Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Няня для злодея
Шрифт:

— Ты так странно смотришь, — заметила Ви.

— Я хочу тебя поцеловать, — признался, словно в омут с головой бросился.

Минута её молчания показалась мне вечностью. Откажет? Исчезнет в мареве портала, превратившись в туман? Обидется?

— Так в чём же дело, капитан? — тихо спросила она, кокетливо подмигивая.

И я пропал… Утонул в омуте её глаз.

Подошел ближе, подал руку и щёлкнул пальцами, заставляя музыкальную шкатулку заиграть.

— Потанцуй со мной, Ви, — попросил я.

— С радостью, — шепнула девушка.

Мы закружились в танце. Ви откровенно наслаждалась танцем, а я вдыхал запах лаванды, которым пахли её волосы. Бережно сжимал тонкую талию, поглаживал пальчики…

И не мог насладиться минутами счастья.

Вот о чём говорил брат, встретив Аманду. Вот чего он мне желал. Вот как выглядит любовь.

Когда музыка подошла к концу, я прижался к её губам в нежном, мягком поцелуе. И как вовремя… Я почувствовал, как она исчезает, потихоньку тая, возвращаясь в реальность.

— Я тебя найду, слышишь? Обязательно найду.

— Я буду ждать, — шепнула в ответ моя леди, смущённо улыбнувшись и дотронувшись пальчиками до своих губ.

— Капитан! — раздалось с палубы.

Мотнув головой, я стремительно поднялся на палубу.

— Что-то случилось? Что за крики? — спросил у Джека.

— Письмо пришло. Вам.

Я взял конверт в руки и тяжело вздохнул. Писал человек из прошлого. Из далёкого прошлого.

Только два человека могли присылать мне магические вестники. Шпион, сидящий во дворе и она…

— Что же тебе понадобилось, Айнара? Неужто привиделось что-то старой прорицательнице?

Глава 14

Я проснулась в отличном настроении. Сон крутился в голове, напоминая о самом лучшем танце в моей жизни.

И, конечно же, о самом лучшем поцелуе…

Разбудив Альфи щекоткой, я чмокнула ребёнка в нос и отправила одеваться, а затем и умываться. Негоже его высочеству с нечищенными зубами разгуливать.

Когда мы спустились, то обнаружили всю нашу гоп-компанию уже за столом. Айнара сноровисто расставляла кружки с чаем.

— Садитесь давайте. Времени не так уж много, — буркнула провидица, ставя перед нами блюдо с блинчиками.

— Ты нас гонишь? — подняв мохнатую бровь, спросил Агафон.

— Да создатель с тобой, дурак старый, — беззлобно фыркнула женщина. — Вы можете упустить важное, пока рассиживаетесь здесь.

— Мы отправляемся в столицу? — деловито поинтересовался Керн.

— Нет, вы отправляетесь в графство и ждёте, — строго посмотрев на молодого оборотня, отрезала Айнара.

— Пока мы сидим в замке, наши родные могут погибнуть! — возмутился подросток.

Я опустила глаза и охнула, заметив на руках Керна острые когти.

— Значит так, — слово взял Агафон, а Керн низко опустил голову, понимая, что на какие-то доли секунд потерял контроль. — Мы возвращаемся в замок и сидим как мышки, ждём указаний. Айнара права, нам нельзя сейчас высовываться. Или кто-то хочет поспорить с провидицей?

Никто не возразил, молча уткнувшись в свои чашки.

— Вот и славно, — вздохнула Айнара. — Тогда допивайте чай и в дорогу. Я пока соберу сумку.

В полном молчании мы позавтракали. На детей я старалась не смотреть. Они понимали — на выручку их родителям никто не спешит. Но и против ничего не говорили. Кто будет слушать детей?

Спустя час мы вышли из дома провидицы, тепло распрощавшись с женщиной. Всё же, хорошая тётка.

— И что, мы возвращаемся домой и будем жить как и прежде? — тихо спросил Агафон.

Мужчина сильно сдал. Это видно и по ссутуленным плечам, и по тусклому взгляду. На его лице больше не было ехидной улыбки, а в глазах — авантюризма.

Наоборот, во взгляде появилась загнанность, обречённость. Потеря любимой не прошла даром. А как бы чувствовала себя я? Благодаря хорошему воображению, картинка перед глазами встала слишком живо. Руки задрожали. а по спине потёк липкий, холодный пот. Нет! Не допущу!

— Так велела провидица, — вздохнув, объяснила я. — Сама с трудом держу себя в руках, чтобы не отправиться в столицу. Но что я там могу сделать? Дарий стал мне другом за этот короткий срок. Бравый разбойник и его люди очень помогли, но не отпускает мысль, что всё это зря.

— Винишь себя? — усмехнулся мужчина. — Зря. Твоё появление было предрешено много лет назад, думаю, как и вот эти события. Нам остаётся лишь плыть по течению.

— А ещё, не отказывать в помощи, когда попросят, — пробормотала я, вспоминая, что сказала Айнара о помощниках.

— В любом случае, это всё позже. Пока нам бы добраться до дома. Детей устроить.

— Агафон, послушай, — я замерла. — Нам же теперь нельзя в деревню? Как же пропитание добывать?

— Сейчас доберёмся до замка и решим. Во всяком случае на несколько дней нам еды хватит, Дарий кое-что принёс с собой, чтобы не сидеть на твоей шее.

— Ладно, — вздохнув, согласилась я.

Да и рано расстраиваться. В любом случае, можно наведаться в другие деревни. Скупать понемногу, чтобы не привлекать ненужное внимание. Жаль, город далеко, там смешаться с толпой проще.

А что ты говорила о помощи? — вспомнил мою оговорку Агафон.

— Айнара сказала, что к нам придут люди. Если им помочь, то и они отплатят добром. Не знаю, что именно это значит, но от помощи я бы не отказалась.

— В чём тебе нужна помощь? — не понял мужчина.

— Агафон, на весь замок двое взрослых людей. Сколько нам придётся так жить — не известно. Кто-то должен готовить, убирать, заниматься с детьми. И ещё вот вопрос… А не придут ли деревенские, разнюхав, что нормальной защиты у нас больше нет. Раньше-то наследник хоть как-то, но был под защитой жрецов. Сейчас мы вне закона.

Агафон задумался. Даже как-то помрачнел, что навевало нехорошие мысли.

— Знаешь, чинить расправу они не придут, — заговорил мужчина спустя несколько минут. — А вот прийти в пустой замок и поживиться… Это они могут.

— И что нам делать? — встревожилась я. — Защититься мы не сможем. Да и дети за себя постоять не смогут.

— Если Айнара сказала возвращаться домой, значит так и надо, — твёрдо сказал Агафон. — В ловушку бы нас не отправили. Тем более, у нас есть где спрятаться.

Поделиться с друзьями: