Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О чём молчат женщины
Шрифт:

— Завтра в Дом придет очень важная клиентка из России, — произнес Клод. — У нее светло-каштановые волосы, почти как у тебя. Она любит смотреть модели украшений на манекенщицах, у которых такой же цвет волос, как и у нее.

— У тебя есть Руби и Ада, поэтому я не вижу проблемы.

— Да. Но, к сожалению, Руби заболела, а ты как-то говорила, что она учила тебя демонстрировать модели. Я хочу, чтобы ты помогла нам.

— Так вот почему приходила ее сестра! Она объяснила, что случилось с Руби?

— Официальная версия — грипп, но сестра подтвердила подозрения, что Руби избавилась от беременности.

— Бедняжка! — сочувственно воскликнула Арлетт.

Клод недовольно нахмурился.

— Не будь сентиментальной. В этом вопросе не может быть никаких оправданий. При желании любая женщина может сказать «нет».

— Ты собираешься уволить ее?

— Скорее всего. Не хочу, чтобы она бродила по Дому в слезах. Когда с манекенщицами происходит подобное, я считаю — лучше избавиться от них.

— Но если Руби некоторое время побудет дома, то никто ни о чем не догадается. А пока я могу работать за нее!

— Нельзя быть такой мягкосердечной, когда речь идет о бизнесе.

— Сейчас у нас нет другого выхода.

— Ладно. Ты продемонстрируешь украшения только этой клиентке. Ее дядя — русский князь Владимир. Хотя ты и была на приеме в его доме, но вряд ли видела графиню Марию Дорохову, последний раз она приезжала в Брюссель два года назад.

У Арлетт перехватило дыхание. Возможно, эта женщина — сестра Сергея? Хотя глупо до сих пор интересоваться его судьбой.

— Расскажи мне об этой русской графине.

— Два года назад она потеряла мужа. Сейчас Мария очень богата. Русские аристократы, если могут себе позволить, не считаются с деньгами. Графиня уже оставила в моем Доме целое состояние, поэтому я очень хочу сохранить ее как клиентку. И на этот раз рассчитываю на большой заказ. Возможно, она захочет поменять весь гардероб и украшения. Поскольку у русских принято соблюдать траур, длящийся три года, мы подберем соответствующие тона камней с преобладающей темной гаммой, но графиня не признает никаких ограничений на фасоны платьев, вплоть до декольте. Нужно учесть это при подборе комплектов украшений.

— Я сделаю все, что смогу, — заверила Арлетт.

Утром Арлетт примерила несколько платьев, в которых обычно демонстрировала украшения Руби. Пришли личная закройщица и портниха Руби. Они хотели убедиться, что все пройдет без срывов. К счастью, все остались довольны.

Настало время визитов клиенток. Арлетт направилась в примерочную.

— Мадемуазель Фере! Вот платья для вас и Ады, — услышала Арлетт голос помощницы.

Когда девушек одели, все с нетерпением стали ждать визита графини Дороховой. Ада, в сероватой парче, нервно сжимала руки. Арлетт, одетая в шелковое платье коричневых оттенков, надевала украшения.

Наконец сообщили, что графиню Дорохову уже проводили в лучший демонстрационный салон.

Арлетт встала, машинально поправив перед зеркалом серьги и колье.

— Всего хорошего! — прошептана Ада.

Арлетт благодарно улыбнулась. Не успела она отодвинуть занавес, закрывающий арку, которая вела в демонстрационный зал, как по всему ее телу пробежала волна нервной дрожи — спиной к арке, держа в руке шляпу и трость, стоял Сергей и беседовал с графиней, в грациозной позе сидевшей в кресле и ожидавшей появления манекенщицы. На плечах Марии Дороховой искрился восхитительный соболий мех. Черное платье подчеркивало роскошь пышных золотистых волос, обрамлявших лицо с высокими скулами, тонким носом и красиво очерченными дугами бровей. Пушистые темные ресницы придавали выразительность небесно-голубым глазам.

— Мария, я скоро навещу тебя, — говорил Сергей. — А теперь ты можешь предаться оргии лицезрения ювелирных изысков Брюсселя.

— Что за выражения! Какие нелепые фантазии! — игриво воскликнула графиня, делая вид, что хочет стукнуть Сергея туфелькой по ноге. — Ты никогда не изменишься!

— Это уж точно, — ответил молодой человек тем же тоном. — Adieu! Увидимся позже.

Сергей повернулся, собираясь покинуть демонстрационный зал, но мгновенно застыл, краем глаза уловив движение Арлетт за приоткрытой шторой. Его реакция была совершенно неожиданной. Повернувшись к арке, он в течение нескольких секунд смотрел на Арлетт, словно не веря своим глазам. Затем в его взгляде промелькнули обида и ярость.

— Вы так и не написали мне!

Эта неожиданная реплика более чем поразила графиню Дорохову.

— Сергей! — прошептала она. — О чем ты?!

Он, казалось, не слышал ее слов и шагнул к Арлетт:

— По крайней мере, могли бы сообщить адрес этого Дома, чтобы я случайно не заглянул сюда, когда вернусь!

Арлетт была настолько удивлена подобным тоном, что уже не могла сдержать нарастающий гнев:

— Не понимаю, о чем вы говорите! Куда я должна была писать? У меня не было вашего адреса! Да я и не знала, что вы уехали и собираетесь ли возвращаться в Брюссель. Даже ваш дядя этого не знал!

— Но я же послал вам письмо, в котором объяснил причину своего срочного отъезда, и просил мадам Алигьери… — он запнулся, понимая, что письмо, видимо, не попало в руки адресату. — Значит, вам не передали мою записку?

— Нет, — тихо отозвалась Арлетт и опустила глаза.

«Неужели тетушка Жанетт сыграла такую злую шутку, пусть даже с лучшими намерениями?» — с горечью подумала она.

Сергей не смог скрыть удивления и разочарования. Отметив, что ни разу не обратился к ней по имени, он неожиданно спросил:

— Арлетт, я очень хочу знать, писали бы вы мне, если бы получили мое письмо?

— Да! — не задумываясь, воскликнула Арлетт, только сейчас осознав, что прошло уже восемнадцать месяцев, но ни она, ни Сергей не забыли друг друга.

Графиня тихо кашлянула, напоминая о своем присутствии. Сергей тут же взял Арлетт за руку и подвел к графине.

— Я хочу представить вас моей сестре Марии, графине Дороховой.

Арлетт ясно видела, что за светской любезностью сестры Сергея кроется искреннее изумление. Вряд ли когда-либо ее представляли манекенщице. Для графини это все равно, что раскланяться с лакеем. Сергей, не заметив реакцию сестры, сказал:

— Арлетт, надеюсь, вы еще не забыли дона Мариано? На следующей неделе в опере новая постановка со светоэффектами Мариано. Он также автор костюмов и декораций. Мария с удовольствием составит нам компанию. Не правда ли, Мария? — он бросил этот вопрос через плечо, считая, что это само собой разумеется. Затем вновь обратился к Арлетт: — И дайте мне адрес вашего брата, чтобы я мог попросить у него разрешения отправиться с нами. Будет ли он дома, если я отправлюсь к нему прямо сейчас?

Арлетт, глаза которой блестели от волнения, все же смогла уловить весьма своеобразное выражение на лице Марии Дороховой, которую попросили выступить спутницей манекенщицы.

Поделиться с друзьями: