Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый дом для Гарри

kbinnz

Шрифт:

«Поттер!
– прорычал Снейп, заставив Гарри подпрыгнуть. – Отвечайте директору!»

«Что? А, да, сэр. Это правда».

«Гарри, что именно профессор Снейп сделал с вами во время отработки?» – вмешалась профессор МакГонагалл, посылая Снейпу не совсем дружелюбный взгляд.

Гарри моргнул. Он был не вполне уверен, о чем спрашивает глава его факультета. О строчках? Пощечине? Почти порке розгами?

Прежде чем он смог ответить, это сделал Снейп: «Я… я неправильно понял то, что сказал Поттер, и перепутал его с его отцом. Я потерял над собой контроль и ударил его. Так сильно, что он врезался в стену. Он ударил голову, сломал свои очки и получил открытую рану. Моим действиям нет оправдания, и я бы с радостью согласился на Круциатус, лишь бы повернуть время вспять».

Гарри смотрел на него с любопытством. Он понятия не имел, что такое эта Круцоштука, но другие учителя теперь казались менее злыми, чем несколько секунд назад. Глаза Дамблдора вновь замерцали, правда, от этого Снейп приобрел еще более кислый вид, чем обычно: «Директор, если вы скажете «а я тебе говорил», то…»

«Северус, мой дорогой мальчик, разве я себе такое позволю?»

Мадам Помфри шагнула вперед: «Не воображай, что я сказала последнее слово, Северус, – пообещала она мрачно, приобняв Гарри. – Пойдемте, мистер Поттер, давайте вылечим все ваши синяки».

Гарри оглянулся через плечо, пока его уводила медиведьма. Снейп смотрел на него, и Гарри немного ему улыбнулся и помахал рукой, пока ведьма тянула его за собой. Снейп лишь нахмурился в ответ, но Гарри уже понял, что это у профессора такой заменитель улыбке и кивку.

«Северус, как ты мог ударить ребенка…» – гневно начала МакГонагалл.

«Согласен, Минерва. Это совершенно непростительно. Совсем как то, что глава факультета упускает из виду признаки насилия и не знает, что ее подопечные не могут правильно держать перо в руке или слишком слепы, чтобы разглядеть доску», – ответил Снейп с деланным равнодушием.

Макгонагалл закрыла рот, открыла его, закрыла снова, а затем просто всплеснула руками в отчаянии: «Северус Снейп, вы совершенно невозможны!» – она промаршировала прямо к нему, и Снейп напрягся, готовясь к проклятиям или пощечинам, которые неизбежно последуют.

Это было бы только справедливо. Если бы другой преподаватель раздавал оплеухи его маленьким змейкам так, как он вмазал Поттеру, он не стал бы медлить с планом страшной мести. Минерва защищала свой факультет так же, как и он свой, или как Дамблдор защищал всю школу. Северус уже решил – что бы она ни сделала, он примет это как должное. Он вполне серьезно говорил о Круцио, и хотя он не мог отменить травму, нанесенную Поттеру (включая утраченное чувство безопасности, которое Гарри только-только обрел в Хогвартсе), он, по крайней мере, может понести заслуженное наказание с такой же стойкостью, какую проявил ребенок. Вольдеморт предоставил ему много возможностей для практики.

К его неописуемому удивлению, Минерва ласково поцеловала его в щеку и прошептала: «Гарри повезло, что он нашел такого защитника как ты, Северус», – после чего она сразу отправилась в больничную часть вслед за Поппи и Гарри.

Снейп стоял как громом пораженный, и только когда Минерва уже ушла, он смог собрать в кулак оставшуюся волю и запротестовать: «Я этому паршивцу не защитник»

Негромкий смешок заставил его повернуться к Альбусу, и Снейп внезапно почувствовал себя таким же молодым и уязвимым, как Гарри. Он настороженно поглядывал на директора, уверенный, что тот не будет таким же всепрощающим, как и его заместительница. В конце концов, Снейп – злобная летучая мышь подземелий, ужасный слизеринский Пожиратель Смерти – только что напал на ученика, и не просто на ученика, на Гарри Поттера. В лучшем случае он получит самый ужасный разнос в своей жизни и наказание, которое заставит Вольдеморта умереть от зависти. Может быть, ему придется тренировать гриффиндорскую сборную по квиддичу? Или помогать домашним эльфам в приготовлении и подаче еды в Главном зале? Темный лорд просто прибегал к непростительным заклинаниям; Дамблдор был куда изобретательнее, когда дело доходило до пыток.

«Я предполагаю, что ты подготовишь альтернативный план опеки для мистера Поттера, раз уж ты не хочешь вновь доверять его попечению родственников и безопасности кровной защиты?» – любезно спросил Дамблдор.

Снейп заерзал: «Я не могу не признать, что такая ответственность будет вполне уместна», - согласился он сдержанно.

«И ты посетишь Дурслей, чтобы объяснить им сложившуюся ситуацию?»

Вот это задание доставит Северусу искреннее удовольствие. «Да!» – тут же согласился он, в то время как хищная улыбка озарила его мрачное лицо.

«И ты приложишь все усилия, чтобы восстановить свои отношения с Гарри».

«У меня нет отношений с Поттером! – резкий ответ вырвался прежде, чем он успел оборвать себя, заметив выражение лица Дамблдора. – Да, конечно, я это сделаю», – согласился он, запинаясь от поспешности. В глубине души он знал, что это правильно. Нравится ему это или нет, но он достучался до мальчика. Ну, строго говоря, сначала он стукнул мальчика, а потом уже достучался, но ему нужно понести кару за первое и, если быть откровенным, второе, как ни странно, было ему почти не в тягость.

«Прекрасно, мой мальчик. Тогда, я полагаю, тебе следует вернуться в свои апартаменты и немного отдохнуть. Уверен, ты захочешь навестить Гарри в больничном крыле завтра утром, чтобы принести ему свои извинения».

У двери Снейп остановился. Неужели это все? Дамблдор проявляет завидную выдержку. Даже для волшебника Света, его ответ слишком великодушен. Снейп бы не удивился, окажись он сам поперек стула, пока заколдованная розга будет воплощать самые страшные страхи Гарри.

Но Альбус уже отвернулся и рассеянно поглаживал феникса. Пожав плечами, Снейп собрался выйти за дверь.

«Да, и Северус, – окликнул его Альбус, когда он уже почти закрыл за собой дверь, – ты ведь понимаешь, что если ты еще хоть раз ударишь подобным образом ученика, то не доживешь до утра, правда?» Магическая аура, которая сопровождала его слова, была достаточно сильна, чтобы полы мантии Снейпа начали колыхаться, а волосы упали ему на лоб.

Снейп громко сглотнул. «Да, директор».

«Тогда доброй ночи, дорогой мальчик», – Альбус с благожелательной улыбкой проводил его взглядом.

Спускаясь по лестнице в подземелье, Северус Снейп вздохнул с облегчением. Все-таки он был прав – пока Поттер где-то рядом, жизнь не будет прежней, но к своему удивлению он понял, что ничего не имеет против.

Новый дом для Гарри.

Глава 1

«Итак, Северус, ты хотел поговорить со мной? О мистере Поттере, я полагаю?» - ободряюще спросил Альбус Дамблдор, протягивая блюдо с лимонными дольками.

«Нет, спасибо, директор, - ответил Снейп, ухитрившись не закатить глаза, глядя на извечные сладости. Право же, как ни сильна его магия, но как он ухитрился сохранить хотя бы один зуб? Если кто-нибудь когда-нибудь усомнится в волшебной силе Альбуса Дамблдора, ему будет достаточно сопоставить его диету и состояние зубов, чтобы поразиться столь великой мощи.
– И да, это насчет Поттера. Как вы просили, - приказывали, – я пытаюсь найти подходящую замену тем кошмарным магглам, которых кое-кто считал подходящими опекунами на протяжении последних десяти лет».

Альбус вздохнул: «Сомневаюсь, что когда-нибудь прощу себя за это. Остается только радоваться, что ты так быстро смог узнать правду и убедил мальчика все рассказать».

Снейп позволил себе слегка ухмыльнуться. Конечно, он обязан этим только слепой удаче и тому, что мальчик неправильно понял происходящее, но он не собирался в этом признаваться.

«Очевидно, что ты нашел общий язык с ребенком», - продолжил Дамблдор довольным тоном.

Снейп перестал ухмыляться. Он совершенно не собирался создавать впечатление, что он беспокоится о мелком паршивце. Ради Мерлина, речь идет об отродье Джеймса Поттера! Хватит и того, что Минерва сделала какие-то безумные выводы о его отношениях с мальчиком, даже обозвала Снейпа его «защитником», подумать только! А тут еще и директор попался на ту же удочку и вообразил, что в его чувствах к маленькому монстру есть хоть что-то кроме неприязни.

Поделиться с друзьями: