Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночной бал: Настоящее
Шрифт:

— Зоя. Где Зоя? — крикнула я, поднимаясь на ноги. Мною овладела паника. Девушки отчаянно обводили бункер взглядом, надеясь, что Зоя каким-то чудом появиться.

— Нужно найти ее — сказала я, немного придя в себя.

— Ты собираешься выходить наружу? Там опасно — отметила Одри напряженным голосом.

— Мы не можем оставить ее там — уверенно говорила я, хотя понимала, что это полное безумие или смерть. Я подошла к двери в попытках набраться смелости.

— Как только я выйду, вы закроете дверь. Когда я подойду к двери и скажу «смелость» вы мне откроете. Это будет наше кодовое слово. Ясно? — спросила я.

Девушки в унисон кивнули. Я повернула рычаг и отперла дверь. Быстро выскочив с бункера, я захлопнула дверь. Мне нужно было где-то найти оружие, дабы было безопасней. Я направилась на первый этаж. Везде звучали крики и выстрелы. Это было ужасно. На стенах стекали капли крови, а на полу были целые лужи. Я попыталась сориентироваться и понять, куда могла пойти Зоя в такой ситуации. Внезапно я услышала крики с комнат девушек. Я побежала по коридорчику и остановилась в шоке возле комнаты Зои. Там стояли трое мужчин, которые пытались уговорить Зою пойти с ними. После неудачных попыток у них истекло терпение, и они начали тянуть брюнетку к разбитому окну. Я не знала, как ей помочь и единственное, что пришло мне в голову это начать звать на помощь и попытаться их остановить. Я не знаю зачем им Зоя, но они достаточно мягко с ней обходились. Я уже собралась кричать, но мужчина остановил меня.

— Мы не причиним вам вред, нам нужна только информация. Вы люди, мы не будем убивать вас — молодой мужчина говорил уверенно, и я даже немного поверила ему. Он сделал пару шагов ко мне, но я отступила. Когда ко мне вернулся голос, я тихо произнесла:

— Что вам нужно от Зои?

— Нам не нужна она. Нам нужна информация — ответил тот же мужчина.

— Тогда отпустите ее — я немного набралась смелость и сделала шаг им навстречу. Я поверила им.

— Тогда придется взять тебя — сказал второй мужчина с темными глазами.

— Отпустите ее, и я расскажу вам все, что надо — я пыталась говорить уверенно, но страх все больше накрывал меня.

Мужчины, что держали Зою отпустили ее, и девушка со слезами ринулась ко мне. Я прошептала ей, что бы она отправлялась в подвал и также рассказала о кодовом слове. Она не хотела покидать меня одну с этими незнакомцами, но потом все же уступила.

— Пойдем — сказал первый мужчина.

Я последовала за ними, хотя совсем этого не хотела. Мой разум бешено кричал, что бы я сбежала, но что-то мне подсказывало довериться им. И я выбрала второе. Мы сели в темную машину и направились по шоссе. Я смотрела в окно и видела, как вампиры и люди жестоко сражались. Я все искала Дилана, но нигде его не видела. Потом мы выехали на шоссе. Я была так напряжена, что не разбирала путь. Когда наконец мы добрались к пункту назначения, меня вывел мужчина, который разговаривал со мной. Он был единственным кому я хоть как-то доверяла. Он провел меня в старое серое здание. Оно было одноэтажным и чем-то напоминало гараж. Но оно было немного больше. Мы зашли в светлую комнату с такими же серыми стенами. Мебели не было кроме двух стульев посредине комнаты. Мужчина что стоял рядом сказал:

— Не переживай. Он не причинит тебя вреда — я поняла кто такой он, когда в комнату зашел пожилой мужчина с рыжими волосами. Я была уверена, что в молодости они были густыми и волнистыми. Взгляд его зеленых глаз был суров. Уверенной походкой он подошел ко мне. Мужчина был хорошего телосложения, но возраст все ровно давал о себе знать.

— Присаживайся — мужчина указал на стул и сам сел на стул напротив. Жестом он приказал всем уйти и все его послушали. Видимо он был их лидером.

— Ты не знаешь, зачем ты здесь, верно? — он пристально сузил глаза.

— Нет, не знаю — мой голос дрожал, но я не хотела показывать страх.

— Мне нужна твоя помощь. Ты поможешь мне? — пожилой мужчина глазами сканировал меня, пытаясь понять, вру ли я.

— Если это будет в моих силах — я не намерена была давать прямых ответов, но и врать не хотела.

— У короля вампиров есть то, что принадлежит мне.

Я ждала продолжения, но его не последовало.

— И что же это? — спросила я, не в силе удержаться от таких вопросов.

— Вернее кто.

И опять молчание. Я снова спросила.

— Ну??

— У этого короля монстров моя дочь.

Короля монстров. Эти слова меня больше напрягли, чем тот факт, что где-то там его дочь.

— Почему вы так уверены, что они монстры? — я просто хотела знать причину.

— Они одурачили тебя. Но дело в том, что мне нужно найти мою дочь. Ты знаешь, где она?

— Как ее зовут? — он требовал от меня того, чего я не знала.

— Ее имя — Одри.

Мои глаза расширились. Брови поползли вверх.

— Это недоразумение. Как она выглядит? — я не хотела верить своим ушам, хотя знала только одну Одри.

— Длинные волнистые рыжие волосы. Ярко — зеленые глаза. Ее легко заметить.

Я заполнила себя вопросами.

— Одри — охотница? — первый вопрос, который образовался в моей голове.

— Нет, я не рассказывал ей ничего. Она же девушка. Стоп, ты знаешь ее? — он страстно ждал ответа от меня. Я не знала, врать ему или нет.

— Да — он отец, он имеет право знать, что с его дочерью. Одри заслуживает быть со своей семьей. Каждый ребенок этого достоин. Но к великому несчастью, некоторые лишены этого. Как и я.

— Где она? Как можно ее вытащить? — он требовал ответа немедленно. И я посвятила его в первую идею, которая посетила мой разум.

— Вы можете предложить обмен.

Я прекрасно понимала, что я упускаю свой, может, единственный шанс на свободу. Ведь они люди, и я могла бы уговорить отпустить меня, если я им помогу. Но они не смогли бы добраться к девушкам короля. Они не в силах такое провернуть. Беспроигрышный вариант это — что бы они добровольно отдали Одри семье. Нэйт не отдаст ее просто так. Поэтому возможен обмен. Он продаст ее и получит меня. Мой мозг кричал мне, не делать этого, но в последнее время я слушаю сердце. И куда оно меня привело? Конечно теперь я здесь, сижу, разговариваю с охотником на вампиров. Но я жива. До сих пор. Тогда я последовала за Питером и, меня ожидало много сюрпризов. Может, если бы я слушала тогда свою голову, я бы все еще жила в своем доме с мамой и ленивым котом. Продолжала свою однообразную, тусклую жизнь. По сравнению с этим коротким периодом вся моя жизнь просто тень с некоторыми яркими проблесками, когда этот отрезок жизни целый водоворот событий и чувств. Может, я просто сошла с ума, но я не жалею об этом поступке. Я кардинально поменяла свою жизнь, хотя и в не лучшую сторону. Но я жаждала перемен. И я не жалею. Сейчас я совершу хороший правильный поступок. Пожертвую собой, хотя я не могу назвать это жертвой.

— Вы можете предложить меня. Я думаю, Нэйт согласится.

Лицо мужчины поменялось. Он стал задумчив.

— Зачем тебе жертвовать собой? Мы отпустим тебя — подозрительно взглянул на меня он.

— Одри заслуживает быть со своей семьей — просто ответила я.

— А ты нет?

— И я. Но моя семье не знает, что на самом деле со мной. Они не переживают.

Больше мужчина не задавал вопросов. Он лишь ласково улыбнулся мне и сказал:

— Спасибо.

Меня оставили одну в этой сырой комнате. Я знала, что поступаю неправильно. Но я хоть с гордостью могу сказать, что я не эгоист. Мне безумно хотелось поведать свою семью и друзей. Но они спокойно живут без печали. Хотя мне бы хотелось знать, что они все же скучают за мной. Может, я все же смогу уговорить Нэйта отправиться в Норфолк поскорее, потому что ждать его решения можно еще очень долго.

Внезапно я услышала шум, доходящий сверху. Здесь не было второго этажа, поэтому звук был с крыши. Распарилась дверь, и в комнату влетел Дилан. Что он здесь делает? Его суровый вид нагонял бы ужас, но когда его взгляд был прикован ко мне, было видно облегчение. Радость от того что со мной все в порядке сменилось яростью и настороженностью. Он махнул мне рукой, что бы я подошла. Я тихо подбежала к нему и прошептала ему на ухо:

— У меня все под контролем.

Он покачал головой, а потом ответил:

Поделиться с друзьями: