выглядеть в глазах прессы и позволили нарушителю поднять скованные наручниками руки и обнять свою возлюбленную за шею. Джерри поцеловал Холли Грейс и совсем позабыл о направленных на них объективах телевизионных камер.

К счастью, у Джерри был партнер, не так легко подпадавший под влияние женщин.

Высоко над головами наблюдающих эту интересную сцену, из маленького окошка в короне статуи Свободы начал разворачиваться другой транспарант, на этот раз канареечно-желтого цвета.

Он был изготовлен из синтетического материала, разработанного для космических программ. Материал был необыкновенно легким, в свернутом виде занимал место не больше обычного бумажника и при освобождении разворачивался до весьма солидных размеров. Канареечно-желтое полотнище скользнуло по лбу Леди Свободы, развернулось по всему ее носу и продолжало раскрываться до тех пор, пока не достигло основания ее подбородка. Черные, от руки написанные печатные буквы текста отчетливо виднелись с земли: НЕТ ЯДЕРНОМУ ОРУЖИЮ!

Первой транспарант заметила Франческа. Затем Далли. Джерри улыбнулся, увидев транспарант, и, с сожалением выпуская из объятий Холли Грейс, чмокнул ее в нос. Затем он поднял руки в наручниках к небу, отбросил голову назад и сжал кулаки.

– Так держать, Тедди!
– закричал он.

Франческа и Далли, обменявшись встревоженными взглядами, бросились бежать ко входу в статую.

Холли Грейс смотрела на Джерри и качала головой, не зная плакать ей или смеяться Она знала одно: впереди ее ждет весьма волнующая жизнь - Эта была слишком замечательная возможность, чтобы ее упустить, - начал объяснять он.
– Все эти камеры...

Поделиться с друзьями: