Незнайка. 40 лет спустя
Шрифт:
– Два миллиона пятьсот пятьдесят пять тысяч восемьсот тридцать две гривны – не моргнув глазом ответила женщина, очевидно, успев все пересчитать.
«Наверное, отдал всю наличку. Это тебе вместо пенсии, Раиса» – решил Богдан быстро просчитал ситуацию, интуитивно почувствовав, где надо копнуть.
– Семеновна, дай-ка мне местные газеты за последние две недели и пожалуйста, включи телевизор – он кивнул ей на пульт, лежащий среди вороха бумаг на столе.
Дождавшись газет и выпив чашечку кофе, Богдан Захарович, разложил прессу в хронологическом порядке. Худшие из его подозрений обнаружились почти сразу, буквально с последнего номера.
«Серия дерзких ограблений ювелирных салонов Одессы накрыла город» – такая статья не могла не привлечь внимания Пестрюка.
«Одесса вспоминает молодость!» – язвил некий автор другого издания, смакуя подробности ограбления очередного салона, совершенного неизвестным налетчиком средь бела дня. Поражал размах и дерзость грабителя. Ювелирные изделия сметались с полок одним махом, при полном попустительстве охранных систем слежения. Дело дошло до того, что мелкие торговцы стали просто закрывать свои лавки, негодуя на бездействие правоохранительных органов. Чуть позже, забеспокоились и банкиры, лишившись дневной выручки двух десятков обменных пунктов в самом центре Одессы.
– Но в последние два-три дня стало тихо – вмешалась Таисия Олеговна, заметив тематику просматриваемых Богданом заметок.
«Дерзкое ограбление ювелирного салона было совершено сегодня неизвестными в самом центре столицы!» – прервал нехорошие мысли голос диктора в телевизоре.
«Значит, он уже и до Киева добрался! Гастролер чертов!» – у Богдана Захаровича резко испортилось настроение.
Раиса Семеновна приглушила телевизор, так как раздался телефонный звонок.
«Межгород!» – отметил про себя Пестрюк, даже не пытаясь дослушать новость из Киева, слишком уж очевиден был для него ответ.
– Перезвоните ему на мобильный! – вежливо ответила кому-то Раиса.
– Кто интересуется, если секрет? – подался вперед Богдан.
– Звонил из Пинска родной брат Ефима Соломоновича, Рудик – устало махнула рукой Олеговна.
«Точно! Ефим Соломонович, он же родом из Пинска, значит, гастроли сворачиваются, или, по крайней мере, укорачиваются» – улыбнулся Пестрюк.
– Что хотел брат? – Богдан уже нащупал нить.
– Рудик сообщил, что готова какая-то моторка – ответила Раиса.
«Какой же я идиот!» – хлопнул себя по лбу Богдан Захарович, вспомнив, что не раз пересекая с Пинчуком Атлантику, тот хвастал, что есть у него старый дедовский дом. Где-то посреди непроходимых полесских болот.
– Мобильный молчит? – на всякий случай, спросил Пестрюк.
– Молчит – подтвердила Раиса Семеновна.
– До свидания, Рая! – сорвался с места Богдан Захарович, уже имея почти готовый план действий.
– Телефон Рудика уже удален из базы – Борис Моисеевич не успел точно запеленговать место, с которого звонил брат Пинчука.
– Молодец, Ефим! Оперативно сработал – похвалил бывшего партнера Пестрюк.
– Молодец-то, конечно, молодец, но теперь у нас слишком широкое поле для поиска – Макар подключился к Борису, но локализовать место им не удалось. Вырисовывался район не менее пятисот квадратных километров посреди непроходимых болот.
– А зачем Ефиму моторная лодка? – удивился комиссар Шульц, выслушав короткий рассказ Богдана Захаровича.
– Хочет зарыть свое золотишко на хуторе – быстро сообразил Бухальский.
– Отличное место! Тут совсем нет дорог, сообщение с внешним миром исключительно по водным артериям – Оксана внимательно разглядывала карту, разложенную Богданом прямо на столе того самого портового кафе, где он некогда ужинал с Олесей Ровальчук.
– Только на «Ровертайме» и можно долететь – констатировал комиссар, изучая детальную спутниковую карту.
– Вас не смущает, что у Вас нет белорусской визы, комиссар? – решила его подколоть Оксана Григорьевна.
– После того, как мистер Некноу сделал нас сопричастными к гибели Атлантиды, меня уже ничего не смущает – парировал комиссар Щульц.
– Положим, она погибла до моего появления, я только пустил ее ко дну – огрызнулся Гарри.
– Это в корне меняет дело – согласился с ним Макар Романович.
– Сколько нам осталось дней? – нахмурился Емеля, вспомнив о письме волшебника.
Богдан Захарович достал из кармана потрепанный конверт, посмотрел на дату и вынес вердикт: «Четыре дня».
– Не густо – у Рене мигом испортилось хорошее настроение, вызванное хорошей сигарой после вкусного обеда на берегу моря.
– А что будет, если мы не успеем в срок явиться неизвестно где, да еще с этой чертовой шапкой? – Гарри пока не падал духом, а нежно обнимал за талию Оксану Григорьевну.
– Скорее всего, нас просто не станет – Макар в этом почти не сомневался.
– Не такой уж и плохой вариант… – Гарри жестом подозвал официанта, желая добавить коньяка.
– А Вы, неплохо говорите по-русски, мистер Некноу – заметил комиссар Шульц.
– Не стоит удивляться, ведь в этом мире, он носил русское имя – напомнил Рене Бухальский.
– Клаус Карлович Устинов, это русское имя? – изумился Алекс.
– Возможно, я из русско-немецкой семьи – мистер Некноу плеснул себе и Бухальскому коньячку.
– Логично! – граф чокнулся с Гарри и залпом осушил бокал.
– А Вы, граф? Наверное, француз, или поляк? – спросила его Оксана Григорьевна.
– Венгр – уверенно ответил Бухальский, подставляя бокал мистеру Некноу.
– Алекс, а Вы с какого перепуга все еще с нами? – Гарри пристально посмотрел на комиссара.
– Чувствую, что еще не настала пора нам расставаться – ответил Алекс.
– Снова «чуйка»! А ведь Ваш отпуск давно закончился – усмехнулся Рене, подмигивая комиссару.
– Мы с вами дойдем до конца – поддержала его Саманта.
– Неужто и Вы тоже что-то чувствуете, мисс Фаулер? – Богдан Захарович с интересом посмотрел на Саманту.
– Не знаю! Но меня что-то беспокоит, это абсолютно точно – мисс Фаулер выдержала пристальный взгляд Пестрюка.
«По коням!» – Макар решил закругляться с посиделками в этом портовом кабачке.
«По коням?» – икнул Гарри Некноу, окидывая захмелевшим взглядом интерьер. Его взгляд требовал продолжение банкета.
– Пойдем Гарик, нас ждет «Ровертайм». Еще немного, еще чуть-чуть… – Оксана помогла Гарри подняться с места и взяла его под руку.