Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Девушка добралась до спальни и тихонько постучала. Внутри послышались шаги. Дверь открылась, и Джасина увидела перед собой графиню Фелицию. Девушка в страхе отпрянула.

— Что вам угодно? — холодно спросила Фелиция.

— Я п-пришла увидеть графа.

— Вы пришли к моему мужу, hein?

— Да, к вашему мужу. Я только хотела…

Фелиция безжалостно осадила ее:

— Вам здесь не место. Мой муж прикован к постели, потому что вы совали нос куда не следует. Если он умрет, то по вашей вине.Понимаете, мадемуазель? По вашей вине!

Джасина попятилась. Она на миг застыла, тяжело дыша, потом повернулась и побрела к себе в комнату. Свеча в ее руках догорала.

Всю ночь и все следующее утро спальню графа охраняла Фелиция. Она отослала сиделку и не впускала никого, кроме врача. Похоже, она решила ухаживать за мужем сама. Все соглашались, что она ведет себя как примерная жена. Фронар плохо на нее влиял. Теперь, когда его нет, Фелиция вновь стала собой.

Джасина терзалась, не зная, что думать. Возможно ли, что Фелиция любит графа?

Она вспомнила, как графиня рыдала на теле Хьюго, когда его принесли в замок раненным.

Возможно, Фелиция говорила правду и Фронар навязывал ей свое внимание, но она не отвечала ему взаимностью. Той ночью в рощице Джасине так не показалось, но она могла неверно истолковать ситуацию. Быть может, она с самого начала ошибалась. Эта мысль повергла девушку в пучину сожалений.

«Если он умрет, то по вашей вине».Как можно винить Фелицию за эти жестокие слова? Она всего лишь говорила правду. Если бы Джасина не отправилась той ночью гулять при луне, если бы не увидела, как Фронар и Фелиция якобы обнимаются… если бы не рассказала этого Саре и графу, жизнь графа не висела бы теперь на волоске.

Джасина несколько часов просидела у окна, неотрывно глядя на дорогу. Она ждала, когда же появится экипаж Рувенов, который привезет хирурга из Карлайла.

Наконец ее терпение было вознаграждено и вдали показался экипаж. Лошади галопом несли коляску к замку. Взмокшие, они доставили экипаж к порогу. Хирург выскочил из коляски и побежал к замку с саквояжем «гладстон» [9] в руках.

Через три часа Рувен облетела радостная новость: пулю удалили, граф пришел в сознание и его жизнь вне опасности. Ранение не причинило серьезного вреда.

9

Кожаный неглубокий саквояж.

Джасина облегченно вздохнула. Она сложила руки и произнесла благодарственную молитву.

Хирург уехал перед ужином. Он объявил, что доволен состоянием графа. Неделя покоя, и тот сможет вернуться к нормальной жизни.

Джасина могла наконец расслабиться. Она провалилась в глубокий сон и проснулась, только когда Нэнси принесла ей ужин в комнату. Служанка повернулась было, чтобы уйти, но вдруг сунула руку в карман фартука.

— Чуть не забыла, мисс. Это вам.

Она протянула Джасине записку, присела в реверансе и вышла.

«Дорогая Джасина, — говорилось в записке. — Врач велел графине отдохнуть, поэтому сегодня ночью с графом сижу я. Он спрашивал о тебе. Приходи после десяти. Сара».

Джасина покраснела и уставилась на записку.

«Он спрашивал о тебе».

Что это значит? Он хочет высказать ей за все беды, которые она невольно навлекла? Если и так, ей все равно. Слышать голос Хьюго, пусть суровый и холодный, лучше, чем не слышать его вовсе.

В лихорадочном волнении Джасина дождалась, когда часы пробили десять. Обычно в это время все слуги ложились спать. Девушка зажгла свечу и, прикрывая ее ладонью, открыла дверь. В коридоре было пусто. Да и весь замок казался тихим, как склеп. По пути Джасина не встретила никого, кроме горничной в конце одного из коридоров, которая несла кувшин горячей воды в спальню графини.

Дверь в комнату графа была приоткрыта. Джасина еле слышно постучала и вошла.

Она никогда не бывала в этой комнате, и роскошь убранства на миг лишила ее дара речи. Окна закрывала алая парча. На стенах висели великолепные гобелены. Стулья были затянуты голубым дамастом [10] .

10

Обивочная ткань парчового типа. (Примеч. ред.)

В комнате по стенам метались тени. В серебряных подсвечниках мерцали свечи, в камине горел огонь.

Сара дремала в кресле.

Джасина замерла в нерешительности, а потом на цыпочках подошла к краю огромной кровати с пологом.

Тень от балдахина почти полностью скрывала графа. Его открытые глаза походили на черные озера. Лоб закрывала белая повязка, кое-где на ней проступила кровь.

— Джасина? — пробормотал он, когда девушка наклонилась над ним.

— М-милорд, — встрепенулась она. — Как вы… узнали?

Граф улыбнулся.

— Думаете, я не узнаю поступь своей маленькой помощницы?

Джасина не ожидала такого ласкового тона. Одинокая слеза покатилась по ее щеке. Девушка смахнула ее.

— Милорд… я сожалею, что стала причиной такого… такого разлада. Я думала, что действую во благо…

Граф поднял руку.

— Тише, Джасина, тише. Все забыто. Я считаю нарушителем спокойствия Фронара, а не вас. Он имел нездоровую власть над моей женой. Вы действовали со всей искренностью, и поэтому я хотел, чтобы вы пришли. Я должен успокоить вас: никто не знает о вашей роли в этом деле, кроме Сары, конечно. Никто вас не винит.

— Спасибо, милорд. — Голос изменил Джасине, и ей пришлось выждать немного, прежде чем снова заговорить. — Что-нибудь… слышно о Фронаре, милорд?

— Ничего, — угрюмо ответил граф. — Двуколку, которую он взял, нашли в двух милях от замка, а сам он как сквозь землю провалился.

Джасина задумалась. Куда бы ни исчез Фронар, она всем сердцем желала, чтобы он никогда больше не вернулся в замок Рувен.

— Я так рада, что вам лучше, милорд, — сказала девушка.

— Мне в самом деле лучше, — отозвался граф. — Скоро я настолько поправлюсь, что можно будет отправляться в дорогу.

— В… дорогу, милорд?

— Жена предложила провести какое-то время в Швейцарии. Она убеждена, что горный воздух ускорит мое выздоровление. Фелиция поедет вперед, чтобы найти и снять для нас замок. Я присоединюсь к ней позже.

— Ах, — едва слышно произнесла Джасина.

Она смирилась, что Фелиция вернула себе доверие графа. Но то, что графиня решила забрать Хьюго из Англии, было неожиданным ударом.

Поделиться с друзьями: