Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О политической экономии
Шрифт:

4. Если бы между Государством...
– Этот и последующие четыре абзаца повторяются с незначительными отклонениями в тексте первого наброска "Общественного договора" (кн. I, гл. V). Косвенное свидетельство того, что Руссо включил в эту статью отрывок из уже существовавшего первого наброска "Общественного договора".

5. ...самою природой.
– Фактически Руссо уже тут близок к точке зрения, выраженной в "Общественном договоре" (кн. I, гл. II), где говорится, что "самое древнее из всех обществ и единственно естественное - это семья".

6. ...тогда как богатство казны.
– В первом наброске "Общественного договора" это место выглядит иначе, "богатство государя, далекое от того, чтобы добавлять нечто к благополучию частных лиц, почти всегда стоит им покоя и изобилия". Воган полагает, что этот текст является первоначальным.

7. ...затем из благодарности...
– В "Рассуждении о причинах неравенства" и в "Общественном договоре" отрицается вытекающая из признательности детей их обязанность повиноваться отцу после достижения самостоятельности. То, что в данной статье автор придерживается иной, общепринятой точки зрения, может рассматриваться как свидетельство ее более раннего происхождения.

8. ...о рабстве...
– Руссо упомянул его, возможно, лишь потому, что Аристотель в той части "Политики" (см. прим. 1), где он рассматривает экономию "домашнюю", рассматривает отношения между хозяином и его рабами (гл. IV-VII).

9. ...очень немного хороших магистратов.
– В изданиях 1758 и 1772 гг. эта фраза заканчивается так: "но сомнительно, что за то время, сколько стоит мир, человеческая мудрость создала десять человек, способных править себе подобными". Окончательный текст появился лишь в издании 1782 г..

10. Роберт Филмер (1604-1688) - английский политический деятель и политический писатель, автор ряда книг, в том числе и "Патриарх, или Естественная власть Монархов" (1680).

11. ...два выдающихся человека...
– Это подвергшие книгу Филмера критике, Альджернон Сидней и Джон Локк, первый в своих "Рассуждениях о правлении", второй - в трактате "О государственном правлении" (кн. II).

12. См. Аристотель. Политика, кн. I, гл. II.

13. ...власть исполнительная...
– В оригинале "executrice", а не "executive", как в первом наброске "Общественного договора" и в его окончательном тексте (кн. III, гл. I).

14. Да будет мне позволено...
– В черновой рукописи этой фразе предшествует следующая: "Если бы я намеревался точно определить, в чем состоит политическая экономия, я нашел бы, что ее задачи сводятся к трем главным, руководить осуществлением законов, поддерживать гражданскую свободу и заботиться о нуждах государства. Но чтобы уразуметь связь этих трех целей, необходимо обратиться к принципу, их объединяющему". Таким образом, Руссо еще не различает отчетливо собственно предмета политической экономии, сливающейся у него не только с экономической, но и со всей внутренней политикой данного государства.

15. ...дают этой машине...
– Легкость, с которой Руссо переходит от сравнения общества с живым организмом к сравнению его с машиной, во многом объясняется тем, что эти слова во французском языке его времени звучали почти как синонимы, что объясняется их употреблением в латинском языке, где под машиной понималось всякое соединение частей и органов, образующих некое целое, одушевленное или нет. (см. G. Gayrou. Le francais classique. 6 ed. Paris, 1948, р. 530)

16. ...в здоровом состоянии.
– Этот абзац весьма близок к "Введению" к "Левиафану" Гоббса, где государство сравнивается с "искусственным человеком".

17. ...чтобы, заслужить свой скудный обед...
– Это замечание вызвано словами Гоббса о роли гражданского закона ("О гражданине", гл. VI, 16).

18. ...в статье "Право"...
– Речь идет о статье Дидро "Естественное право" ("Droit naturel") в V томе "Энциклопедии". Великий принцип, о котором идет здесь речь, - несомненно идея главенства общей воли, но значение слов Руссо, называющего свою статью лишь развитием принципа, взятого им у Дидро, до сих пор остается неясным.

19. ...мир - как один большой город...
– Вероятно, здесь имеется в виду она из концепций философии стоиков, которые, согласно сообщению Цицерона ("De Finibus bonorum et malrum", III, 64), видели в мире, управляемом Провидением, общий "большой" город богов и людей.

20. ...ее изображению в своих пещерах.
– См. Д. Дидро. Собр. соч., т. VII, стр. 205.

21. ...и в сатирах Макиавелли.
– Вероятно, имеется в виду критика действительности в сочинении Макиавелли "Князь". Отдельных сочинений в жанре сатиры у этого автора нет.

22. ...объединившихся в большое общество...
– Значит, здесь Руссо допускает существование такового, что им полностью отрицается в первом наброске "Общественного договора" (кн. I, гл. П).

23. ...общею защитою.
– Эта формулировка совпадает с той, что дает Локк ("О гражданском правлении", гл. IX, 123).

24. ...должен соблюдать их он сам...
– Таким образом, Руссо решительно отбрасывает принцип права, характерный для абсолютистских режимов, гласивший: "princeps legibus solutus est" (правитель свободен от соблюдения законов).

25. ...Платон и рассматривает...
см. "Законы", кн. IV, с. 719 и до конца книги.

26. ...суровость наказания...
– Руссо следует тут мыслям, высказанным Монтескье как в "Персидских письмах" (письмо XXX), так и в "Духе законов" (кн. VI, гл. IX, XII и XIV).

27. См. развитие этих мыслей в "Общественном договоре" (кн. II, гл. XI и кн. III, гл. VIII). Связь эта указывает на значение данной статьи в творческой истории этого трактата.

28. Оснований собирать нацию тем меньше...
– Пример изменения точки зрения Руссо, который в "Общественном договоре" высказывается как раз за частый созыв общих собраний данного народа (кн. Ш, гл. XIII) для выявления общей воли.

29. В Китае...
– В отличие от "Духа законов" Монтескье и книг других авторов той эпохи Китай занимает в политических сочинениях Руссо сравнительно скромное место. Все же в данной статье он трижды ссылается на пример этого государства (которое слыло в XVIII в. образцовым), не указывая, однако, своих источников. Мы знаем, что по просьбе г-жи Дюпен он читал "Описание Китайской империи" отца Дю Хальда, к которому часто прибегал Монтескье.

Поделиться с друзьями: