О библиотеках
Шрифт:
Он заявляет, что статуя его принадлежала и Греческой библиотеке, и Латинской. Кажется очевидным, что такие вот меньших размеров статуи или бюсты писателей размещались вдоль стен, напротив их книг. Ювенал: «Бюстам Клеанфа прикажет стеречь свои книжные полки»{279} . Древнее двустишие, что посвящено бюсту Вергилия на его могиле, сообщает об этом же обычае:
Ничто на свете не способно нанести ущерб такому поэту Чью славу хранят песни и стены{280}.Это означает, что живым кажется тот, кто живет в своих книгах и изображениях своих. Отсюда и настенные медальоны, упоминаемые Цицероном в письме к Аттику{281}. И ныне библиотеки украшаются медальонами, изображающими если не авторов, то богов.
Глава XI
Заодно, пользуясь случаем, об Александрийском Музее. Ученые мужи, имевшие там кров, а также окормляемые для общего блага. Цари и императоры, кои о нем имели попечение
И право же, более к тому, что было сказано о библиотеках, что заслуживало бы называться ἀξιόλογα (достойным речи), ничего добавить не могу. Скажу только об одном, порожденном ими детище. Ведь если бы были только одни библиотеки, заявляю я, то либо редкий гость, либо вовсе случайные посетители туда бы заглядывали, к чему такое скопление народа? И были бы там «плодотворные ученые изыскания», как призывает Сенека?{282} Это также предусмотрели правители Александрии, и единовременно с библиотеками они обустроили Музей{283} (так называли будто бы храм Муз), где занятия имели мужи, преданные Музам и от других забот свободные. Мало того, от забот житейских и добычи пропитания свободные, так как все блага даровались им за счет казны. Прекрасное учреждение! О нем один только Страбон превосходно пишет (Кн. XVII){284}: «Музей является частью помещений царских дворцов; он имеет место для прогулок{285}, экседру{286} и большой дом{287}, где находится общая столовая{288} для ученых, состоящих при Музее. Эта коллегия ученых имеет не только общее имущество, но и жреца — правителя Музея, который прежде назначался царями, а теперь Цезарем»{289}. Первое, что он сообщает: Музей был одной из дворцовых построек. Надо думать, цари пожелали присоединить и подчинить его себе, чтобы в близости и наготове были те ученые мужи, с которыми они могли бы вести беседы, когда пожелают, для приобретения и закрепления знаний. Там были портики и экседры, первые — более для телесных упражнений, вторые — для духовных, где заседающие могли диспутировать и рассуждать. Был и дом, с общей для них казной и трапезой, что еще Филострат{290} подтверждает, рассказывая о Дионисии{291}, получившем место при Музее, и добавляет (В жизнеописании Дионисия Милезийского): «Музей же есть трапеза египетская, которая собирает всех писателей со всей земли»{292}. Хочу, чтобы слова эти были как следует оценены: «всех, со всей земли». Не правда ли, их число было немалым, и расходы на них требовались немалые? Это и Тимон Силлограф{293} показывает, хотя и порицает, по своему обыкновению:
Много теперь развелось в краю многолюдном Египта Книжных ученых тычин, грызутся они беспрестанно В птичьей корзинке Музея{294}.То же в пересказе Афинея (Кн. I): «Он [Тимон] называет Музей плетеной корзиной, в которой откармливаются философы, словно редкие птицы»{295}. Он называет их философами, но Страбон говорит более обобщенно: «писатели и ученые мужи», весь род, без сомнения, ставя в равное положение. Но говорит — «мужи», не имея, следовательно, в виду подростков и юношей, которые там обучались на смену ученым (как принято сегодня). Совсем нет. Но разве имелись где-либо еще такое вот вознаграждение и такой почетный достаток для ученых, кроме, пожалуй, Афин, где за заслуги перед государством полагался бесплатный обед в Пританее?{296} Где вы, князья? Кого из вас обжигает и воспламеняет столь славный огонь подражания? Но, продолжает Страбон, по выбору царей или императоров утверждался «жрец». Следовательно, у него был весьма высокий сан, ежели он самим Цезарем избирался. На какие еще должности избирал самолично Цезарь? Вот что пишет Филострат в жизнеописании софиста Дионисия: «Император Адриан наместника, или префекта избирал не подлого происхождения, но назначал его из тех, кто был приписан к всадническому сословию, равным образом как из тех, кто в Музее окормлялся»{297}. Так же о Полемоне{298}: «Причислил его Адриан к содружеству Музея, к египетской трапезе»{299}. Но замечу, что у него написано κύκλῳ, «кругу» (каковое [выражение] я, со своей стороны, перевел — «содружеству»). Как я полагаю, оно обозначает, что ученые, прежде чем были избраны, уже составляли некое содружество людей выдающихся. То есть, прежде чем для кого-либо из них оказывалось свободным место. Однако их питала надежда, что они, затем, по порядку, его займут. Я добавлю, что таковой обычай и ныне князья, раздавая благодеяния, сохраняют. Афиней также вспоминает о дарах, принесенных правителем, когда говорит «о некоем Панкрате{300}, поэте, с изрядной долей таланта польстившем Адриану, восхвалив его Антиноя»{301} (Кн. XV). «Этот поэт, отмечает он, мелочно польстив, был удостоен кормления в Музее»{302}. Также много сообщают о положении и статусе Музея Страбон и прочие авторы. Да будет позволено добавить, что совсем не пустую и безмятежную жизнь вели обитавшие там мужи (как бы они могли так жить, будучи у всех на виду?), но проводили время в писательском труде, в диспутах, в чтении. Так, Спартиан{303} передает, что «Адриан задавал ученым Музея много вопросов и с ними их обсуждал»{304}. Прибавь к этому из Светония, который в жизнеописании императора Клавдия{305} (Гл. XLII) пишет: «к прежнему Музею он присоединил новый, чтобы там ежегодно читались известные книги»{306}. Я завершаю, о сиятельнейший князь. И я призываю, чтобы ты, происхождения благородного, для всяческих великих дел рожденный, сопровождаемый славой, дальше вперед вот по этому пути ступал и, распространяя книги и просвещение, обессмертил в веках имя свое.
Подтверждение
Эта книга весьма достойна быть выпущенной в свет, поскольку, кроме рассказа о происхождении библиотек, она показывает их предназначение, каковые сведения могут послужить в качестве образца и побуждения к деятельности. Справедливо, если выбрать кого-либо из знаменитых авторов, Северин Боэций называл библиотеки надежнейшими пристанищами философии, ибо в них, вместе с образованным читателем, сама наука о вещах человеческих и божественных рассуждает.
Гвильельм Фабриций Новиомаг, апостольский и архиепископский цензор.
Список сокращений
Amm. Marc. — Ammianus Marcellinus (Аммиан Марцеллин)
Aul. Gell. — Aulus Gellius (Авл Геллий)
Athen. — Athenaeus (Афиней)
Boeth. Consolat. — Boethius [Boetius]. Consolatio Philosophiae (Боэций. Утешение философией)
Caes. — Caesar. ((Гай Юлий) Цезарь)
• De bell. civ. — De bello civili (О гражданской войне)
• De bell. Alex. — De bello Alexandrino (Об Александрийской войне)
Cedren. Comp. hist. — Cedrenus. Compendium historiarum ((Георгий) Кедрен. Обозрение истории)
Cic. Att. — Cicero. Epistulae ad Atticum (Цицерон. Письма к Аттику)
Dig. — Digestae (Дигесты (Юстиниана))
Dio Cass. — Dio Cassius (Дион Кассий)
Diod. Sic. — Diodorus Siculis (Диодор Сицилийский)
Epiphan. De mens. et ponder. — Epiphanius. De mensuris et ponderibus (Епифаний (Кипрский). О весах и мерах)
Euseb. Praepar. — Eusebius. Praeparatio Evangelica (Евсевий (Кесарийский). Предуготовление к Евангелию)
Chron. — Chronicon (Хроника)
Eustath. Comm. ad Od. — Eustathius Thesallonicensis. Commentarii ad Homeri Odysseam (Евстафий Фесаллоникийский. Комментарии к «Одиссее» Гомера
Cl. Galen. De composit. medicament. — Cl. Galen. De compositione medicamentorum ((Клавдий) Гален. О приготовлении лекарств)
Hieronym. Epist. — Hieronymus. Epistulae (Иероним. Письма)
Hilas. Ad imag. Vergil. — Hilasius. De imagine Vergilii (Гиласий. На изображение Вергилия)
Io. Saresb. De nug. cur. — Ioannes Saresbeniensis. De nugis curialium (Иоанн Солсберийский. Поликратик, или О забавах света и заветах философов)
Ioseph. Ant. Iud. — Iosephus Flavius. Antiquitates Iudaicae (Иосиф Флавий. Иудейские древности)
Isid. Hisp. Orig. — Isidorus Hispalensis. Origines (Исидор Севильский (Испанский). Начала)
Juvenal. Sat. — Juvenalis. Satyrae (Ювенал. Сатиры)
Lucian. Advers. indoct. — Lucianus. Adversus indoctum et libros multos ementem (Лукиан. Неучу, который покупал много книг)
Lucr. — Lucretius ((Тит) Лукреций (Кар))
Mart. — Martialis (Марциал)
Oros. Hist. — Orosius. Historiae adversus paganos ((Павел) Орозий. История против язычников)
Ovid. Trist. — Ovidius. Tristia (Овидий. Скорбные элегии)
Paul. Rec. sent. — Paulus. Receptae sentetiae ((Юлий) Павел. Мнения)
Paus. — Pausanius (Павсаний)
Philostr. Vitae soph. — Philostratus. Vitae sophistarum ((Флавий) Филострат. Жизни софистов)
Plin. Nat. hist. — Plinius. Naturalis historia (Плиний (Старший). Естествознание)
Plin. Min. Epist. — Plinius Minor. Epistulae (Плиний Младший. Письма)
Plut. — Plutarchus (Плутарх)
• Caes. — Caesar (Цезарь)
• Ant. — Antonius (Антоний)
• Lucull. — Lucullus (Лукулл)
• Marcell. — Marcellus (Марцелл )
Ruffin. Hist. Eccl. — Ruffinus. Historia Ecclesiastica (Руфин (Аквилейский). Церковная история)
Schol. Vet. in Juvenal. — Scholia Vetera in Juvenalem (Древние схолии к Ювеналу)
SHA — Scriptores Historiae Augustae (Авторы жизнеописаний Августов)
• Aurelian. — Aurelianus (Аврелиан)
• Car., Carin., Numerian. — Carus, Carinus, Numerianus (Кар, Карин, Нумериан)
• Gord. — Gordiani (Гордианы)
• Hadr. — Hadrianus (Адриан)