Ночь над водой
Шрифт:
Но тут Эдди преобразился.
– И все же, надо дать по носу этим нахальным нацистам. – В его голосе послышались грозные нотки, он в упор смотрел на Лютера. – Они напоминают гангстеров. Таких скотов нужно просто уничтожать, как крыс.
Джек резко встал, растерянно посмотрел по сторонам.
– Ладно, Эдди, нам пора, пойдем лучше отдохнем.
Эдди, казалось, сначала не понял и недоуменно оглянулся на друга, потом кивнул, и они оба, откланявшись, вышли из-за стола.
– А механик-то вроде погорячился, – промолвил Гарри, когда летчики ушли.
– Да? Я что-то не заметил, – ответил Лютер.
«Прямо уж, лгунишка, – подумал Гарри, – ведь именно тебя Эдди назвал гангстером». Лютер заказал бренди. Гарри задумался, действительно ли он ужинает с бандитом. Что-то не похоже. Те, которых он знал в Лондоне, выглядели иначе. Ярче одевались, носили меховые пальто, обувь самых невообразимых тонов, золотые перстни на пальцах. Этот же больше похож на преуспевающего бизнесмена, экспортера мясных продуктов или судостроителя. Сейчас узнаем.
– Том, а вы, вообще, чем занимаетесь?
– Имею небольшой бизнес в Род-Айленде.
Ответ не очень-то обнадеживающий, ну и черт с ним, чего о нем думать? Через минуту Гарри встал, пожелал приятного аппетита и вышел из столовой.
Когда он появился в отсеке, лорд Оксенфорд довольно резко спросил:
– Ну, как ужин, есть можно?
Гарри был в восторге от еды, но аристократам никогда не угодить, поэтому он попытался ответить уклончиво:
– В целом неплохо, хороший рейнвейн.
Оксенфорд что-то недовольно пробурчал и вернулся к своей газете. Ну и вредина, подумал Гарри, как они с ним живут?
Маргарет улыбнулась. Она была рада его возвращению.
– Действительно, как там? – прошептала она заговорщицки.
– Превосходно, лучше и быть не может, – ответил он, и они тихонько рассмеялись.
Маргарет выглядела по-другому, когда смеялась. Обычно она была бледной, степенной, но сейчас щечки порозовели, рот приоткрыт, видны ровные зубы, волосы растрепались, в общем, выглядит очень сексуально. Ему даже захотелось чуть прижаться к ней, но тут он увидел внимательный взгляд Клива Мембюри напротив и отказался от своей затеи.
– Над Атлантикой шторм, – сказал он ей доверительно.
– Значит, нас будет трясти?
– Да. Они, конечно, попытаются осторожно пройти по краю штормовой зоны, но все равно немного потрясет.
Беседу через проход вести было трудно, потому что без конца туда-сюда сновали стюарды, несли тарелки в столовую и возвращались оттуда с пустыми подносами или грязной посудой. Гарри удивился, как ловко всего два человека обслуживают такую ораву пассажиров.
Он поднял журнал «Лайф», который отложила Маргарет, и стал просматривать его, с нетерпением ожидая, когда же Оксенфорды отправятся ужинать. С собой у него не было ни книг, ни журналов, он никогда не брал их в дорогу, потому что читал мало, предпочитая радио или кино.
Наконец Оксенфордов позвали ужинать, Гарри остался один на один с Кливом Мембюри. Всю первую часть пути тот играл в карты в гостиной, но сейчас там столовая, поэтому он торчал здесь, в купе. Может быть, хоть в уборную выйдет, посидит там минут десять, хотя, стоп, опять неверное название, конечно же, надо говорить сортир. Вот скажешь так, и все сразу поймут, что перед ними американец.
Он снова задумался: а не полицейский ли Мембюри, что он делает на дорогом клипере компании «Пан Америкэн». Если он следит за злоумышленником, то преступление должно быть экстраординарным, ведь у британской полиции вряд ли есть лишние деньги, чтобы оплачивать дорогостоящий билет просто так. Но, может, он один из тех чудиков, что копят всю жизнь, чтобы однажды воплотить свою мечту – отправиться к далеким берегам Нила или в путешествие на «Восточном экспрессе»? Он вполне может оказаться фанатиком, который мечтал отправиться в фантастический полет через Атлантику. Если это так, то он, наверное, сейчас доволен. Заплатил такую уйму денег – небось, годами вкалывал, чтобы скопить!
Гарри никогда не любил спокойно сидеть и ждать, поэтому, когда через полчаса Мембюри не сдвинулся с места, он решил взять дело в свои руки.
– Вы уже были на летной палубе, мистер Мембюри? – спросил он.
– Нет.
– О, знаете, это что-то особенное. Говорят, она такая же большая, как весь самолет «Дуглас DC-3», а это довольно крупная машина.
– Надо же. – Мембюри, впрочем, не проявил особого интереса. Гарри решил, что ошибся насчет фанатика, мужчина не интересуется самолетами.
– Хорошо бы посмотреть, правда? Я тоже не видел. – Он остановил за рукав Никки, который спешил в столовую с черепашьим супом. – Скажите, пассажиры могут взглянуть на летную палубу?
– Да, сэр, пожалуйста, милости просим.
– А прямо сейчас, можно?
– Конечно, мистер Ванденпост. Нет ни взлета, ни посадки, ни пересменки у летчиков, погода хорошая. Лучше момента не придумаешь.
Гарри надеялся именно на такой ответ. Он встал, выжидающе взглянул на Мембюри.
– Пойдемте?
Мембюри, как будто, собирался отказаться. Казалось, его нелегко расшевелить. С другой стороны, было невежливо отказываться, когда тебя так настойчиво приглашают. Гарри все это просчитал. После минутного колебания Клив встал.
– Конечно.
Гарри пошел вперед, мимо кухни и мужского туалета, они свернули направо и стали подниматься по винтовой лестнице: вот наконец и верхняя палуба.
Гарри огляделся. Ничто здесь не напоминало ему кабину корабля. Везде чисто, спокойно, уютно, словно ты попал в офис какой-то фирмы, располагающейся в современном здании. Его спутников за столом, бортинженера и штурмана, видно не было, они, видимо, отдыхали, сейчас дежурила другая смена. Однако капитан оказался на месте, он сидел за маленьким столиком в торце кабины. Увидев их, капитан встал, улыбнулся.
– Добрый вечер, джентльмены, хотите взглянуть?
– Да, если можно, – ответил Гарри. – У вас здесь все так здорово, так красиво. Я хотел бы сходить за фотоаппаратом. Вы разрешаете снимать?
– Сколько угодно.
– Тогда, одну минуточку.
Он побежал вниз по ступенькам, возбужденный, но довольный собой. Ему удалось на какое-то время увести Мембюри из отсека, но искать нужно быстро.
Он вернулся на свое место. Так, один стюард на камбузе, другой в столовой. Лучше бы, конечно, подождать, пока оба будут расставлять тарелки, тогда можно быть уверенным, что в течение нескольких минут ни один из них не пройдет через отсек, но времени нет и придется положиться на свое везение.
Он быстро достал из-под сиденья сумку леди Оксенфорд. Для ручной клади она оказалась довольно увесистой. «Вряд ли она носит ее сама», – подумал Гарри. Он положил сумку на сиденье, открыл. Замка не было – плохой знак. Неужели она сумасшедшая и оставляет такие драгоценности в сумке без замка? Маловероятно.
Тем не менее, он начал быстро обшаривать каждый сантиметр, поглядывая одним глазом на дверь, – не идет ни кто. В сумке лежал косметический набор, серебряные щетки и расчески, коричневый халат, ночная рубашка, изящные тапочки, розовый бюстгальтер, чулки, мешочек с туалетными принадлежностями, зубная щетка и томик стихов Блейка. Драгоценностей не было.