Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Об огне и заблуждениях
Шрифт:

Она резко дергается, прищуривается и начинает мотать головой из стороны в сторону. — Что-то застряло в зубах.

— Дай посмотрю.

Она опускает голову и кривит губы, обнажая зубы. Если бы кто-то другой увидел нас сейчас, он бы не на шутку испугался за меня. Скорее всего, просто оцепенел бы от ужаса. Но я подцепляю пальцем её верхнюю губу и осматриваю зазубренные зубы. Я вытаскиваю занозу размером с мой палец из десны и отшвыриваю её в кусты.

— Утром мне нужно уехать в Уиндмир. Это город к северо-востоку отсюда, я должна вернуться к закату. Загляну к тебе, как только приеду. Пока меня нет, оставайся здесь, у озера.

Её шумный выдох обдает моё лицо жаром — явный признак разочарования. Но она, должно быть, чувствует мою тревогу, потому что утыкается головой мне в грудь. — Со мной всё будет в порядке. Я и так занимаюсь этим каждый день. А если я тебе понадоблюсь — я всего в паре минут полета.

Я улыбаюсь, еще несколько секунд прижимаясь головой к ней, прежде чем мы прощаемся, и я направляюсь обратно на аванпост.

Миновав каменную стену вокруг лагеря, я приближаюсь к своей комнате и замираю, услышав тихий стук. Нырнув в тень, я прижимаюсь к задней стене своего жилища и жду; сердце колотится в груди.

Стук раздается снова, я выглядываю из-за угла на звук. Темный силуэт женщины стоит у двери Дэриана, длинный шлейф её платья сливается с землей.

Селеста.

Она стоит, рука всё еще сжата в кулак и поднята, ожидая, когда откроют. Проходит еще несколько долгих секунд, и она стучит в дерево в третий раз.

Дверь распахивается. Каштановые волосы Дэриана всклокочены, свободная рубашка висит на крепких плечах. Его глаза сужаются в щелочки, когда он понимает, кто стучится к нему в такой поздний час.

— Какого чёрта тебе нужно? — рычит он.

Селеста отвечает гораздо более тихим шепотом, настолько тихим, что я не могу разобрать слов. Пока они отвлечены друг другом, я подкрадываюсь ближе, пробираясь к палатке-складу, разделяющей мою комнату и комнату Дэриана. Сидя на корточках, я высовываюсь на дюйм, просто чтобы взглянуть.

С этого ракурса мне видны профили обоих. Селеста протягивает руку в перчатке; её черты смягчаются, когда она касается руки Дэриана.

Дэриан вскидывает голову, глядя на Селесту; гнев кипит в самой глубине его души. Он резко отдергивает руку. — Не. Смей. Ко мне прикасаться, Селеста.

Она нехотя убирает руку, глаза её расширены и полны мольбы. — Мы можем хотя бы поговорить?

— Нам с тобой абсолютно не о чем разговаривать.

— Ты… ты ведешь себя как последняя сволочь, — шепчет она.

Я вздрагиваю, не ожидая столь грубого ответа от такой благовоспитанной особы. В её голосе сквозят разочарование и отчаяние.

Его пальцы крепко сжимают дверной косяк. — Да, я знаю. С чего это вдруг тебя это шокирует спустя столько времени?

Она выдерживает его взгляд, её челюсти сжимаются и разжимаются. — Ты можешь хотя бы выслушать меня? Я люблю тебя…

Его грудь вздымается, он выпрямляется, возвышаясь над ней; ноздри гневно раздуваются. Одним своим взглядом он мог бы сжечь деревню дотла. — Не смей, говорить мне это слово.

Я сглатываю; от резкости его тона у меня едва не вышибает воздух из легких. Чувствуя, что этот интимный момент становится для меня слишком тяжелым, я отстраняюсь от угла и прячусь за палаткой-складом, глядя на лес за полуразрушенной стеной.

Голос Дэриана прорезает тишину: — Убирайся отсюда к чёрту. Живо. Ты только всё усложняешь, а в этом нет нужды.

Звук захлопнувшейся двери звоном отдается в моих ушах.

Наконец, утром раздается стук в мою дверь; я рассеянно обираю катышки с платья, прежде чем пойти открывать. Селеста стоит в лучах раннего солнца, темные волосы уложены изящными волнами и закреплены шпильками. В ушах сияют жемчужины, на щеках играет легкий румянец. Она тепло улыбается мне, в уголках её великолепных синих глаз собираются морщинки.

Боги, ну неужели она не могла быть хоть капельку некрасивой? Или злой? Я отгоняю эти мысли и вспыхнувшую вместе с ними ревность.

— Доброе утро! Ты готова? По пути в город можем зайти выпить чаю с выпечкой, — щебечет Селеста.

— О… звучит здорово. — Я выдавливаю воодушевление, вглядываясь в выражение её лица. Впрочем, я не нахожу и следа того отчаяния, которое она добровольно выплеснула на Дэриана несколько часов назад.

Она сгибает руку в локте, и я нерешительно беру её под руку. Она ведет нас прочь от лагеря, мимо восточной стены аванпоста к поляне, сверкающей утренней росой. На солнце нас ждет белая карета, сияющая золотой отделкой. Две величественные белые лошади, запряженные в карету, пощипывают траву; их длинные хвосты подергиваются, а уши прядут на каждый звук. На козлах восседает джентльмен в парадном черном костюме. Он склоняет перед нами голову и спрыгивает, чтобы открыть дверь. Внутри кареты — мягкие бархатные сиденья красного цвета, украшенные золотыми пуговицами и тесьмой. Даже окна выгнуты изящными золотистыми завитками и дугами.

Теперь уже я чувствую себя не на своем месте.

Селеста пропускает меня вперед, и когда мы обе усаживаемся, джентльмен закрывает дверь и возвращается на свой пост. Звук закрывшейся двери подчеркивает моё положение. Мы наедине. Я не совсем представляю, как далеко до Уиндмира на карете. Надеюсь, не слишком, потому что я нервничаю — боюсь случайно сболтнуть лишнего и выдать свое истинное происхождение.

Карета дергается и катится вперед. Я смотрю, как каменная стена аванпоста и здания лагеря исчезают вдали.

Наконец Селеста нарушает тишину: — Итак, Кэт! Коул сказал мне, что ты недавно присоединилась к отряду. Ну и как тебе здесь?

А я-то надеялась, что мы насладимся тишиной.

— Всё… э-эм… хорошо. — Я неловко киваю. — Я многому научилась за то недолгое время, что нахожусь здесь.

— Как чудесно! Представляю, как непросто было привыкнуть к переходу от гражданской жизни к военной.

— Да. Я всё еще привыкаю, но по гражданской жизни не скучаю. — Я смотрю в окно на лес. По крайней мере, здесь, в королевской армии, мне не нужно беспокоиться о том, где раздобыть еду. С другой стороны, это определенно накладывает отпечаток на мои отношения с Дэйшей.

— О? Не скучаешь? — Селеста склоняет голову набок, серьги позвякивают при движении.

— Ну… может быть, совсем немного. Скучаю по маме… — я осекаюсь. — Я имею в виду, скучаю по семье.

Её черты смягчаются, губы складываются в сочувственную гримасу. — Я знаю. Мне так жаль твою маму. Знаю, как тяжело это далось и Коулу тоже.

Она подается вперед и бросает взгляд на мои руки. Я стараюсь не вздрогнуть при мысли о том, что она может их схватить. К счастью, ей хватает такта этого не делать.

Поделиться с друзьями: