Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О Чем Молчат Ангелы

Фицпатрик Бекка

Шрифт:

Я неслышно добежала до ванной в ночной сорочке – мысленно подавляя вопрос, как она оказалась на мне, потому что я предположительно была одета, когда Патч принёс меня домой - и быстро проделала обычные утренние процедуры. Сбрызнула лицо холодной водой, почистила зубы и собрала волосы резинкой в пучок. В комнате я натянула чистую футболку и джинсы.

Я позвонила Ви.

– Как ты? – спросила я.

– Хорошо. А ты?

– Хорошо.

Тишина.

– Ладно, - быстро сказала Ви.
– Я всё ещё в полном шоке. А ты?

– В полном.

Патч позвонил мне посреди ночи. Сказал, что Джулс очень тебе навредил, но с тобой всё в порядке.

– Правда? Патч звонил тебе?

– Он звонил из джипа. Сказал, что ты спишь на заднем сиденье и он везёт тебя домой. Сказал, что как раз проезжал мимо школы, когда услышал крик. Сказал, что нашёл тебя в спортзале, но ты потеряла сознание от боли. Потом он посмотрел вверх и увидел как Джулс прыгает с балки. Он сказал, что Джулса переклинило – побочное действие от тяжёлого чувства вины за то, что он сделал с тобой.

Я не понимала, что совсем не дышу, пока не позволила себе вдохнуть. Очевидно, Патч изменил некоторые детали.

– Ты знаешь, что я не куплюсь на это, - продолжила Ви. – Знаешь, я думаю, Патч убил Джулса.

На месте Ви, я бы, наверное, думала также. Но я спросила:

– Что думают в полиции?

– Включи телевизор. По пятому каналу сейчас репортаж в прямом эфире. Они говорят, что Джулс вломился в школу и спрыгнул. Они объявили это трагическим подростковым самоубийством. Они просят всех, кто обладает какой-либо информацией, набрать телефон горячей линии на экране.

– Что ты сказала полиции, когда звонила им в первый раз?

– Я была напугана. Я не хотела попасть за решётку за то, что проникновение в школу и порчу школьного имущества... Так что я позвонила анонимно с платного автомата.

– Хорошо, - сказала я, наконец.
– Если в полиции считают, что это самоубийство, то, значит, так оно и есть. В конце концов, мы живём в современной Америке. Для этого есть криминалисты.

– Ты что-то от меня скрываешь, - сказала Ви. – Что на самом деле случилось после того, как я убежала?

Вот тут дело приняло неприятный оборот. Ви была моей лучшей подругой и мы жили под девизом «Никаких секретов». Но некоторые вещи просто невозможно объяснить. Тот факт, что Патч был падшим ангелом-хранителем, возглавлял этот список. Сразу за ним шёл факт, что я спрыгнула с балки и умерла, но была всё ещё жива.

– Я помню, что Джулс зажал меня в угол в спортзале, - ответила я. – Он сказал, что собирается причинить мне много боли и страха. После этого всё как в тумане.

– Слишком поздно для извинений? – спросила Ви так искренне, какой я не слышала её никогда за всё время нашей дружбы. – Ты была права насчёт Джулса и Эллиота.

– Извинения приняты.

– Мы должны пойти в торговый центр, - сказала она. – Я чувствую жизненно важную потребность купить туфли. Много туфель. Что нам необходимо, так это хорошая старая-добрая шопинг-терапия.

Дверной звонок зазвенел и я мельком взглянула на часы.

– Я должна дать показания о том, что произошло прошлой ночью. Но я позвоню тебе позже.

– Прошлой ночью? – в голосе Ви послышались нотки паники. – Они знают, что ты была в школе? Ты же не называла им моё имя, правда?

– Вообще-то, кое-что случилось ещё вчера вечером, - это кое-что зовут Дабрия. – Я скоро позвоню, - сказал я, вешая трубку, пока мне не пришлось снова врать, придумывая новое объяснение.

Прихрамывая, я спустилась вниз и увидела, кого мама пригласила войти.

Детективов Бассо и Холстижика.

Она провела их в гостиную и, хотя детектив Холстижик развалился на софе, детектив Бассо остался стоять. Он стоял спиной ко мне, но пол скрипнул под моими ногами и он обернулся.

– Нора Грей, - сказал он грубым тоном полицейского. – Мы снова встретились.

Моя мама прищурилась: - Вы встречались раньше?

– У вашей дочери очень захватывающая жизнь. Кажется, мы бываем здесь раз в неделю.

Мама послала мне вопросительный взгляд и я с растерянным видом пожала плечами, якобы даже не догадываюсь, о чем идет речь. Полицейский юмор?

– Почему бы тебе не присесть, Нора, и не рассказать нам, что случилось, - сказал детектив Холстижик.

Я опустилась в одно из плюшевых кресел напротив софы.

– Около девяти вечера я была на кухне со стаканом шоколадного молока, когда появилась мисс Грин, мой школьный психолог.

– Она просто зашла в твой дом? – спросил детектив Бассо.

– Она сказала, что у меня есть что-то, что ей нужно. Тогда я побежала наверх и закрылась в большой спальне.

– Притормози, - сказал детектив Бассо. – Что это была за вещь?

– Она не сказала. Но упомянула, что она ненастоящий психолог. Сказала, что использовала работу, чтобы шпионить за учениками.
– Я посмотрела на всех по очереди. – Она ненормальная, правда?

Детективы переглянулись.

– Я проверю её имя по базе, посмотрим, что найду, - сказал детектив Холстик, поднимаясь на ноги.

– Позволь спросить тебя напрямик, - обратился ко мне детектив Бассо.
– Она обвинила тебя в краже чего-то, что принадлежало ей, но не сказала, что это?

Ещё один трудный вопрос.

– Она была в истерике. Я не поняла и половины того, что она говорила. Я побежала и закрылась в маминой спальне, но она выбила дверь. Я спряталась в каминной трубе, и она сказала, что сожжёт в доме комнату за комнатой, пока не найдёт меня. Затем она развела огонь. Прямо там, в середине комнаты.

– Как она развела огонь? – спросила меня мама.

– Я не видела, я же была в трубе.

– Это сумасшествие, - сказал детектив Бассо, помотав головой. – Я никогда не слышал ничего подобного.

– Она может вернуться? – спросила мама детективов, встала за моей спиной и положила руки на мои плечи, как бы защищая меня.

– Вы можете позвонить и узнать об установке охранной сигнализации, - детектив Бассо открыл свой бумажник и протянул маме карточку.
– Я ручаюсь за этих парней. Скажите им, что вы от меня и они сделают вам скидку.

Поделиться с друзьями: