Новый школьный русско-французский словарь
Шрифт:
Lorsqu'un petit garcon grandit, il devient un homme.
Чемоданы используют для перевозки вещей во время путешествий. Чемоданы бывают матерчатые и кожаные.
On utilise une valise pour transporter des affaires lorsqu'on voyage. Elle peut ^etre en cuir et en tissu.
Червяк – это маленькое животное. Он выглядит как кусок верёвки и живёт в земле.
Un ver de terre est une petite fourmi. Il ressemble `a un petit bout de ficelle et il vit dans le sol.
Чердак – это помещение под крышей дома. На чердаке люди обычно хранят старые вещи.
Un grenier est une pi`ece sous le toit d'une maison. Les gent conservent souvent leurs vieilles affaires au grenier.
Это животное, которое может жить в воде или на земле. Черепахи очень медленно передвигаются. Тело черепахи покрыто твёрдым костяным панцирем, в который черепаха может спрятаться от врагов.
C'est une sorte d'animal. Elles peuvent vivre dans l'eau ou sur la terre. Elle se d'eplace tr`es lentement. Le corps de la tortue est recouvert d'une carapace gr^ace `a laquelle elle se prot`ege de ses ennemis.
Черника растёт в лесу. Она тёмно-синего цвета и очень сладкая. Из черники делают очень вкусные пироги.
Les m^ures poussent dans la for^et. Ce sont des fruits bleu fonc'es et tr`es sucr'es. Les tartes peuvent ^etre faites avec des m^ures.
Ручки заправляют чернилами. Чернила бывают разного цвета: синие, чёрные, зелёные, красные.
Les crayons sont remplis d'encre. Il y des encres de diff'erentes couleurs: bleue, noire, verte, rouge.
Чёрный и белый – это два противоположных цвета. Учебники и словари печатаются чёрным шрифтом.
Blanc et noir sont des couleurs oppos'ees. Les livres et les dictionnaires sont imprim'es en caract`eres noirs.
Комар искусал маленькую Сюзанну. Теперь она постоянно чешет свои руки и ноги.
Un moustique a piqu'e Suzanne. Maintenant elle gratte sans cesse ses bras et ses jambes.
Честные люди никогда не врут и не берут чужих вещей. Честные люди нравятся всем.
Les gens honn^etes ne mentent et ne volent jamais. Tout le monde aime les honn^etes gens.
Четверг – это день недели. Он наступает перед пятницей и следует за средой.
Jeudi est un jour de la semaine. Jeudi pr'ec`ede Vendredi et suit `a Mercredi.
Аня разрезала торт на четыре части. Каждая часть – это четверть торта.
Anne a coup'e son g^ateau en 4 parts. Chaque morceau valait 1/4 (un quart).
Четыре – это цифра, которая идёт вслед за цифрой 3 и перед цифрой 5.
Quatre est un nombre qui suit trois et pr'ec`ede cinq.
Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.
Catherine est une fille propre. Marie est une fille sale.
Сара посмотрела на буквы, написанные в книге. Она знала, что они обозначают. Она прочитала их. Вчера она прочитала в этой книге целый рассказ.
Sarah regardait les lettres du livre, elle savait ce qu'elles signifiaient. Elle les lisait. Hier elle a lu toute une histoire dans le livre.
Когда человек простывает, он начинает чихать. Люди могут также чихать, когда им в нос попадает перец.
Quand les gens attrapent froid, ils 'eternuent. Les gens 'eternuent aussi lorsqu'ils sentent du poivre.
Я хочу купить что-нибудь маме в подарок.
Je veux acheter quelque chose en cadeau `a ma m`ere.
Коля обжёг руку о горячий чайник. Он чувствует себя нехорошо. Больше Коля никогда не будет трогать горячий чайник.
Nicolas s'est br^ul'e la main sur une casserole de th'e bouillante. Il ne se sent pas bien. Nicolas ne touchera plus jamais une casserole de th'e bouillante.
Какое замечательное платье! Мне его подарили на день рождения]
Quelle robe magnifique! On me l'а offerte pour mon anniversaire.
Будь осторожен, встречая на улице незнакомых людей. Незнакомые люди могут быть опасны.
Il faut toujours faire attention aux 'etrangers dans la rue. Les 'etrangers peuvent quelques fois ^etre dangeureux.
Чучело похоже на человека. Оно делается из соломы, и на него надевается человеческая одежда и шляпа. Чучело стоит в поле и отпугивает птиц, чтобы они не ели урожай.
L''epouvantail ressemble `a un homme. Il est fait en paille et porte des affaires d'hommes et un chapeau. Il reste debout dans un champ et attrapent les oiseaux pourqu'ils ne mangent pas les r'ecoltes.
Ш
Моя маленькая сестрёнка только что научилась ходить. Пока она может подняться только на несколько ступенек.
Ma petite soeur vient juste d' apprendre `a marcher. En ce moment elle sait juste monter quelques marches.
Шайба – это круглый плоский предмет, сделанный из твёрдой резины. Шайбы забивают в ворота при игре в хоккей.
Le palet est un objet plat et rond en caoutchouc dur. Ils servent `a viser le but dans le hockey.
Шакал – это дикое животное, похожее на маленькую собаку. Он питается мёртвыми животными.
Un chacal est un animal sauvage qui ressemble `a un petit chien, il se nourrit d'animaux morts.
Шапки бывают самых различных фасонов, размеров и цветов. Зимой люди носят шапки, чтобы не замёрзнуть.
Les chapeaux existent dans toutes les formes, les tailles et les couleurs. En hiver, les gens portent des chapeaux form'es afin de ne pas attraper froid.