О будущем следует подумать сегодня
Шрифт:
— Что нам делать, — поправила его Джейн.
— Это несправедливо по отношению к тебе.
— А кто сказал, что жизнь справедлива? Разве мы сами — не доказательство обратного?
— Я не хочу, чтобы ты стала жертвой моего… моего… Я не так уж много обещал тебе, но я обещал, что позабочусь о тебе, а теперь… теперь я думаю только о том, как выкрутиться… — Он потер шею. — То есть я пытаюсь сказать… если ты захочешь выйти из… тогда…
— Выйти? Развод? Ты говоришь о разводе? — Она неосознанно повысила голос, и это сразу привлекло внимание детей. Сара поджала губки, и Джейн пришлось пойти успокоить ее. Затем она снова села, повернулась к Грегу и заговорила — на этот раз как можно тише.
— Ты предлагаешь развод? Ты именно этого хочешь?
Он не ответил.
— Повторяю, ты этого хочешь, Грег? Только потому, что попал в полосу невезения, ты…
— Полоса? Похоже, я чемпион по части невезения.
— Ой-ой-ой! Упиваешься жалостью к себе, да? Может, лучше ответишь прямо? Ты говорил о разводе?
— С самого начала я говорил тебе, что этот брак навсегда. Шон и Сара привязались к тебе. Я скорее утопился бы, чем лишил их… — Грег вздохнул. — Только обстоятельства изменились. Я просто пытался предложить тебе безболезненный выход.
— Какая щедрость, — прошипела Джейн. — Проблема в том, что мне она не нужна. Я не желаю «выходить». — Она взглянула на детей, весело плещущихся в бассейне, затем посмотрела Грегу в глаза. — Я не собираюсь бросать моих детей. Я не уступлю… если только ты не лишишь меня опеки через суд.
Грег вскочил на ноги.
— Я так и думала, — заметила Джейн, верно поняв его возмущение. — Итак, предлагаю не тратить понапрасну время и энергию, а попробовать найти решение.
Хотя Грег только что сам предлагал ей свободу, Джейн увидела, с каким облегчением он воспринял ее ответ. Все ясно: он не хочет прогонять ее, это просто была мужская бравада. Может, Грег и думает, что женился на ней лишь для того, чтобы обеспечить своих детей материнской заботой, но вполне можно надеяться и на большее.
— Итак, деньги — это все, что тебя беспокоит?
Грег застонал и процедил:
— Да. Всего лишь деньги. А еще крыша над нашими головами.
— Может, я смогла бы помочь?
— Если ты предлагаешь сыграть в Бонни и Клайда, то забудь. Вооруженные ограбления — не моя стихия.
— Нет, я вовсе не думала о вооруженных ограблениях. — Джейн выдавила смешок и уже решила было объясниться… Не так она планировала рассказать Грегу о себе, но, видимо, деваться некуда. — Грег, у меня есть деньги.
— Забудь. — В его взгляде явно читалось: забудь о своих жалких сбережениях. — Я не собираюсь начинать совместную жизнь с ограбления собственной жены.
Очень трогательно, подумала Джейн. Только он даже отдаленно не представляет размеров ее сбережений. Она начала модельную карьеру в тринадцать лет и за двадцать лет сколотила приличное состояние. Плюс кругленькая сумма за проданный дом.
— Лучше забудь свой мужской шовинизм. Это мои деньги, и я могу тратить их так, как хочу.
— Не сотрясай воздух зря. Я не возьму у тебя ни цента.
— Брак — партнерство. Позволь…
— Хватит, Джейн.
— Но мы же потеряем ранчо!
Господи! Я уже разговариваю как героиня старого вестерна.
— Дай мне пару дней, и я что-нибудь придумаю, — неуверенно сказал Грег.
— Пару минут назад ты признал, что ничего не можешь придумать. Давай посмотрим на это…
Грег решительно поднялся.
— Вопрос закрыт. Я дам тебе знать, когда что-нибудь придумаю.
— Вопрос не закрыт, — возразила Джейн.
— Закрыт. — Грег сурово сжал губы, затем смягчился: — Послушай, Джейн, я очень признателен тебе за желание помочь, но эту кашу заварил я, мне ее и расхлебывать.
Джейн захотелось отколотить Грега за упрямство, но в данный момент он нуждался в поощрении, а не в выволочке.
— И сколько тебе нужно?
— Господи, ты не собираешься сдаваться? Ладно, леди Щедрость, двести пятьдесят тысяч долларов, четверть миллиона. Теперь ты понимаешь? Твой скромный вклад ничего не изменит.
Если бы ты только знал…
— О… да, я понимаю… — пробормотала Джейн, делая вид, что обескуражена такой огромной суммой. На самом же деле она могла собрать эти деньги в любой момент, не трогая основных фондов.
Единственный камень преткновения — сам Грег. Вполне вероятно, он отвергнет любое ее предложение, даже если узнает, что у нее полно денег. Он ясно дал понять, что это его проблема, а не их общая.
Ну, и ладно. Оставайся при своем ослином упрямстве, а я возьму дело в свои руки, — решила Джейн.
На следующее утро Джейн, сгорая от нетерпения, еле сдерживалась, чтобы не вытолкать Грега из дому. А он почему-то не спешил: непомерно долго завтракал, а потом добрый час сидел в своем кабинете. Только когда Элтон заехал за ним, он наконец покинул дом. Убедившись, что ей никто не помешает, Джейн позвонила Сиду Снайдеру, своему менеджеру.
— Ты правильно меня понял, Сид, двести пятьдесят тысяч долларов. Свяжись с банком в Пампе и переведи деньги немедленно. Оплати земельную сделку Грегори Меррифидда и постарайся успеть до ленча. Мне плевать, как, просто сделай. Ты прекрасно знаешь, что деньги не проблема. Начни с наличных, поступивших за дом, пощипли сбережения, ликвидируй что-нибудь из акций или депозитных сертификатов. Делай все, что необходимо…
— Если мы тронем депозиты, то потеряем проценты, а за акции придется платить лишние налоги.
— Сид, ты лучше меня понимаешь, что я могу позволить себе и потерю процентов, и лишние налоги.
— Ты уверена, что не пожалеешь? — недоверчиво спросил Сид.
Джейн уже была сыта по горло. Сначала Грег, а теперь и Сид обращаются с ней как с десятилетней дурочкой.
— Я взрослая женщина, Сид. Я заработала эти деньги и имею право делать с ними все, что пожелаю.
— Тихо, Джейн. Я не хотел тебя обидеть…
— Ладно. Просто позаботься о переводе. И как можно быстрее, пожалуйста.
Через час Сид перезвонил и сухо сообщил, что дело сделано. Теперь Джейн оставалось пережить реакцию Грега. Ну, ничего. Она признает, что, вмешавшись в его дела, поступила не очень хорошо, затем осторожно расскажет о себе… после ужина. Только все равно неприятностей не избежать.
Надеясь, что вкусная еда и бутылка вина смягчат Грега, Джейн отправилась обследовать холодильник и кладовку.
Она как раз вынимала из духовки лазанью, когда Грег вошел в кухню.
— Привет. — Не замечая праздничной сервировки и соблазнительных ароматов, Грег выдвинул стул и уселся, закинув ногу на ногу. Выражение его лица было непроницаемым, как у опытного игрока в покер.