Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый дом для Гарри

kbinnz

Шрифт:

Тут он заметил чужое присутствие рядом с собой. Поттер стоял сбоку от него, наблюдая за ним с решительностью во взгляде. «Что еще?» - ворчливо спросил профессор.

«Мне очень жаль, что я так вас напугал», - тихо сказал Гарри.

Снейп фыркнул про себя. Пытаешься подлизаться перед наказанием? Тебя нужно было отсортировать в Слизерин. «Вы просто невозможный, несносный паршивец, чья единственная цель в жизни – доводить меня до белого каления, - ответил он с каменным выражением лица. – А теперь ешьте, пока все не остыло».

Гарри послушно кивнул, плюхнулся профессору на колени (нагло игнорируя прекрасные свободные стулья вокруг стола) и приступил к своему ужину.

От удивления и гнева Снейп открыл рот. Как смеет мелкое чудище сидеть на его коленях, когда вздумается? Как будто, так и надо! Можно подумать, Снейп не собирается наказать паршивца буквально через несколько минут! Словно все в порядке!

Он зарычал и уже собирался пересадить негодника на другой стул, но тут Гарри обернулся и застенчиво улыбнулся ему. Как всегда, эти зеленые глаза заглянули ему прямо в душу, и к собственному удивлению Снейп начал нежно поглаживать мальчика по спине, вместо того, чтобы грубо спихнуть его с коленей.

Гарри удовлетворенно (или облегченно?) вздохнул и продолжил есть. Он почти разделался с ужином, когда в дверном проеме появился раскрасневшийся от мытья Рон, облачившийся в одну из пижам Гарри. По счастью, размерное заклинание сработало, так что высокий мальчик взлез в пижаму без труда.

Рон широко улыбнулся профессору. Тот сидел с подопечным на коленях, рассеяно поглаживая мальчика по спине, в то время как Гарри доедал мясную запеканку. «Ванна в твоем распоряжении, Гарри», - сказал Рон.

Гарри попытался спрыгнуть с колен, но сильная рука удержала его за плечо. «А ну-ка, доедайте брокколи, молодой человек», - строго сказал Снейп.

Гарри недовольно закатил глаза, но все же запихнул остатки капусты себе в рот, от чего его щеки раздулись, как у хомяка, и поспешил в ванную.

Снейп поднялся из-за стола и смерил рыжую напасть строгим взглядом. «Отправляйтесь в гостиную и ждите меня там, мистер Уизли».

Рон испуганно охнул, но подчинился. Секундой позже к нему присоединился Снейп. «Приспустите штаны и нагнитесь над диваном».

Глаза Рона стали круглыми как блюдца. «Но профессор, - возмущенно заныл он, - я думал, вы не порете по голому!»

Снейп остановился и оскалился на паршивца: «Я не собираюсь никого «пороть», нелепый вы ребенок. Я наложу на мазь, чтобы вылечить порез».

От удивления рот Рона стал похож на букву «О»: «П-правда?»

Взгляд Снейпа стал еще строже: «Не стоит мне этого делать – лучше оставить вам напоминание о том, как глупо носить палочку в заднем кармане брюк. Однако боюсь, что когда-нибудь ваша супруга предъявит мне претензии и захочет знать, почему я позволил вашей глупости оставить шрам на вашем мягком месте. А поскольку я отнюдь не горю желанием выяснять этот вопрос с будущей миссис Уизли, то да, я намерен залечить рану. А теперь нагнитесь!»

Рон уже лежал на подлокотнике дивана, а эхо от крика Снейпа еще разносилось по комнате. Он почувствовал ледяные пальцы профессора, которые аккуратно нанесли какую-то мазь на порез, а затем услышал, как Снейп тихо читает исцеляющее заклинание. Не прошло и минуты, как боль словно испарилась.

Снейп отнес банку с мазью обратно в свою кладовку, оставив Рона натягивать штаны в уединении. Рон потер задницу, и к радости своей удостоверился, что с ней все в порядке.

«А сейчас, мистер Уизли, - строго сказал Снейп, заходя обратно в комнату. – Насколько я понял, сегодняшняя идиотская выходка привела к уничтожению вашей палочки. Это так?»

Рон кивнул, залившись краской от стыда.

«И положение дел таково, что либо ваши родители пойдут на финансовую жертву, либо вам придется использовать палочку родственника, с которой у вас нет магической близости?»

Рон снова кивнул.

Снейп продолжил: «Очевидно, что ни один из этих вариантов не является удовлетворительным, мистер Уизли. Не говоря уже о том, что так вы не научитесь брать на себя ответственность за свои поступки».

Рон нахмурился: «Сэр? Я не понимаю».

«Маленький ребенок вправе рассчитывать, что его родители все уладят, мистер Уизли, но вы стремительно приближаетесь к тому возрасту, когда следует хотя бы пытаться исправлять ошибки самому», - пояснил профессор.

В ответ Рон лишь непонимающе моргал. Снейп вздохнул и перевел: «Склейте то, что сломали».

«Но сэр, палочка слишком сильно пострадала, ее не починишь».

Снейп снова вздохнул. И почему мне так везет на гриффиндорцев? «Это была метафора, мистер Уизли. Вы должны найти способ приобрести новую палочку».

«Э… ну, у меня есть пара галеонов на банковском счету», - неуверенно предположил Рон.

Снейп кивнул: «Неплохо для начала. Я уверен, что ваши родители выдадут вам дополнительную сумму на Рождество. Или, возможно, подарок на день рождения, раз новая палочка нужна вам больше, чем что-либо еще?»

«Я типа надеялся на новую метлу», - признался Рон с мечтательным выражением лица. Однако заметив неодобрительный оскал Снейпа, он поспешно добавил: «Но мне все равно ее не подарят. Они ужасно дорогие, а моя старая метла еще работает. И потом без палочки я ничего не могу».

«Именно. И я надеюсь, что вы достаточно долго пробыли в Хогвартсе, чтобы понять, насколько важно использовать свою магию эффективно – особенно для того, кто находится поблизости от мистера Поттера, - Снейп вздохнул. – Он просто притягивает неприятности».

Рон улыбнулся: «Он, знаете ли, в этом не виноват».

Снейп посмотрел на него скептически: «Никогда не виноват? Однако я собирался сказать, мистер Уизли, что вам необходимо приобрести адекватную палочку в кратчайшие сроки. Принимая это во внимание, завтра утром я отведу вас в лавку Олливандера, и мы подберем вам подходящую палочку, - он проигнорировал удивление и радость на лице Рона. – Разумеется, вы вернете мне потраченную сумму, мистер Уизли. Я ожидаю, что один вечер в неделю вы будете проводить в моей лаборатории, помогая мне в приготовлении ингредиентов для зелий. Так будет продолжаться, пока вы полностью не расплатитесь. Более того, ближайшие два месяца ваши соучастники попытаются загладить собственные проступки, помогая вам вернуть долг».

«Вы серьезно, профессор? – спросил Рон дрожащим голосом. – У меня будет новая палочка? От Олливандера? Честно-честно?»

«Нет, мистер Уизли. Такая уж у меня привычка – время от времени обещаю ученикам экстравагантные подарки, а потом отказываюсь от своих слов. Вы пытаетесь оскорбить меня?»

И снова ученик сжимал его в мертвой хватке. Снейп поздравил себя с тем, что на этот раз он не попытался достать палочку. Вместо этого он лишь несколько раз похлопал рыдающего мальчика по спине. «Да-да. Все хорошо, Уизли. Право слово, такая сцена из-за какой-то маленькой палочки. Хватит вам уже. Хватит, я сказал».

Поделиться с друзьями: