О Чем Молчат Ангелы
Шрифт:
Я неслышно добежала до ванной в ночной сорочке – мысленно подавляя вопрос, как она оказалась на мне, потому что я предположительно была одета, когда Патч принёс меня домой - и быстро проделала обычные утренние процедуры. Сбрызнула лицо холодной водой, почистила зубы и собрала волосы резинкой в пучок. В комнате я натянула чистую футболку и джинсы.
Я позвонила Ви.
– Как ты? – спросила я.
– Хорошо. А ты?
– Хорошо.
Тишина.
– Ладно, - быстро сказала Ви.
– Я всё ещё в полном шоке. А ты?
– В полном.
– Патч позвонил мне посреди ночи. Сказал, что Джулс очень тебе навредил, но с тобой всё в порядке.
– Правда? Патч звонил тебе?
– Он звонил из джипа. Сказал, что ты спишь на заднем сиденье и он везёт тебя домой. Сказал, что как раз проезжал мимо школы, когда услышал крик. Сказал, что нашёл тебя в спортзале, но ты потеряла сознание от боли. Потом он посмотрел вверх и увидел как Джулс прыгает с балки. Он сказал, что Джулса переклинило – побочное действие от тяжёлого чувства вины за то, что он сделал с тобой.
Я не понимала, что совсем не дышу, пока не позволила себе вдохнуть. Очевидно, Патч изменил некоторые детали.
– Ты знаешь, что я не куплюсь на это, - продолжила Ви. – Знаешь, я думаю, Патч убил Джулса.
На месте Ви, я бы, наверное, думала также. Но я спросила:
– Что думают в полиции?
– Включи телевизор. По пятому каналу сейчас репортаж в прямом эфире. Они говорят, что Джулс вломился в школу и спрыгнул. Они объявили это трагическим подростковым самоубийством. Они просят всех, кто обладает какой-либо информацией, набрать телефон горячей линии на экране.
– Что ты сказала полиции, когда звонила им в первый раз?
– Я была напугана. Я не хотела попасть за решётку за то, что проникновение в школу и порчу школьного имущества... Так что я позвонила анонимно с платного автомата.
– Хорошо, - сказала я, наконец.
– Если в полиции считают, что это самоубийство, то, значит, так оно и есть. В конце концов, мы живём в современной Америке. Для этого есть криминалисты.
– Ты что-то от меня скрываешь, - сказала Ви. – Что на самом деле случилось после того, как я убежала?
Вот тут дело приняло неприятный оборот. Ви была моей лучшей подругой и мы жили под девизом «Никаких секретов». Но некоторые вещи просто невозможно объяснить. Тот факт, что Патч был падшим ангелом-хранителем, возглавлял этот список. Сразу за ним шёл факт, что я спрыгнула с балки и умерла, но была всё ещё жива.
– Я помню, что Джулс зажал меня в угол в спортзале, - ответила я. – Он сказал, что собирается причинить мне много боли и страха. После этого всё как в тумане.
– Слишком поздно для извинений? – спросила Ви так искренне, какой я не слышала её никогда за всё время нашей дружбы. – Ты была права насчёт Джулса и Эллиота.
– Извинения приняты.
– Мы должны пойти в торговый центр, - сказала она. – Я чувствую жизненно важную потребность купить туфли. Много туфель. Что нам необходимо, так это хорошая старая-добрая шопинг-терапия.
Дверной звонок зазвенел и я мельком взглянула на часы.
– Я должна дать показания о том, что произошло прошлой ночью. Но я позвоню тебе позже.
– Прошлой ночью? – в голосе Ви послышались нотки паники. – Они знают, что ты была в школе? Ты же не называла им моё имя, правда?
– Вообще-то, кое-что случилось ещё вчера вечером, - это кое-что зовут Дабрия. – Я скоро позвоню, - сказал я, вешая трубку, пока мне не пришлось снова врать, придумывая новое объяснение.
Прихрамывая, я спустилась вниз и увидела, кого мама пригласила войти.
Детективов Бассо и Холстижика.
Она провела их в гостиную и, хотя детектив Холстижик развалился на софе, детектив Бассо остался стоять. Он стоял спиной ко мне, но пол скрипнул под моими ногами и он обернулся.
– Нора Грей, - сказал он грубым тоном полицейского. – Мы снова встретились.
Моя мама прищурилась: - Вы встречались раньше?
– У вашей дочери очень захватывающая жизнь. Кажется, мы бываем здесь раз в неделю.
Мама послала мне вопросительный взгляд и я с растерянным видом пожала плечами, якобы даже не догадываюсь, о чем идет речь. Полицейский юмор?
– Почему бы тебе не присесть, Нора, и не рассказать нам, что случилось, - сказал детектив Холстижик.
Я опустилась в одно из плюшевых кресел напротив софы.
– Около девяти вечера я была на кухне со стаканом шоколадного молока, когда появилась мисс Грин, мой школьный психолог.
– Она просто зашла в твой дом? – спросил детектив Бассо.
– Она сказала, что у меня есть что-то, что ей нужно. Тогда я побежала наверх и закрылась в большой спальне.
– Притормози, - сказал детектив Бассо. – Что это была за вещь?
– Она не сказала. Но упомянула, что она ненастоящий психолог. Сказала, что использовала работу, чтобы шпионить за учениками.
– Я посмотрела на всех по очереди. – Она ненормальная, правда?
Детективы переглянулись.
– Я проверю её имя по базе, посмотрим, что найду, - сказал детектив Холстик, поднимаясь на ноги.
– Позволь спросить тебя напрямик, - обратился ко мне детектив Бассо.
– Она обвинила тебя в краже чего-то, что принадлежало ей, но не сказала, что это?
Ещё один трудный вопрос.
– Она была в истерике. Я не поняла и половины того, что она говорила. Я побежала и закрылась в маминой спальне, но она выбила дверь. Я спряталась в каминной трубе, и она сказала, что сожжёт в доме комнату за комнатой, пока не найдёт меня. Затем она развела огонь. Прямо там, в середине комнаты.
– Как она развела огонь? – спросила меня мама.
– Я не видела, я же была в трубе.
– Это сумасшествие, - сказал детектив Бассо, помотав головой. – Я никогда не слышал ничего подобного.
– Она может вернуться? – спросила мама детективов, встала за моей спиной и положила руки на мои плечи, как бы защищая меня.
– Вы можете позвонить и узнать об установке охранной сигнализации, - детектив Бассо открыл свой бумажник и протянул маме карточку.
– Я ручаюсь за этих парней. Скажите им, что вы от меня и они сделают вам скидку.