Номер в гостинице
Шрифт:
Хотя лицо его было в тени, Дасти показалось, что глаза его блестят, а на губах шаловливая улыбка. На нем была ярко-синяя шелковая рубашка, которая делала его еще более привлекательным.
— Добрый вечер.
Стив держал дверь широко распахнутой, молчаливо приглашая Дасти войти. Она заметила, что его взгляд скользнул по вырезу костюма, задержавшись на груди.
Стив провел Дасти в комнату, закрыл дверь, и она оказалась в его объятиях.
Поприветствовав Дасти пламенным поцелуем, Стив провел пальцами по краю ее выреза.
Дасти откашлялась:
— А… где же мистер Смит?
— Кто?
— Смит. Мэйбл сказала, он хочет меня видеть.
Стив взял ее за руку и повел к краю бассейна.
— Я попросил Мэйбл, чтобы она помогла заманить тебя сюда после шести часов. Я не сказал ей как. Поэтому, думаю, она проявила собственную инициативу. Должно быть, я и есть мистер Смит.
— Ты хотел, чтобы я пришла в этот номер?
Стив кивнул.
Когда они вышли в патио, Дасти увидела накрытый стол и зажженные свечи на нем.
— О Стивен! Как красиво!
— Это для тебя.
Он вдохнул аромат ее волос и поцеловал в мочку уха.
Дасти почувствовала трепет предвкушения, и холодок пробежал у нее по спине.
— Ты потратил на это много времени и сил.
— Ты этого стоишь.
Хотя Дасти и оценила то, что сделал Стив, в ней все-таки назревало напряжение — нерешенные вопросы смущали ее, и она не знала, как себя вести.
Потом она заметила новую тележку на колесиках, стоявшую возле стола и, по-видимому, сохранявшую их еду горячей.
— Сегодня днем я просила у Елены эту тележку. Теперь понимаю, почему она мне отказала.
Стив выдвинул для Дасти стул:
— А зачем она тебе?
Дасти улыбнулась:
— Я помогала сервировать один скромный ужин.
— В таком случае я рад, что опередил тебя.
Стив поднял крышку с одного из блюд и принялся разливать суп, приправленный яйцами.
— Китайская еда? Елена не умеет ее готовить.
Стив покачал головой:
— Я заказал ее в ресторане, куда мы ходили несколько дней назад. Дасти, я хочу вернуться к тому вечеру. Мы оба задавали вопросы, но ни один из нас не дал другому полного и исчерпывающего ответа. Давай начнем сначала?
Дасти почувствовала его истинную заинтересованность и не стала возражать. Стив хотел покончить с разногласиями честно и открыто. Сердце ее наполнилось радостью.
— О да, Стивен, и я бы этого хотела.
— Скажи, откуда у тебя появилась идея расшириться и купить мотель напротив?
За супом и яичными рулетами Дасти объяснила, что не задумывалась об этом до тех пор, пока Гарри не пришел к ней и не предложил купить его мотель. Он предложил ей это на столь выгодных условиях, что трудно было отказаться.
— Но банк решил, что я не обладаю достаточной финансовой стабильностью для того, чтобы получить заем.
Стивен потянулся к ней и взял ее руку:
— Почему ты не обратилась ко мне? Я бы помог тебе получить заем или сам одолжил тебе деньги.
— Это очень мило с твоей стороны, и я благодарю тебя, но я. не смогла бы принять деньги от тебя. Мне хотелось добиться своего собственными силами. Надеюсь, ты понимаешь, что мне невыгодно расширяться, если в этом деле у меня появится партнер.
— Я прекрасно все понимаю. Мы очень похожи, но исходим из разных предпосылок. Филипп оставил тебя ни с чем. Ты сумела создать свое дело и превратить «Ройял инн» во что-то совершенно особенное, и притом совершенно твое. Я не осуждаю тебя за то, что ты не хочешь никого принимать в компанию.
Стив положил на тарелки свинину в кисло-сладком соусе и брокколи с говядиной.
— Но почему ты решил приобрести этот участок? — спросила Дасти.
— У меня не было таких планов. А потом я въехал в новый офис. Софи связалась со мной и рассказала о том, что мотель продается. Если бы я его приобрел, это дало бы мне возможность дополнительного подъезда к комплексу и постройки рекреационного помещения. Но мне сказали, что нынешнее здание использовать для этих целей нельзя из-за опор. Я еще не видел этого места и знал твое отношение к сносу старых зданий. Я подумал, что сначала надо его посмотреть. Это было как раз вчера, когда мы встретились у бассейна. Софи собиралась показать мне здание.
— Ты теперь уже осмотрел его?
Стив кивнул:
— Гарри сказал, что ты отказалась от сделки.
— Нынче утром я получила официальное извещение из банка. Они отказали в займе.
Дасти отодвинула пустую тарелку на край стола и подалась вперед:
— Итак, что ты надумал? Ты собираешься его покупать?
— Это зависит от разных обстоятельств. Кое-какие планы у меня есть, но боюсь, что окончательное решение зависит не от меня.
Стив смотрел на Дасти сияющими глазами.
Дасти улыбнулась в ответ. Она подумала о том, как вовремя она позаботилась о том, чтобы помочь Стиву с Историческим обществом и облечь полученное разрешение в форму подарка. Она не могла дождаться момента, когда смогла бы рассказать ему об этом.
— Стивен, мне кажется, я знаю, что ты собираешься мне сказать.
— Неужели?
Дасти кивнула со счастливым видом:
— И ответ — «нет».
— Нет? — переспросил Стив огорченно.
— Нет, Историческое общество не станет тебе препятствовать. По правде говоря, они готовы одобрить твое строительство. Раньше я не упоминала об этом, но моя подруга Джуди состоит в комитете Исторического общества.
— Историческое общество? О чем ты говоришь?
— Разве ты не ожидал, что тебе откажут и не утвердят новых планов строительства? Но они не откажут. Разве это не чудесно?
— Ты просила их одобрить мои планы, и они ответили согласием?
Дасти весело кивнула.
— Что заставило тебя это сделать, Дасти?
Она помолчала, ища точные слова.
— Я люблю тебя. И думаю, я поняла, что любовь для меня не означает утрату независимости. Она означает свободу дарить. Ты хочешь «Греческий остров», но тебе будет трудно добиться одобрения на снос здания. Я не в состоянии его приобрести. Почему бы мне не помочь тебе получить его? Это мечта, которую я помогаю тебе сделать былью. Я и сделала это.
— Родная, я, право же, ценю твою помощь, но мои планы изменились.
Стив взял со стола серебряную корзинку.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Когда я разговаривал с Софи, я выяснил, что у мотеля долгая история. По-видимому, этот дом когда-то был ранчо. Вероятно, в сороковых годах. Но потом его перекупили и сменили фасад, чтобы скрыть старое строение. Грех его сносить. Разве не так?
— Ну, тогда каковы же твои планы?
Дасти почувствовала разочарование, оттого что ее дар оказался бессмысленным.