ЖАНРЫ

«Нормандия». Гибель флагмана эпохи
Шрифт:

Пожарные колокола и сирены, вой ревунов машин «скорой помощи», плотный едкий дым, толпы народа, километровые пожарные рукава, раскатанные вдоль улиц, и замерзающие брызги брандспойтов, создавали кошмарное зрелище.

Помощник начальника пожарной охраны Джон Маккарти, самый высокий чин отдела пожарной охраны на месте происшествия, дал четвертую тревогу. В ответ на нее выехали еще пять бригад, еще одна лестничная установка и лично Патрик Уолш, чрезвычайный пожарный уполномоченный города Нью-Йорка. Часы на почерневшем от копоти ходовом мостике «Нормандии» показывали 3:12 дня. Огонь бушевал уже приблизительно тридцать пять минут.

В это время к доку подошел пожарный бот «Джон Дж. Харви», поднявшийся вверх по Гудзону от своего причала на Блумфилд-стрит. Включив дизель-насос, он занял позицию у миделя на левом борту горящего парохода. Потоки воды от него еще больше увеличили дисбаланс между водой, попавшей на правый и левый борта «Нормандии». Соревнование между пожарными буксирами и машинами с большим опережением выигрывали первые.

Несколько геройских поступков совершил жестянщик Джек Пануццо из злосчастной бригады Деррика. Как только огонь полностью вышел из под контроля, он побежал в номер «Довиль» на Солнечной палубе, где без толку болтались несколько гражданских рабочих. Он разбудил их и бегом отправил с судна. Пануццо вернулся в салон как раз вовремя, когда от отравления дымом без сознания упал Чарлз Коллинз. Он на спине вынес молодого парня на берег и снова возвратился в огненный ад.

«Я возвращался трижды,— вспоминал он позже. — И каждый разя кого-нибудь находил. Когда я вернулся туда в четвертый раз, огонь уже подпалил одежду упавшего в обморок парня, и я вытянул его оттуда».

В свою пятую вылазку на горящую «Нормандию» Пануццо сам задохнулся от дыма. Он был без сознания, когда другой жестянщик, Джо Риардон, споткнулся об него, подобрал и вынес на пирс. Его привезли в больницу, привели в чувство и приказали отправляться домой. Вместо этого он снова пришел на причал и еще четырежды поднимался на судно, каждый раз вынося оттуда моряка или рабочего.

Жена Пануццо услышала о пожаре в магазине и немедленно отправилась на метро домой. Включив радио, подобно сотням других жен в тот день, много раз перезванивала в конторы «Робинса» и ВМФ. «Я никогда больше не буду верить радио,— скажет она позже. — Они продолжали сообщать: "Чрезвычайное происшествие! Сотни рабочих попали в ловушку внутри судна! Этокак топка. Все погибли!" Я не могла добиться ничего от тех, кому звонила, Яне знала, сгорел Джек или нет, пока он не вернулся домой в одиннадцать часов вечера».

К 3:15 огонь почти выпотрошил надстройку «Нормандии», ее три верхние палубы. Громадные холлы, салоны и рестораны, однажды сделавшие ее знаменитой, сгорели дотла. Чудом остался нетронутым огнем лишь судовой театр.

Примерно в это время судовые генераторы исчерпали последние запасы пара и, завывая, остановились. Повсюду на судне свет замигал и погас, оставляя всех находившихся на судне, в том числе и пожарных, в кромешной тьме. Лифты тоже обесточились и встали. Остановились часы, равно как и насосы, обеспечивавшие водяное давление для пожарных брандспойтов.

Отказ электроснабжения обесточил и дренажную систему «Нормандии» типа «Горовиц». Она представляла собой сеть трубопроводов, через которую спускались за борт все излишки воды: из корпусного дренажа, гальюнов, ванных и умывален, даже вода от волн, разбивавшихся о судно во время плавания в штормах. Этот тип дренажа являлся развитием устройства старомодных шпигатов и, в отличие от последних, работал под воздушным давлением, которое обеспечивали вспомогательные котлы лайнера. Естественно, что после остановки генераторов дренаж уже не мог «сдуть» за борт сотни тонн воды, залитой на судно пожарными ботами с дока и пожарными машинами с пирса.

В тот момент, когда погас свет, электрик Джон Пайл вместе с товарищем работал в районе форпика. Они еще не знали о пожаре. Пайл вспоминал:

«Вдруг погасло освещение. Служащих верфи предупредили, что в случае отключения освещения мы должны были оставаться там, где находились. Мы стали звонить наверх, чтобы привлечь к себе хоть чье-то внимание. Примерно через пятнадцать минут кто-то все-таки позвонил сверху и спросил: "Кто-нибудь есть внизу?" Мы ответили, и голос сказал, что мы должны выбраться оттуда и покинуть судно. Мы с трудом сумели вскарабкаться и выйти на Главную палубу обходными путями. Именно там мы впервые увидели дым и поняли, что на борту судна пожар».

Поток рабочих по сходням «Нормандии» не ослабевал: три трапа вели на нижний этаж причала и еще три — на средний. Однако более 200 человек не смогли добраться ни до одного из них, попав в ловушку под карапасной палубой «Нормандии» недалеко от носовой оконечности: путь отступления отрезал огонь. Для спасения этих людей пожарные развернули две 26-метровые лестницы и прислонили их к знаменитой носовой оконечности. По ним начали медленно спускаться рабочие, оказавшиеся в западне форпика. Некоторых, сильно обожженных или наглотавшихся дыма, несли вниз их товарищи.

В то же время пять экстренных полицейских отрядов, всего примерно 100 человек, растворились во тьме внутри судна с карманными фонарями в руках, разыскивая людей, которые могли оказаться в ловушке внизу. Удалось обнаружить несколько десятков человек, большинство которых отравились дымом. Их старательно перенесли на палубу, опустили на причал и отвезли в больницы на «скорых».

Около 3:20 в док «Нормандии» прибыли два портовых пожарных буксира и повернули свои брандспойты к се левому борту, добавив свои потоки к мощным водяным струям «Джеймса Дюэйна» и «Джона Дж. Харви». Огромное количество воды, прибывающее от пожарных ботов, возымело свое действие. Крен «Нормандии» на левый борт заметно увеличился. Поскольку она наклонялась медленно, сходни сантиметр за сантиметром отодвигались от пирса, пока наконец не оторвались от борта и не упали с грохотом возле казавшегося отвесным черного корпуса судна.

Вскоре трапы вновь укрепили на причале, но этот несчастный случай обратил внимание всех на крен «Нормандии», и Скотт решил проверить швартовы. Еще утром они болтались, но теперь были натянуты, словно рояльные струны. Из предосторожности Скотт бросил еще несколько перлиней, намотав их на стальные швартовные тумбы, которые, подобно огромным коренным зубам, покоились на цементном полу причала № 88.

Толпы любопытных зевак столпились на 12-й авеню, вызывая напряжение полиции, которая стремилась оттеснить их от пирса. Уполномоченный Валентайн вызвал подкрепление.

Одна группа пришла сюда не для того, чтобы глупо таращить глаза, а для того, чтобы помочь. Это были Ле Юэд и члены бывшей команды «Нормандии», опытные матросы, приехавшие сюда из гостиницы «Бристоль» на Западной 48-й улице, где они жили. Они очень хотели помочь, но им никак не удавалось прорваться через полицейский кордон.

Среди тех, кто смог пробраться через него, оказался Грэм Макнами, известный обозреватель NBC, и Клей Морган, рекламный агент «Френч Лайн». Теперь он был помощником президента NBC. Микрофон установили прямо возле головы пирса, и диктор с приятным голосом начал вести передачу, которая транслировалась на всю Америку, прервав послеобеденные «мыльные оперы», описывая трагедию в духе, напоминающем известную радиопередачу о катастрофе «Гинденбурга». Над огромным горящим судном кружили самолеты береговой охраны и ВМФ, фотографируя сцену гибели корабля.

Поделиться с друзьями: