Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Объединенный словарь морских терминов
Шрифт:

Полное вооружение — наличие всех парусов.

Полубак — надстройка в носовой части палубы, идущая от форштевня.

Полубаркас — второй баркас, несколько меньших размеров против первого.

Полувахты — были созданы для того, чтобы одно и то же лицо не стояло вахту в одно и то же время.

Полундра! — окрик сверху вместо «берегись!», когда что-нибудь падает.

Полупортики — ставни пушечного порта.

Полуютнадстройка на корме судна, идущая от борта к борту и продолженная до самой кормы.

Помпа — насос, прикрепленный к месту, в отличие от переносного насоса — брандспойта.

Помпа — постоянный, остающийся всегда на одном месте, насос; называется так в отличие от переносного насоса, называемого брандспойтом.

Понтон — плоскодонное несамоходное судно с палубой или без нее. Используется для подъема затонувших судов, как плавучие опоры наплавных мостов, составные элементы понтонных мостов, причалы, паромы и др.

Попутный ветер — ветер, дующий в корму или почти в корму.

Порт — место, имеющее рейд или гавань для судов, а равно располагающее всем необходимым для ремонта и снабжения судов для плавания и для выполнения перегрузочных операций.

Порт — отверстие в борту судна для орудия. Так же называется место, имеющее рейд или гавань для судов.

Порт — прибрежный пункт, имеющий рейд или гавань, а также средства для постройки, ремонта, погрузки, разгрузки и стоянки кораблей.

Поручень — деревянный брус или металлический прут, прикрепленный к вершинам стоек у трапов или мостика.

Послушное судно — хорошо слушает руля.

Потравить — дать слабину снасти.

Пошел все наверх! — вызов всей команды наверх для исполнения какого-либо маневра; при вызове прибавляется всегда, для чего команда вызывается, напр., рифы брать, паруса крепить и проч.

Пошел шпиль! — команда для начала вращения шпиля.

Правила — длинные рычаги, посредством которых можно было поднять казенную часть, чтоб подложить под нее деревянные подъемные клинья, а также производить незначительно боковое движение орудия.

Править вахтой — дежурить на судне, стоять на вахте.

Править — направлять курс корабля. По-славянски: корманити.

Право на борт! — команда, по которой кладется руль право насколько можно.

Прекратить пары — выгрести жар из топок.

Претензия — заявление на смотру или на опросе претензий о незаконных и несправедливых действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении за службу прав и преимуществ или о неудовлетворении положенным довольствием.

Прибойник — древко с цилиндрическим утолщением на конце и кожаным наконечником, служащим для досылки до места снарядов орудия, заряжающегося вручную.

Прибойникцилиндрический поршень на длинном древке, которым досылали и уплотняли картуз.

Привальный брус — деревянный брус, идущий вдоль судна и крепящийся к шпангоутам.

Привести к ветру — взять курс, относительно ветра, ближе к ветру, ближе к линии бейдевинда.

Приводить к ветру — брать курс ближе к линии ветра, ближе к крутому бейдевинду. Если судно, изменяя свой курс, приближается к линии ветра, говорят, что оно приводится (идет круче, поднимается), а если его нос удаляется от этой линии — идет полнее, уваливается.

Придерживаться к ветру — идти ближе к линии ветра.

Приз — военная добыча, неприятельское судно или груз его, из которого победители получали свою долю, так называемые призовые деньги.

Принайтовитьскрепить найтовом, привязать.

Принять волну — выражение, употребляемое, когда волна закатится на палубу.

Присезневить — скрепить сезнем.

Приспуститься — идя под парусами бейдевинд, увеличить угол, составляемый направлением ветра с курсом.

Пристопорить — прикрепить, присоединить; прикрепить флаг к фалу при помощи клевантов.

Прожектор — осветительный прибор, дающий узкий пучок сильного света; приспособлен для направления лучей на относительно далекое расстояние и в любом направлении.

Прокладывать по карте — наносить на карту курс судна, пришедший пункт и проч.; самое действие называется прокладкой.

Проложить курс — помощью транспортира и линейки провести на карте черту, соответствующую курсу судна.

Противное волнение — волнение, направляющееся против курса.

Противный ветер — дующий по направлению, противному курсу судна.

Прямо руль! — поставить руль в диаметральной плоскости.

Прямое вооружение — наличие на судне преимущественно прямых парусов, привязывающихся к реям и представляющих собой трапеции, расположенные поперек корабля.

Прямой парус — парус, который привязан к рею и может быть поставлен поперек судна; таковы: нижние паруса, марсели, брамсели и бом-брамсели.

Прямые паруса — паруса, которые привязываются к реям и могут быть поставлены поперек судна.

Пузо — выпуклость паруса, когда он надут ветром.

Пункт — место корабля на карте.

Путевой компас — компас, по которому правят судном.

Пушечный порт — см. орудийный порт.

Пыж — ком, сверток пеньки или шерсти, которым забивают снаряд в пушке, заряжающейся с дула.

Пыжовник — длинный скребок для чистки канала ствола.

Поделиться с друзьями: