Новый старый 1978-й. Книга восьмая
Шрифт:
— Это-то понятно. Ну а дальше что будем делать?
— А дальше ты что-нибудь обязательно придумаешь, — сказала Маша и посмотрела на меня хитрыми глазами, в которых плескалась любовь и уверенность во мне.
— Придумаю, куда я денусь. Я вот по пути из Букингемского дворца две песни сочинил. На английском. Хочу их вместе спеть с Монсеррат Кабалье.
— Мы в газете читали про неё. Почему именно с ней, а не с нами?
— Стив хочет записывать и продавать её пластинки через их корпорацию, а она пока на это не соглашается. Так что будет повод EMI с ней контракт подписать. Да и у Монсеррат драматическое сопрано, то есть высокий женский певческий голос. Рабочий диапазон от первой октавы — До третьей октавы. И она прекрасно владеет техникой бельканто. Вы такое потяните?
— Не-а, — ответила Солнышко.
— Вот и я о том же.
Тут зазвонил телефон и девчонки поняли, что у меня опять намечаются дела. Это был Грегор, который был уже в фойе отеля.
— Добрый день, мессир, — произнёс в трубку бывший «мастер». — Как наши дела?
— Привет, Грегор, — ответил я, назвав «мастера» просто по имени. — Мои гости уже едут. Так что минут через десять они должны быть уже здесь. Можешь пока попить кофе.
Я, конечно, блефовал, говоря о том, что чекисты уже едут. Но зная, кто их ко мне послал, я был абсолютно уверен, что они не опоздают. И как в воду глядел. Через минуты три опять зазвонил телефон и человек с прекрасным лондонским акцентом меня спросил:
— Сэр Эндрю, здравствуйте. Мы готовы встретиться в вами по интересующему нас всех вопросу.
— Хорошо, — ответил я. — Через три минуты буду внизу.
Солнышко и Маша смотрели на меня с молчаливым вопросом в глазах. Я не мог врать таким чистым и любимым глазам, поэтому сказал:
— Внизу меня ждут двое людей от Андропова. Больше вам знать ничего нельзя.
— Поняли, — ответила Солнышко и за себя, и за Машу.
— Меня не будет где-то час. Потом мы поедем в студию. Надеюсь, что Стив договорится с Кабалье. Если вернётся Ди и меня ещё не будет, то обедайте без меня. В ресторан не ходите. Хорошо?
— Хорошо, — в этот раз ответила Маша, так как когда я задал вопрос, то посмотрел на неё, зная, что именно ей труднее всех долго сидеть на одном месте.
Я их поцеловал и спустился в холл. Там, при моем появлении, встали из кресел двое мужчин среднего возраста в дорогих модных костюмах, поздоровались и представились на чистом русском:
— Здравствуйте, Андрей Юрьевич. Подполковник Нестеров Дмитрий Дмитриевич, майор Гаврилов Юрий Павлович.
Могли и не представляться. Я это уже всё «увидел» и знал, что сегодня рано утром они были вызваны к Юрию Владимировичу, где получили инструкции, как себя со мной вести. Они и так меня знали, но Андропов уточнил, что они поступают в моё полное распоряжение. Единственно, он хотел, чтобы я помог им вычислить «крота» в нашем посольстве. Да, времени остаётся не очень много, но пока у меня есть небольшой запас.
— Здравствуйте, товарищи, — ответил я, слегка запнувшись. — Уже отвык по русски говорить. Проходите в Дубовый зал и располагайтесь. Деньги при вас?
— Да, — ответил Дмитрий Дмитриевич, указав глазами на дипломат, который держал в руках Юрий Павлович.
— Хорошо. Я сейчас вернусь с господином, который доставил нам всем столько хлопот.
Вопрос о деньгах я задал для проформы, чтобы не выйти из образа. Я и так знал, где они лежат, но такой вопрос я задать был должен. Я проследовал сначала в один, а затем в другой ресторан. Именно во втором я и обнаружил Грегора. Я махнул ему рукой, так как он сидел за дальним столиком у окна. Сразу видно, что свою работу хорошо знает. И вход в зал контролирует, и если что, через окно выйти сможет.
— Грегор, — сказал я, обращаясь к нему, когда он подошёл ко мне, — рассказываешь моим людям всё быстро и чётко. На вопросы отвечаешь подробно.
— Ясно, мессир, — ответил тот, посматривая по сторонам. — Надеюсь на ваше слово.
— Учти, меня в разговоре называть только сэр Эндрю.
— Понял. Я готов. Деньги у них?
— Да. Всё точно, как я сказал.
Мы вошли в знакомый Дубовый зал. За столом сидели двое комитетчиков, а перед ними лежал миниатюрный кассетный магнитофон, от которого тянулся шнур к микрофону. Перед майором лежала стопка чистых листов для записей. Значит, владеет стенографией и будет дублировать магнитофонную запись. Они обошлись без вставаний и пожатий рук. Грегор сел на стул и начался допрос.
Именно допрос. Грегор сначала рассказал всё, что сообщил вчера мне. А затем начались вопросы. Но по первым же ответам стало понятно, что допрашиваемый рассказал всё, без утайки. Подполковник посмотрел на меня и я кивнул, подтверждая правдивость рассказа. Грегор в этот раз принёс ещё фотографии каких-то документов, но они только подтвердили его слова.
Прошёл час и комитетчикам стало понятно, что больше ничего нового они не услышат. Но по их мыслям, которые я «читал», информация, которую они только что услышали, стоит гораздо больше, чем миллион. Я тоже это знал. Но только благодаря мне и первому миллиону, который я вчера отдал в виде чека, Грегор согласился на сделку.
— У нас больше нет вопросов, — сказал подполковник и передал дипломат Грегору.
Тот его открыл, выборочно отогнул края десяти «кирпичей» по сто тысяч долларов в каждом и кивнул головой.
— Okay, — удовлетворенно сказал бывший «мастер».
— Напоминаю о двадцати четырёх часах, — сказал я жёстко.
— Я помню. Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.
После чего тот вышел и повисла пауза. Комитетчики понимали, что у них в руках оказалась настоящая информационная бомба, которая уже завтра может взорваться в Москве и эхо этого взрыва услышат даже в Америке.
— Говорите вашу просьбу, — сказал я, чтобы поторопить гостей. — Я уверен, что Юрий Владимирович передал для меня что-то ещё.
— Он просил, — сказал подполковник, сделав акцент именно на слове «просил», а не приказал, — помочь вычислить двойного агента. Хотя на фоне того, что мы сейчас услышали, это уже особой роли не играет.
— Хорошо. Тогда терять время не будем. У вас когда обратный самолёт?
— В 16:25. Летим компанией British Airways также из Хитроу.
— Значит, успеваем.
Я сказал портье, что нам нужна машина и он распорядился проводить нас к тому же Ролс-Ройсу для почетных гостей. То, как мне все кланялись, удивило чекистов.
— К вам по-особенному здесь относятся, — заметил Дмитрий Дмитриевич.
— Я теперь каждый день бываю в Букингемском дворце у Королевы, — ответил я, когда мы сели в поданный автомобиль.
Посольство СССР размещалось в особняке по адресу Kensington Palace Gardens, дом № 13, неподалёку от Кенсингтонского дворца. Я назвал адрес, только дом изменил на пятый и мы молча доехали до магазина детских игрушек, который располагался в этом здании. До посольства было ещё метров сто и мы дошли до ближайшего паба, из окон которого хорошо просматривался особняк.
Сев за столик, я спросил гостей:
— У вас есть план или будем импровизировать?
— Юрий Владимирович сказал, что вы руководите операцией, — ответил подполковник.
— Хорошо. Я светиться не буду, поэтому Дмитрий Дмитриевич останется здесь, а я пересяду за вон тот столик в дальнем углу. Меня видно отсюда не будет. Юрий Павлович идёт в посольство и приглашает для беседы всех по одному. У вас есть на это полномочия?
— Да. Юрий Владимирович подписал соответсвующий документ, предвидя подобную ситуацию. По легенде, я должен буду передать короткое задание каждому из наших сотрудников. Оно настоящее, так что с этой стороны всё чисто.