o f2be50149fb33788
Шрифт:
произвёл сильное впечатление на моряков. Кэпу пришлось
побриться, чтобы не пугать людей остатками оплавленной
растительности на лице. Теперь это был моложавый пухлощёкий
мужчина, без прежнего налёта романтичной дремучести. Через
пару часов к поискам выживших присоединилась вся группа
рыбаков, подошедших с восточной стороны Медвежьего.
Наша радиостанция УКВ на мостике, ещё с момента гибели
"Брунгильды" чудесным образом ожила, видимо проблемы со
связью у нас на борту были её пакостями. Связавшийся с
Владленом майор Бьернсон ненавязчиво предложил ему следовать
за ним в порт Трамсё. Я,вызванный на мостик, гордо переводил на
английский командиру "Сенье", слова нашего капитана. Бьернсон
совершенно сменил тон и уверял, что не о каком аресте нашего
траулера, не бывшем не тем более нынешнем более нет и речи.
Норвежское начальство де преисполнено горячей благодарностью
к мирным советским морякам и желает лишь уточнить
обстоятельства происходившего на Медвежьем и в окрестностях.
Полный ремонт "Жуковска", а так же снабжение топливом и
провиантом, мол, будет произведён за счёт принимающей стороны.
Разумеется капитан Дураченкофф свяжется с советским консулом в
Трамсё сразу по прибытии в порт или как только пожелает.
Уже на пути в Трамсё, разговаривая с Устинычем, я с сожалением
вспомнил о гибели нашего союзника норвежца Верманда Варда,
который повёл себя как герой, прикрыв собой почти незнакомых
ему русских моряков. Боцман долго молчал, потом вздохнул
тяжело и сказал: " Не норвежец он был. Немец. Бывший подводник
кригсмарине, командир U-Boot, подлодки фрицевской. Он, как
знал, что не увидимся больше. Целых четыре тетради
дневников оставил и конверт с надписью: "
258
Завещание Верманда Варда. Вскрыть после моей
смерти."
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ. Продолжение следует.
259