Ну и что, что тролль
Шрифт:
– Нет, не так. Сначала меня нашла леди Элизабет, а потом я шел в Черный Замок. Что вы на меня так смотрите? Не верите?
– Тилли? – пробормотал Иво. – Сначала ее звали Голос, да? Она шла с тобой к Леди Бессмертия?
– Ну да.
– Тилли? Матильда? Аспирантка? – уточнил Готфрид.
– Какая аспирантка? – почти хором спросили Иво и Айвен.
Но Ингигерда улыбалась:– Ты помнишь даже это? Уже хорошо. А что еще помнишь?
– Больше ничего. А ты?
– Тоже ничего. Но это уже много. Мы из другого мира.
– Из другого – факт, – кивнул Готфрид. – Но из какого? Вы знаете? – с надеждой спросил он Полосатого и Стального.
Те только вздыхали и корчили виноватые рожи.– Мне кажется, – сказала Ингигерда, – что они – это тоже ты. Ты… как бы это сказать… растроился.
– Мы его не расстраивали! – возмутился Полосатый.
– И в мыслях такого не было, как можно?! – пробурчал Стальной.
– Верю, верю, – со вздохом ответил им Готфрид.
– Ну и дела, – покачал головой Иво. – Четверо студентов с отшибленной памятью и два шмеля попали в какую-то волшебную страну. Если кому рассказать, то отправят не на дипломирование, а к психиатру.
– Чтобы попасть к психиатру, нужно вернуться туда, где психиатры водятся, – проворчал Готфрид. – Здесь я пока видел только троллей, монстров, драконов и совсем немножко странных людей.
– Драконов? – переспросили Иво и Айвен в один голос. – Где ты их видел?
– Так ведь я их каждый раз кормил, когда Ингигерда прилетала на своей колеснице. И тот помощник, которого она посылала Ивару, был один из ее драконов.
– Драконы у порога?!
Иво и Айвен стремительно обернулись к входной двери, как будто ожидали увидеть чудовищную упряжку. Вышло это так синхронно и забавно, что Ингигерда рассмеялась:
– Успокойтесь! Отправляясь с вами, я не взяла свой экипаж. Мои зверьки не любят людского духа.
– Жаль, – пробормотал Айвен, – я бы посмотрел.
– Лучше подумаем, как добраться до черной башни?
– Если мы студенты, то зачем нам черная башня? Все нас уверяют, что в черной башне живет не Леди Бессмертия, исполняющая желания, а какая-то злая колдунья, – заупрямился Иво. – Зачем она нам? Нужно искать путь домой.
– Но колдунья поможет Айвену. Разве ты забыл, что он может превратиться в тролля?
– А ты, Иво, между прочим, говорил, что должен помочь какому-то малышу, – напомнил Айвен.
– Он не малыш, ему уже двенадцать лет.
– Но ты говорил, что он в беде. Что ему никто не помогает, даже родители. И что надежда только на тебя.
– А еще я говорил, что не знаю, где он и куда идет. Как же я ему помогу? – заупрямился Иво.
– Это можно узнать у колдуньи из черной башни, – в их разговор вмешалась Мартина, а зеленый троллеподобный Георг закивал из-под ее локтя:
– Да, она все может! Все! И Айвену поможет, и мальчишку найдет, и путь домой укажет. Жаль, что вы не можете путешествовать.
Откуда появились эти двое, понять было трудно. Но Айвен уже начал привыкать, что по этому миру перемещаются как-то странно.
А вот Иво разозлился:– Мы можем и без колдуньи! Мы можем взять лошадей и поехать верхом. Как нормальные люди. До этой башни сколько километров?
– Действительно, можно поехать верхом, – примирительно сказал Готфрид, чтобы смягчить впечатление от вспышки Иво. – Разве до башни так далеко?
– Верхом?– и Мартина, и Георг, и появившиеся тем временем Мартин, Маркус и леди Элизабет смотрели с величайшим изумлением и недоверием. – А бездухи? А тролли? А кентавры? Кто-нибудь обязательно нападет в пути! Там, где путь есть. Но дороги и пути встречаются нечасто. Как же ехать по бездорожью?
– Неужели нельзя? – удивился Готфрид. – Даже если встретятся лес и скалы, то их можно обогнуть.
И тут взаимопонимание кончилось.– Лес? Скалы? Обогнуть? – изумился Маркус. – Там ничего такого нет. Там бездорожье.
– Тогда пойдем пешком. – Твердо сказал Иво.
– Пешком?! – подал голос даже обычно молчащий Мартин. – Вам же сказали: там бездорожье. Как можно ходить и ездить по бездорожью?
– Да-да, мы и в первый раз ужасно рисковали, – важно сказал Маркус. – Собирались добраться только до Зубастой гряды, а дальше ехать своими силами. Вдруг бы там не было пути?
– Почему же не до самой башни? – поинтересовался Айвен, который уже мало что понимал в разговоре и спросил, лишь бы что-то сказать.
– Никто из нас там не был и не представляет себе, что за черная башня такая?
– Ну и что? Расспро…
– Все мы знаем, – Ингигерда перебила его таким тоном, словно говорила о всем известной чепухе, – что, если куда-то хотят добраться, то представляют место назначения.
– Что значит? – начал было спрашивать Айвен, но Ингигерда не дала ему договорить:
– Добрые хозяюшка и хозяин, не может быть, чтобы в гостинице или ее окрестностях не было ни одной книги с рассказом о черной башне и колдунье.
– Если поискать, то можно и найти, – обрадовалась ее словам Беззащитная Сиротка. – Мартин, посмотри в гостинице, а я сбегаю в городок.
– Я тоже, – сказал Маркус.
– Ни в коем случае, – сказала леди Элизабет. – Не забывай, что ты из чужого государства, тебе нельзя отсюда выходить! Помоги Мартину, а я схожу с Мартиной.
– А мастеру магу, после всех его трудов, я советую подняться в свою комнату и немедленно лечь в постель, – Ингигерда, вплотную подойдя к Айвену, слегка подмигнула ему, а потом посмотрела на Иво и Готфрида.
Но они только хлопали глазами.– Слуш-ш-шайте ее, – прошипел Полосатый.
– Посовещ-щ-щаемся, – еле слышно поддержал его Стальной.
Иво и Готфрид переглянулись, не слишком церемонно взяли товарища по несчастью под локотки и торопливо повели наверх, в его спальню подальше от глаз и ушей остальных. На площадке лестницы они переступили через вытянутые ноги Ронни: тот сидел в мягком кресле и сладко спал, рассудив, что, как оруженосец, своему рыцарю сейчас не нужен. Ингигерда шла следом и, прежде чем закрыть дверь в комнату, внимательно осмотрелась, не следит ли кто-нибудь за ними. В это время за ее спиной раздались возбужденные голоса. Захлопнув дверь и обернувшись, она увидела, что Иво трясет Айвена за плечи и бормочет: