Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночная смена
Шрифт:

Автор: Энни Краун

Серия: —

Перевод выполнен для группы Wombooks (t.me/+8Y0po5gZxCU2NWRi)

Перевод: @nonamehhe

Редактура и оформление: @aennaea

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Notes

[

<-1

]

В современной архитектуре атриумом называется центральное, как правило, многосветное распределительное пространство общественного здания, освещаемое через зенитный световой фонарь или проём в перекрытии. Подобное пространство может быть организовано на крупных круизных судах.

[

<-2

]

Традиционно фолиантом называют старинные большие книги. Высота таких книг в толстом твердом переплете обычно 40–45 сантиметров, а вес доходит до семи килограммов. Термин «фолиант» произошел от латинского слова folium, которое означает «лист».

[

<-3

]

Напиток, которым запивают порцию неразбавленного спиртного (шот). Например, Бойлермейкером называется комбинация, где рюмка виски (шот) запивается пивом (чейзер).

[

<-4

]

5,11 футов примерно 180 см.

[

<-5

]

Доктор Сью — автор детских сказок, таких как «Как Гринч украл Рождество», «Лоракс» тд.

[

<-6

]

В Америке английский — это тоже самое, что у нас литература.

[

<-7

]

напиток, наполненный летом в любое время года. Вкус коктейля мягкий, с легкими карамельными нотками, дополненными цитрусовой свежестью и миндальным послевкусием.

[

<-8

]

это импровизированная смесь спиртных напитков, которую обычно подают для группового употребления.

[

<-9

]

напиток, поддерживающий водно-солевой баланс во время занятия спортом, длительных занятий или легкого недомогания.

[

<-10

]

специфическая неспособность к обучению, имеющая нейрологическое происхождение. Характеризуется трудностями с точным или беглым распознаванием слов и недостаточными способностями в чтении и письме. Эти затруднения связаны с неполноценностью фонологических компонентов языка.

[

<-11

]

Антология Энгмана (Engman’s Anthology) — Джон Энгман (1949–1996) был американским поэтом из Миннеаполиса, Миннесота. Пять его стихотворений вошли в антологию «Новые американские поэты 90-х» (1991): «Грибные облака», «Атлантида», «Другое слово для синего», «Персонал» и «Одна минута ночного неба».

[

<-12

]

Improv — это спонтанный ансамбль-театр. Вид искусства, где исполнители составляют театр, обычно комедия на месте.

[

<-13

]

Slam — творческое соревнование, во время которого выступающие поэты декламируют тексты собственного сочинения (например, версус-батл).

[

<-14

]

Bumble — приложение для знакомств.

[

<-15

]

Jungle juice — это импровизированная смесь спиртных напитков, которую обычно подают для группового употребления.

[

<-16

]

Викторианец смотрит на лодыжку — этап в истории развития европейских стран, когда лодыжка была самой красивой частью тела.

[

<-17

]

Doja Cat — американская рэперша, певица, автор песен, продюсер.

[

<-18

]

Джефри Чосер — средневековый английский поэт, «отец английской поэзии».

[

<-19

]

Кэрри Андервуд — американская певица в стиле кантри. В песне «Before He Cheats» описывает как портит машину парню.

[

<-20

]

One Direction — англо-ирландский бой-бэнд, основанный в Лондоне в 2010 году, в состав которого входят: Гарри Стайлз, Луи Томлинсон, Найл Хоран и Лиам Пейн.

[

<-21

]

Тейлор Свифт эпохи Speak Now — третий перезаписанный альбом американской певицы Тейлор Свифт, вышедший 7 июля 2023 года, на лейбле Republic Records.

[

<-22

]

Хайку — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века.

[

<-23

]

Clippers — профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Тихоокеанском дивизионе Западной конференции Национальной баскетбольной ассоциации.

[

<-24

]

Cavs — профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Национальной баскетбольной ассоциации в Центральном дивизионе Восточной конференции.

[

<-25

]

Кайри Ирвинга — австралийский и американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду НБА «Даллас Маверикс».

[

<-26

]

Тренер Картер — Кенни Рэй Картер, американский предприниматель, активист в области образования и бывший тренер по баскетболу в средней школе.

[

<-27

]

MVP (Most Valuable Player) — награда, которой награждается самый полезный игрок команды, лиги, конкретного соревнования или серии соревнований.

[

<-28

]

Lakers — американский профессиональный баскетбольный клуб из Лос-Анджелеса.

[

<-29

]

Трой Болтон — главный герой фильма «Классный мюзикл» (High school musical), капитан баскетбольной команды «Дикие коты» школы «Ист Хай».

[

<-30

]

Фут — единица измерения длины в английской системе мер. 1 фут = 30,48 сантиметров.

[

<-31

]

Postmates — это служба доставки еды, основанная в 2011 году и приобретенная Uber в 2020 году.

Поделиться с друзьями: